English | Russian |
and what I am emphasizing at the moment is that we need | и на что я хочу обратить внимание в данный момент, так это на то, что нам необходимо |
and what is especially important for first-time readers like undergraduates is | и что особенно важно для новичков в чтении такой литературы, например для студентов |
and what is more, it is also the case | более того, фактом является и то, что |
as in agreement with what N. writes | в соответствии с тем, что пишет N |
the book is just what I have been waiting for, because | эта книга – как раз то, чего так ждал, потому что |
but we also have to know what kind of | но нам также следует знать, какой вид |
but we shall try to find what goals | но мы попытаемся выявить, какие цели |
but what is good for artificial laboratory purposes is not characteristic of | но что хорошо, для искусственных лабораторных целей не свойственно |
but what is undeniable is that | но бесспорно то, что |
but what was not obvious on the spot was | но что было не очевидным в тот момент, так то, что |
concentration is a necessary but not sufficient prerequisite of what we call | концентрация ..., необходимая, но не достаточная предпосылка того, что мы называем ... |
concluding what has been said above, I want to stress that | подводя итог тому, что было сказано выше, я хочу подчеркнуть, что |
contrary to what some might think | вопреки тому, что можно было бы подумать |
essentially what they had to do was | по существу, что они должны были сделать, это |
the focus of his attention is not the question of what | в центре его внимания стоит отнюдь не вопрос о том, что |
I have a huge respect for what they have done | я питаю громадное уважение к тому, что они сделали |
I have been asked to comment on what I think of the way | меня попросили прокомментировать, что я думаю о способе |
I have been asked to comment on what I think of the way | меня попросили сказать, что я думаю о способе |
I should explain here what I mean | я должен объяснить здесь, что я имею в виду |
I will sum up what has been said | я подытожу всё сказанное |
in line with what I have said above | в соответствии с тем, что я сказал выше |
in order to make clear what, we'd better start with | для того, чтобы прояснить, что ..., нам было бы лучше начать с ... |
in this approach it is seen as clue to what is | при данном подходе это является подсказкой к тому, что |
it does not matter what | неважно что |
it is clear from what was said about... that | из того, что было сказано о..., понятно, что |
let us comment on what has been said above | прокомментируем то, что было сказано выше ... |
let us now summarise what has been said about | давайте обобщим то, что было сказано о ... |
may I quote here, as it fits so well, what N. said in quite another context | можно, я процитирую, поскольку это здесь уместно, то, что сказал N. совершенно в другом контексте ... |
quote verbatim and never mention within their text what they have done | совершить плагиат (Alex_Odeychuk) |
such a result typifies what we call | такой результат служит типичным примером того, что мы называем ... |
that's a flat contradiction of what has been written before | это явное противоречие тому, что было написано ранее ... |
this is exactly what is meant | это как раз то, что подразумевается ... |
this is exactly what we see in | это как раз то, что мы видим в ... |
understand what is, it might be useful to consider why | чтобы понять, что представляет собой ..., полезно рассмотреть, почему ... |
we should pay attention to what was said | следует обратить внимание на то, что было сказано ... |
what calls attention to itself is the fact that | обращает на себя внимание (как ни дословно это выглядит Sjoe!) |
what chiefly matters is | что действительно имеет значение, так это ... |
what is actually happening is that | что же фактически происходит, так это ... |
what is important in is the sense of | что важно в..., так это значение |
what is important in is the sense of | что важно в..., так это смысл |
what is stated is in contradiction with | то, что утверждается, противоречит ... |
what is usually needed in a case of this sort is not but | что обычно необходимо в случае такого рода, так это не ..., а ... |
what may seem to some as proof of, could give others an image of | то, что одним может показаться доказательством ..., другим может дать представление о ... |
what this means is that | что мы имеем в виду, так это ... |
what worries some analysts, however, is that | однако многих аналитиков беспокоит то, что |
what's more, a related study of... found that | более того, исследование той же области ... обнаружило ... |