DictionaryForumContacts

   English
Terms containing were | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.above were the snowy peaksвыше были снежные вершины
gen.ah, those were the days!вот это было время! (bigmaxus)
gen.alas, my fears were justувы, мои опасения были не напрасны
gen.all around were signs of decayповсюду были следы упадка
gen.all attempts at mediateness by a third party were rejectedвсе попытки третьей стороны примирить их были отвергнуты
gen.all attempts at mediation by a third party were rejectedвсе попытки третьей стороны примирить их были отвергнуты
gen.all but he were presentвсе, кроме него, присутствовали
gen.all eyes were bent on herвсе взоры были обращены на нее
gen.all eyes were fixed upon herвсе взгляды были устремлены на неё
gen.all gold coins were called in by the Governmentправительство изъяло из обращения все золотые монеты
gen.all her motions were gracefulво всех её движениях сквозило изящество
gen.all his belongings were lying about the floorвсе его вещи были разбросаны по полу
gen.all his crops were destroyedвесь его урожай погиб
gen.all his fights were fixedисход всех его встреч по боксу был предрешён (путём сговора)
gen.all I heard were shells falling on the concreteвсё, что я помню, это звук гильз, падающих на асфальт (Alex_Odeychuk)
gen.all lights were burning in the houseв доме горели все лампы
gen.all my expectations were realizedвсе мои ожидания сбылись
gen.all on board the ship were lost, including the captainна корабле погибли все, включая капитана
gen.all our hopes and plans were scatteredвсе наши надежды рухнули
gen.all phoneys were weeded out, only true friends remainedот всех лжедрузей избавились
gen.all rooms were forespoken weeks agoвсе номера были забронированы много недель назад
gen.all rooms were forespoken weeks agoвсе комнаты были забронированы много недель назад
gen.all the clocks and watches were put back forward an hour on Saturday nightв субботу вечером все часы были переведены на час назад (вперёд)
gen.all the drawers were made fastвсе ящики были заперты
gen.all the goods were marked down for the saleдля распродажи цены на все товары были снижены
gen.all the gossips of the town were presentвсе городские сплетни собрались здесь
gen.All the indices in the State Plan were disruptedГосударственный план был сорван по всем показателям (raf)
gen.all the occupants of the two cars were cut up in the smashпри столкновении пострадали пассажиры той и другой машины
gen.all the parents were at the railway station, seeing the children off to schoolвсе родители присутствовали на вокзале, провожая детей в школы
gen.all the seats at the stadium were occupiedвсе сидячие места на стадионе были заняты
gen.all the streets were brightly litвсе улицы были залиты светом
gen.all the time we were workingв течение всего времени, что мы работали
gen.all the twelve guilds were represented in the processionвсе двенадцать гильдий были представлены в процессии
gen.all the twists of oratory were triedбыли испробованы все ухищрения ораторского искусства
gen.all the walls were covered with paintingsвсе стены сплошь были увешаны картинами
gen.all were plunged into mourningвсе были повергнуты в горе
gen.all were there not excepting himвсе были там, и он в том числе
gen.all your pleas were futileвсе ваши просьбы были тщетны
gen.although the rear was attacked and that fifty men were capturedнесмотря на то, что нападение было произведено с тыла и несмотря на то, что пятьдесят солдат были захвачены в плен
gen.arreas were paid upзадолженность была выплачена
gen.as if he were clairvoyantсловно в воду глядел
gen.as if he were clairvoyantкак в воду глядел
gen.as we were having dinnerкогда мы обедали
gen.attendance was compulsory, and no cuts were allowedпосещение было обязательным, и никакие пропуски не разрешались
gen.bicycles were all the rage thenв те дни все помешались на велосипедах
gen.bicycles were all the rage thenв те времена все были помешаны на велосипедах
gen.bicycles were all the rage thenв те времена все были помешаны на велосипедах
gen.bicycles were the rage thenв те дни все помешались на велосипедах
gen.Britain and France were represented by their respective ambassadorsАнглия и Франция были представлены своими послами
gen.by degrees their tongues were loosenedпостепенно языки развязались
gen.chaos and disorder were reigning supremeцарил полный бардак (VLZ_58)
gen.characters of his genre pictures were simple peopleперсонажами его жанровых картин были простые люди
gen.circumstances were setting with our planобстоятельства складывались благоприятно для осуществления нашего плана (with him, etc., и т.д.)
gen.clouds were gathering over himему грозили неприятности
gen.collards were said to be very nutritiousсчиталось, что листовая капуста очень питательна
gen.components were completedКомпоненты были реализованы (misha-brest)
gen.conditions for war were engendering in Europeв Европе создавались условия для начала войны
gen.conditions for war were engendering in Europeв Европе зрели условия для начала войны
gen.conditions were adverse to the success of our enterpriseобстоятельства не благоприятствовали успеху нашего предприятия
gen.could we return for a moment to what you were saying earlier?можно вернуться на минуту к тому, что вы говорили раньше?
gen.cries were heard from all directionsкрики слышались со всех сторон
gen.crowds were milling about in the streetsпо улицам слонялись беспорядочно двигались толпы людей
gen.crowds were milling around in the streetsпо улицам слонялись беспорядочно двигались толпы людей
gen.crowds were packing into the cinemasтолпы людей переполняли кинотеатры
gen.crowds were turned away from the theatreтолпы людей не смогли попасть в театр (from the concert hall, from the show, from the festival, etc., и т.д.)
gen.deals were consummatedпосле того, как сделки уже были заключены
gen.didn't you notice him flapping his ears when you were talking to the receptionist?ты заметил, как он внимательно слушал, когда ты с портье разговаривал?
gen.drinks were brought roundвсех обнесли напитками
gen.during the time when you were awayв то время, когда отсутствовали
gen.during the time when you were awayво время вашего отсутствия
gen.earnings that were swallowed up by lawyers' billsна уплату счетов адвокатов ушёл весь заработок
gen.eggs were frying in the panна сковороде жарилась яичница
gen.five runners were contending in the first raceв первом забеге участвовали пять бегунов
gen.five runners were contending in the first raceв первом забеге состязались пять бегунов
gen.flames were licking out of windowsиз окон вырывались языки пламени
gen.flowers were made up into beautiful arrangementsцветы были очень красиво расставлены
gen.frankly speaking we were doubtful, but your story held upчестно говоря, вначале мы сомневались, но ваша история всё подтвердила
gen.friends were partedдрузей заставили расстаться
gen.heavy odds were against himу него было мало шансов (на успех)
gen.her eyes were streaming with tearsона обливалась слезами
gen.her movements were easy and dignifiedона держалась свободно и с достоинством
gen.hints were whispered up and down the cityпо всему городу шёпотом передавались слухи
gen.horses and riders were completely done upлошади и седоки были совершенно вымотаны
gen.how come you were there?как это вы там очутились?
gen.how come you were there?как это вы там оказались?
gen.how is that you were there?как получилось, что вы оказались там?
gen.if he were anyone elseна месте кого-то другого он бы
gen.if he were anyone elseесли на его месте был кто-то другой (Interex)
gen.if he were in your place he would do itон бы сделал это, будь он на вашем месте
gen.if I wereна чьём-либо месте (someone); при выражении совета или мнения, как поступить an316)
gen.if I were heесли бы я был на его месте
gen.if I were in her placeбудь я на её месте
gen.if I were listened to...если бы посчитались с моим мнением...
gen.if I were listened to...если бы меня послушали...
gen.if I were to dieесли бы мне пришлось умирать
gen.if I were to guess thatесли предположить, что (chilin)
gen.if I were to propose, would you accept?если бы я сделал тебе предложение, ты бы согласилась?
gen.if I were to tell youесли бы я рассказал вам ("Well, if I were to tell you all the adventures that my little chum and I went through, you would not thank me, for I would have you here until the sun is shining." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
gen.if I were youна вашем месте
gen.if I were youна твоём месте (in a phrase of "if"; as in "I'd be careful if I were you – я бы поостерегся на твоем месте Val_Ships)
gen.if I were youесли бы я был на твоём месте
gen.if I were youесли бы я был на вашем месте
gen.if ifs and ans were pots and pansпогов. если бы да кабы, то во рту росли б грибы
gen.if it were down to meбудь моя воля (Рина Грант)
gen.if it were not forесли бы не
gen.if it were not for him, I should not be lateесли бы не он, я бы не опоздал
gen.if it were not for the storm, the ship would have come in timeесли бы не шторм, судно прибыло бы вовремя
gen.if it were not for them the town would have been a mere taleесли бы не они, от города остались бы одни воспоминания
gen.if it were possible to turn back the clock, he would do one the sameесли бы было возможно повернуть время вспять, он сделал бы то же самое
gen.if need wereв случае нужды
gen.if need wereесли потребуется
gen.if need wereесли нужно
gen.if need wereесли бы потребовалось
gen.if one were toесли бы вдруг (Баян)
gen.if one were toесли бы не дай бог (If he were to be my boss, I think I would quit the next day – (наст. вр.) Будь он, не дай бог, моим начальником, я бы уволился на следующий же день; (прош. вр.) If the dam were to have burst , the entire town would have been destroyed. – Если бы дамбу, не дай бог, прорвало, весь город был бы разрушен; (буд. вр.) If I were to fail the exam tomorrow, I would have to wait a whole year to try again – Если завтра я, не дай бог, провалю экзамен, второй попытки мне придётся ждать целый год. Баян)
gen.if only he were here!был бы он здесь!
gen.if only he were with us now!ах, если бы он был сейчас с нами!
gen.if only it were that simple!если бы всё было так просто!
gen.if only it were true!вашими бы устами да мёд пить
gen.if only there were no warлишь бы не было войны (The consulate has no answers. If only there were no war, so that we could take the next ship to be by your side – from 'Never to Be Forgotten: A Young Girl's Holocaust Memoir' by Beatrice Muchman Tamerlane)
gen.if such were the caseесли б дело обстояло так
gen.if such were the caseесли бы это было так
gen.if that were not enoughнаряду с этим (usually negative in meaning, but can be positive too Liv Bliss)
gen.if the tables were turnedесли бы всё было наоборот (4uzhoj)
gen.if there were no clouds we should not enjoy the sunне будь облаков, мы не могли бы радоваться солнцу
Gruzovikif things were differentесли бы дело обстояло иначе
gen.if we could make land, we should know where we wereесли бы мы могли увидеть землю, мы бы поняли, где находились
gen.if wishes were horsesесли бы да кабы (то во рту росли б грибы, beggars would ride)
gen.if wishes were horsesесли бы да кабы (NumiTorum)
gen.if wishes were horses beggars would rideесли бы желания были лошадьми, нищие могли бы ездить верхом
gen.if you only were in my shoes!побывал бы ты в моей шкуре!
gen.if you were a family memberесли вы, допустим, живёте в семье (bigmaxus)
gen.if you were to think a little less and act a little more it would be better for allдля всех было бы лучше, если бы вы немного меньше размышляли и немного больше делали
gen.if you were wonderingдля тех, кто не в курсе, сообщаем ("Upon examining the shipment in question, a CBP import specialist determined that the subject earbuds appeared to violate Apple's configuration trademark. Apple has configuration trademarks on their brand of earbuds, and has recorded those trademarks with CBP," the spokesperson said. Configuration trademarks cover the general appearance of a product, if you were wondering. theverge.com 4uzhoj)
gen.if you were wonderingесли кто не знает (4uzhoj)
gen.imports were in proportion to exportsимпорт соответствовал экспорту
gen.imports were in proportion to exportsимпорт равнялся экспорту
gen.intentions that were only partway realizedнамерения, осуществлённые только частично
gen.it amazed me to hear that you were leavingя был крайне удивлён, услышав, что вы уезжаете
gen.it astonished us that they were able to surviveмы были по-ражены, что они сумели выжить
gen.it is a pity that we were lateобидно, что мы опоздали
gen.it is possible that the N-N-absorptions were too weak to be observed, or, alternatively, they may well be merged with the stronger C-C ring absorptionsвозможно, что полосы поглощения связи азот-азот были слишком слабыми, чтобы их можно было заметить, с другой стороны возможно, что они совпали с сильными полосами поглощениями C-C-связей кольца
gen.it is time she were in bedей давно пора бы быть уже в постели
gen.it is time we were goingнам пора идти
gen.it is time we were going homeнам пора домой
gen.it looks as if they were afraidкажется, что они боялись (as if he wouldn't go, as if trouble were brewing, etc., и т.д.)
gen.it looks as if they were afraidсоздаётся такое впечатление, что они боялись (as if he wouldn't go, as if trouble were brewing, etc., и т.д.)
gen.it often appears in a family, as if all the qualities of the progenitors were potted in several jarsв семье часто случается так, что все качества предков сосредотачиваются в нескольких представителях. (R. W. Emerson)
gen.it rained on the day we arrived, but the following days were sunnyв день нашего приезда шёл дождь, но все последующие дни были солнечными
gen.it's a pity that you were lateобидно, что вы опоздали
gen.it's awful that they were reprimanded because of my mistakeкак ужасно, что они получили выговор из-за моей ошибки
gen.it’s time we were goingпора и честь знать
gen.it's time we were making tracks for homeнам уже пора повернуть к дому
gen.it seemed the cars were weaving like crazyказалось, машины метались как безумные
gen.it seemed the cars were weaving like madказалось, машины метались как безумные
gen.it seems as if it were going to rainкажется, сейчас пойдёт дождь
gen.it seems you were lyingоказывается, вы лгали
gen.it sounds to me as if someone were trying to get into the houseпо звуку мне показалось, что кто-то пытался забраться в дом (as if someone was running away, etc., и т.д.)
gen.it sounds to me as if someone were trying to get into the houseпо звуку у меня сложилось впечатление, что кто-то пытался забраться в дом (as if someone was running away, etc., и т.д.)
gen.it struck him suddenly that they were all deafему вдруг показалось, что они все глухие
gen.it struck him suddenly that they were all deafу него вдруг возникла мысль, что они все глухие
gen.it ties up with what you were told beforeэто совпадает с тем, что вам рассказали ранее
gen.it turns out you were rightвы оказались правы (Alex_Odeychuk)
gen.it was a complicated operation and the doctors were afraid for the childэто была сложная операция, и врачи опасались за жизнь ребёнка
gen.it was a gay party but there were non enough menбыла веселая вечеринка, но кавалеров не хватало
gen.it was a good party but there were not enough menбыла весёлая вечеринка, но кавалеров не хватало
gen.it was all along your idleness that you were pluckedты провалился на экзамене только из-за своей лени
gen.it was all through you that we were lateмы опоздали из-за вас
gen.it was only when they caught sight of a police car that they realized they were in troubleтолько когда они увидели полицейскую машину, поняли, что попались
gen.it was still another nine years before women were franchised to voteженщины получили избирательное право только через девять лет
gen.it was such a wealthy party that special servants were employed to hand the drinks roundэто был такой шикарный приём, что напитки разносили специально нанятые слуги
gen.it was through an oversight that you were not invited.вас не пригласили по недосмотру
gen.it was through an oversight that you were not invitedвас не пригласили по недосмотру
gen.it was understood we were to meet at dinnerбыло условлено, что мы встретимся за обедом
gen.it wasn't long before the logs were blazing awayочень скоро поленья уже полыхали
gen.it wasn't long before the two leading politicians were at each other's throats as usualэто было незадолго перед тем, как два ведущих политика в очередной раз набросились друг на друга
gen.it wasn't till later that the camp and the aerodrome were set upлишь позже были построены посёлок и аэродром
gen.it wasn't till later that the camp and the aerodrome were set upлишь позже были построены посёлок и аэродроме
gen.it were to be wishedжелательно было бы
gen.it would be helpful if you were to precede the report with an introductionбыло бы полезно, если бы ты начал свой отчёт с введения
gen.Jane and Pat were good friends, but then they broke up only cause I've appeared between themДжейн и Пэт были хорошими подругами, но стоило мне появиться на горизонте, как они разругались в дым
gen.keels were laid for eight vesselsбыли заложены восемь судов
gen.like in our childhood, like when we were kids, like when we were littleкак в детстве (changeview1)
gen.long before we were bornзадолго до нас
gen.lorries were made to move troops to the frontгрузовики перевозили войска к фронту
gen.many countries were represented by their Ambassadorsмногие страны были представлены своими послами
gen.many houses were thrown down by the earthquakeмного домов было разрушено землетрясением
gen.many motorists were forced to stop over in that town because of floodsмногим автомобилистам пришлось остановиться в этом городе из-за наводнений
gen.many of which were not previously publishedмногие из которых ранее не публиковались (Technical)
gen.many people were framed up and sent to prisonмногие были приговорены к тюремному заключению по ложному обвинению
gen.many reviewers were boosting it as his best bookмногие рецензенты рекламировали это произведение как его лучшую книгу
gen.many rooms were devoted to war displaysмногие залы были отведены под военные экспонаты
gen.many sins were attributed to himгрехов за ним числилось много
gen.measures proceedings, etc. were taken behind his backмеры и т.д. были приняты без его ведома
gen.mother slipped into the children's room to make sure they were all asleepмать на цыпочках прокралась в детскую, чтобы удостовериться, что все дети спят
gen.mother slipped into the children's room to make sure they were all asleepмать на цыпочках вошла в детскую, чтобы удостовериться, что все дети спят
gen.my actual words and those reported to you were quite differentто, что я говорил, не имеет ничего общего с тем, что вам передали
gen.my eyes were tinglingмне щипало глаза
gen.my feelings were hurt when he didn't ask me to the partyменя задело, когда он не позвал меня на вечер
gen.my feelings were hurt when he didn't ask me to the partyя обиделся, когда он не позвал меня на вечер
gen.my feet were getting stuck in the soft mudмои ноги вязли в жидкой грязи
gen.my hints were not lost upon himон понял мои намёки
gen.my hopes were defeatedмои надежды не оправдались
gen.my hopes were defeatedмои надежды рухнули
gen.my hopes were fulfilledмои надежды оправдались (Technical)
gen.my knees were shakingу меня поджилки затряслись
gen.my objections were waved asideмои возражения были отвергнуты
gen.my papers were stolen from my pocketу меня выкрали документы из кармана
gen.my personal prospects were blastedмои личные планы потерпели крах
gen.my remarks were not aimed at youя не вас имел в виду
gen.my remarks were not aimed at youмои замечания не были направлены в ваш адрес
gen.new building were to blend in with the oldновые постройки должны были органично вписаться в старые
gen.new buildings were to blend in with the oldновые постройки должны были органично вписаться в старые
gen.news of the death of the famous actress began coming in just as we were starting the broadcastкогда мы начали передачу, пришло известие о смерти знаменитой актрисы
gen.ninety-nine in a hundred were attentiveиз сотни внимательны были девяносто девять
gen.no peculiarities were observed in his behaviorза ним никаких странностей не водилось
gen.no soldiers were touched in the skirmishни один солдат в стычке не пострадал
gen.offers of help were rolling inсо всех сторон предлагали помощь
gen.other men beside ourselves were helpingпомогали не только мы
gen.paints were г.-bed up with yolk of eggкраски растирались на яичном желтке
gen.partisans operating from the mountains were able to tie down three enemy divisionsдействующие в горах партизаны отвлекали три дивизии противника
gen.partisans operating from the mountains were able to tie down three enemy divisionsдействующие в горах партизаны связывали действия трёх дивизий противника
gen.persons who were wrongly charged with criminal liabilityлица, необоснованно привлечённые к уголовной ответственности (ABelonogov)
gen.police were three-deepполиция стояла в три ряда
gen.repine for the pleasures that were goneоплакивать былые радости
gen.self-appointed specialists were given their lumpsсамозваным специалистам был дан отпор
gen.several harmless passers-by were killedбыло убито несколько ни в чём не повинных прохожих
gen.several houses were carried away by the swollen riverвышедшая из берегов река снесла несколько домов
gen.several houses were carried away by the swollen riverразлившаяся река снесла несколько домов
gen.several hundred cattle were affectedпострадало несколько сот голов скота
gen.several men were wounded in the explosionво время взрыва ранило несколько человек
gen.several passengers deck chairs, etc. were carried awayнескольких пассажиров и т.д. смыло (волной)
gen.several passengers deck chairs, etc. were carried awayнескольких пассажиров и т.д. снесло (волной)
gen.several points were brought to our attentionнаше внимание обратили на несколько вопросов
gen.several schoolboys were standing aboutрядом стояло несколько школьников
gen.several schoolboys were standing aboutнеподалёку стояло несколько школьников
gen.several strikes were staged in protest at his abductionв знак протеста против его задержания были организованы митинги (lulic)
gen.several suggestions for possible examination questions were thrown out by the teacherнесколько предложений относительно возможных экзаменационных вопросов были высказаны преподавателем
gen.several trees were downнесколько деревьев было повалено
gen.she acts as if she were aона ведёт себя так, как будто она невесть кто (someone)
gen.she felt the police were checking up on herона почувствовала, что ею интересуется полиция
gen.she had an uneasy feeling that they were following herеё охватило беспокойное чувство того, что они следуют за ней
gen.she picked over the herbs that were to be driedона отобрала те травы, которые надо было высушить
gen.she refused to disclose whether there were any seats availableона отказалась сообщить, есть ли свободные места
gen.she tried to hide her feelings, but the tears in her eyes were a dead give-awayона пыталась скрыть свои чувства, но слезы застывшие в глазах выдавали её (с головой)
gen.she wished that it were morningей хотелось, чтоб уже наступило утро
gen.she wished that it were morningей хотелось, чтоб уже настало утро
gen.shops were mobbedтолпа бросилась грабить магазины
gen.since we were childrenс самого детства (Taras)
gen.since we were kidsс самого детства (Taras)
gen.six of us were told off to get fuelшестеро из нас были отряжены за топливом
gen.six places were laidстол был накрыт на шесть персон
gen.six places were laidстол был накрыт на шесть приборов
gen.some grass were caught in her hairв её волосах запуталось несколько травинок
gen.some grasses were caught in her hairв её волосах запуталось несколько травинок
gen.some letters were larger than othersодни буквы были больше, чем другие (Franka_LV)
gen.some men were repairing the roadнесколько человек чинили дорогу
gen.some modern maxims were picked out at randomнесколько современных изречений были выбраны наугад
gen.some of the men who were under notice were kept on at the insistence of the unionнекоторые рабочие, предупреждённые об увольнении, были оставлены по требованию профсоюза
gen.some of the panes in my windows were brokenнекоторые стекла в моих окнах были разбиты
gen.some of the panes my windows were brokenнекоторые стекла в моих окнах были разбиты
gen.some Russians were supportive of adoption. we will forever be in their debt for helping us to become a family!в России мы встретили людей, которые оказали нам большую помощь при усыновлении. мы навсегда перед ними в долгу за то, что они помогли нам стать одной новой семьёй
gen.some wonderful times were put upмногие показали отличное время
gen.soon they were buckledскоро они поженились
gen.submarines were prowling along our coastподводные лодки так и шныряли вдоль наших берегов
gen.such as there wereкак бы там ни было (Thamior)
gen.such were the manners of the timeтаковы были обычаи того времени
gen.such were the manners of the timeтаковы были нравы того времени
gen.supplies were running lowзапасы были на исходе
gen.tears were pouring down her cheeksслёзы катились по её щекам
gen.tears were rolling down her cheeksслёзы катились у неё по щекам
gen.ten couples were on the floorтанцевали десять пар
gen.the actors were word-perfectактёры знали роль назубок
gen.the animals caught were all malesсреди пойманных животных были только самцы
gen.the animals caught were all malesсреди пойманных животных были одни самцы
gen.the archeologists spent a day following the scraper removing mammoth bones as they were revealedархеологи провели день, следуя за скрепером и убирая кости мамонта по мере их появления
gen.the audience were slowly taking their seatsпублика медленно усаживалась
gen.the bazaars were all covered with the richest tapestryвесь базар был увешан и устлан богатыми коврами
gen.the bird was careening from side to side as though there were wavesптица плавно покачивалась как будто на волнах
gen.the birds were chorusing about meвокруг меня раздавался птичий хор
gen.the birds were talking loudlyптицы громко переговаривались
gen.the birds were talking loudlyслышались громкие голоса птиц
gen.the birds were trillingптицы заливались трелью
gen.the birds were trillingптицы выводили трели
gen.the bombs hit the pinpoints at which they were aimedбомбы точно поразили попали в указанные цели
gen.the bombs hit the pinpoints at which they were aimedбомбы точно попали в указанные цели
gen.the book was banned in the US, as were two subsequent booksэта книга, как и две последующие, была запрещена в США
gen.the books were bound with a ropeкниги были связаны перевязаны верёвкой
gen.the books were bound with a stringкниги были связаны бечёвкой
gen.the books were carefully done upкниги были аккуратно упакованы
gen.the books were handsomely richly, elegantly, etc. boundкниги были в красивых и т.д. переплётах
gen.the books were handsomely richly, elegantly, etc. boundкниги были красиво и т.д. переплетены
gen.the books were put on the shelfкниги положили на полку (on the table, under the tarpaulin, etc., и т.д.)
gen.the bows of the ship were decorated with a statueнос судна был украшен статуей
gen.the boys and girls were taught woodwork and sewing respectivelyмальчиков и девочек учили соответственно столярному долу и шитью
gen.the boys were all eaten up with envyвсе мальчишки умирали от зависти
gen.the boys were champing to startребята рвались в поход
gen.the boys were chomping to startребята рвались в поход
gen.the boys were each sure of what happenedвсе мальчики были уверены в том, что произошло
gen.the boys were flinging stones at a tinмальчишки бросали камни в банку
gen.the boys were placed in the line one after anotherмальчики были построены в ряд один за другим
gen.the boys were put together in one dormitoryмальчиков поместили в одной спальне
gen.the boys were tumbling over one anotherмальчики прыгали друг через друга
gen.the branches were borne down with the weight of the fruitветви гнулись под тяжестью плодов
gen.the branches were bowed down with the weight of the snowветви прогнулись под тяжестью снега
gen.the branches were loaded with fruitветви сгибались под тяжестью плодов
gen.the branches were loaded with snowветви сгибались под тяжестью снега
gen.the bride's family were scheming to prevent a weddingродственники невесты плели интриги, чтобы расстроить свадьбу
gen.the British were formerly dominant in key administrative posts in Indiaна ключевых административных постах в Индии раньше преобладали англичане
gen.the brocken pieces were re-joined and gluedразбитые кусочки составили и склеили
gen.the broken edges of the plate were put together with glueотбитые края тарелки были приклеены
gen.the broken pieces were rejoined and gluedразбитые кусочки составили и склеили
gen.the brothers were very much alikeбратья были очень похожи друг на друга
gen.the brothers were very strikingly alikeбратья были поразительно похожи друг на друга
gen.the Buddhist monks were wearing saffron robesбуддистские монахи носят одеяния оранжевого цвета
gen.the buds were beginning to spring on the treesна деревьях начали появляться почки
gen.the buildings were ablazeздания были охвачены огнём
gen.the buildings were still in scaffoldingздания были ещё в лесах
gen.the butterflies were playing in the airбабочки порхали в воздухе
gen.the caryatides were supposed to have been petrified by magicсогласно поверью, кариатиды были превращены в камень волшебством
gen.the cattle were pinnedстадо загнали в загон
gen.the characters were admirably supportedРоли героев были блестяще исполнены
gen.the chickens were scratching for cornкуры рылись в земле в поисках зёрен
gen.the chickens were scratching for wormsкуры рылись в земле в поисках червей
gen.the chorus were very good, weren't they?кордебалет был хорош, правда?
gen.the clocks were turned back one hourчасы перевели на час назад (Olga Okuneva)
gen.the clothes were frozen to his bodyего одежда примёрзла к телу
gen.the colonies were ripe for revolutionв колониях назревала революция
gen.the conditions there were pretty dire!условия там были просто ужасными! (bigmaxus)
gen.the cops were on the jobполиция не зевала
gen.the crew passengers, children, etc. were taken off by sailorsкоманду и т.д. сняли моряки (by lifeboats, by tender, etc., и т.д.)
gen.the crew passengers, children, etc. were taken off by sailorsкоманду и т.д. вывезли моряки (by lifeboats, by tender, etc., и т.д.)
gen.the critics were very reserved in their praise of the new playкритика отнеслась очень сдержанно к новой пьесе
gen.the details the principles, his ideas, etc. were clearly well, poorly, etc. set outподробности и т.д. были чётко и т.д. изложены
gen.the details the principles, his ideas, etc. were clearly well, poorly, etc. set outподробности и т.д. были чётко и т.д. сформулированы
gen.the details the principles, his ideas, etc. were clearly well, poorly, etc. set outдетали и т.д. были чётко и т.д. сформулированы
gen.the details the principles, his ideas, etc. were clearly well, poorly, etc. set outдетали и т.д. были чётко и т.д. изложены
gen.the dogs were completely done over and used upсобаки совсем обессилели
gen.the dogs were jumping up at meсобаки прыгали вокруг меня
gen.the dogs were smelling aboutсобаки принюхивались
gen.the drapes were drawnшторы были задёрнуты
gen.the drivers were moving offшофёры отъезжали
gen.the Egyptians were especially expert in the working of stoneегиптяне особенно отличались искусством резьбы по камню
gen.the employers the rebels, the enemy, etc. were forced to give inхозяева и т.д. вынуждены были уступить
gen.the examination questions were moderately difficultвопросы на экзамене были не очень трудными
gen.the expectations based on his early successes were completely belied later onнадежды, порождённые его первыми успехами, потом рухнули
gen.the farmers were busy getting in the cropфермеры были заняты уборкой урожая
gen.the farmers were doing badlyу фермеров дела шли неважно
gen.the files were stacked up against the wallпапки были сложены рядами вдоль стены
gen.the following names were forgotten in drawing up the listследующие фамилии были пропущены при составлении списков
gen.the following names were forgotten in drawing up the listпри составлении списка были пропущены следующие имена
gen.the foster parents were disappointed when the girl's mother claimed her backприёмные родители были огорчены, когда мать девочки потребовала её возвращения
gen.the fountains were playingбили фонтаны
gen.the gates were blown up with dynamiteворота были взорваны динамитом
gen.the goods his suitcases, etc. were carefully weighed at the time of shipmentпри отправке товары и т.д. были тщательно взвешены
gen.the goods were safeтовары были в сохранном месте
gen.the government closed the cave to protect the ancient paintings, which were beginning to crumble away when open to the airПравительство закрыло пещеру, чтобы уберечь древние наскальные изображения, которые стали осыпаться под действием воздуха
gen.the grimy walls were sandblastedзакопчённые стены очистили струёй песка
gen.the guards were quick in turning outкараульные быстро построились
gen.the guns were pooping away like madорудия бешено бухали
gen.the guns were pounding awayорудия палили вовсю
gen.the harness and the horse were all of a pieceи упряжь была под стать лошади
gen.the houses in the painting were picked out in whiteдома на картине были выделены белым цветом
gen.the Indians were burnt out of the forestиндейцев выкурили из леса
gen.the Internet and email were barely in existence when some seers foretold international recognition to these ways of communicationsИнтернет и электронная почта только-только входили в обиход, когда некоторые провидцы уже сумели разглядеть в этих средствах связи заявку на их международное признание (bigmaxus)
gen.the kingdoms were movedгосударства были потрясены
gen.the lights were allowed to stay on after everybody went homeсвет не был выключен после того, как всё ушли домой
gen.the lights were put outвыключили свет
gen.the matches were too wet to strikeспички намокли и не зажигались
gen.the mends were almost invisibleштопка была почти не видна
gen.the mends were almost invisibleпочиненные места были почти незаметны
gen.the name and date were scored outфамилия и дата были вычеркнуты
gen.the new boys were put together in one dormitoryновичков поместили вместе в одной спальне
gen.the next day the complaints were repeatedна следующий день жалобы повторились
gen.the pages were torn and tattered having been fingered by generations of school childrenстраницы были порваны и обтрепаны, оттого что их перелистывали поколения школьников (причина MichaelBurov)
gen.the pages were torn and tattered having been fingered by generations of school childrenстраницы были порваны и обтрепаны оттого, что их перелистывали поколения школьников (причина MichaelBurov)
gen.the paintings were not touched by the fireкартины не пострадали от огня
gen.the paintings were not touched by the fireкартины не пострадали от пожара
gen.the paintings were not touched by the fireогонь не тронул картин
gen.the paintings were on the floor, leaning against the wallКартины стояли на полу, прислонённые к стене
gen.the papers were mixed upдокументы были перепутаны
gen.the passengers were brought off by a Soviet shipпассажиры были спасены командой советского корабля
gen.the passengers were shot out of the busпассажиров выбросило из автобуса
gen.the passengers were tossed all aroundпассажиров сильно подбрасывало (or kept bouncing up and down)
gen.the players were in positionигроки были на своих местах
gen.the poems were inscribed to his wifeстихотворения были посвящены его жене
gen.the police were after himполиция преследовала его
gen.the police were soon on the sceneвскоре на месте происшествия появились полицейские
gen.the porters were calling out the names of the stations at which the train would stopпроводники объявляли остановки поезда
gen.the premises were quite cleaned outв помещении не осталось ни одного человека
gen.the racers were off at the shotбегуны стартовали по выстрелу
gen.the radio announcer told us we were onдиктор сказал нам, что мы уже в эфире
gen.the rails were slippery with ice and the wheels would not biteрельсы обледенели, и колёса забуксовали
gen.the refugees were put in the hostelбеженцев разместили в общежитии
gen.the results were fantasticрезультаты превзошли все ожидания
gen.the results were fantasticalрезультаты превзошли все ожидания
gen.the rival teams were in contention for the championshipсоперничающие команды боролись за первенство
gen.the robbers were maskedбандиты были в масках
gen.the roofs were saggingкрыши покосились
gen.the rooms set apart for the children were large and beautifulкомнаты, отведённые для детей, были просторны и красивы
gen.the sacks were thrown into the riverмешки сбросили в воду
gen.the sailors were cast away on a desert islandморяков выбросило на пустынный остров
gen.the sails were blown awayветром сорвало паруса
gen.the scholars were all out in the playgroundвсе школьники играли на площадке
gen.the sheets were fastened together with pinsпростыни были сколоты булавками
gen.the shirts were cheap and sold out fastрубашки были недорогие и быстро разошлись
gen.the slaves were ground down by their mastersхозяева угнетали своих рабов
gen.the soldiers were about himсолдаты были вокруг него
gen.the soldiers were billeted at a villageсолдаты были расквартированы в деревне
gen.the soldiers were billeted in a villageсолдаты были расквартированы в деревне
gen.the soldiers were billeted on the villagersсолдаты стояли на постое в домах крестьян
gen.the soldiers were billeted upon the villagersсолдаты стояли на постое в домах крестьян
gen.the soldiers were billeted with the villagersсолдаты жили вместе с крестьянами
gen.the soldiers were ordered to dig inсолдаты получили приказ окопаться
gen.the speaker's eyes were riveted on his notesоратор не отрывал глаз от своего текста
gen.the stars were beginning to peepначали появляться звезды
Gruzovikthe stars were outвызвездело
Gruzovikthe stars were outвызвездило
gen.the supplies were all thereвсе запасы оказались налицо
gen.the team were playing three reservesкоманда использовала трёх запасных игроков
gen.the team were rattled by their opponents' tacticsкоманда была сбита с толку тактикой своих противников
gen.the teams were perfectly balancedсилы команд были совершенно равны
gen.the test results were not accurate, so we must take another oneРезультаты тестов были неточны, поэтому надо будет их пересдать
gen.the ties were attractively set out to draw in the customersгалстуки были красиво разложены, чтобы привлечь покупателей
gen.the tourists were decanted from the train near the hotelтуристов высадили из поезда недалеко от отеля
gen.the trees were dark against the skyна фоне неба деревья казались тёмными
gen.the trees were few and far betweenдеревья росли редко
gen.the trees were nodding in the windдеревья наклонялись от ветра
gen.the trees were stripped of their bark and mechanically sawn into planksс деревьев содрали кожу и распилили их на доски
gen.the troops on the border were a storm warningсосредоточение войск на границе предвещало опасность
gen.the troops were grumblingсолдаты роптали
gen.the troops were grumblingвойска роптали
gen.the troops were in disarrayвойска дрогнули
gen.the troops were maroonedвойска оказались в окружении
gen.the troops were shelling unceasinglyвойска вели непрерывный артиллерийский огонь
gen.the troops were surroundedвойска попали в котёл
gen.the troopships were convoyed across the Atlanticвойсковые транспорты конвоировать через Атлантический океан
gen.the two banks were affiliatedэти два банка объединились
gen.the two brothers were valiant, but the eldest was more soоба брата были храбры, но старший особенно
gen.the two restaurants were serving similar food at similar pricesэти два ресторана предлагали похожие блюда по примерно одинаковой цене
gen.the two sportsmen were bracketed for the prizeоба спортсмена завоевали призовые места
gen.the unwanted buds were nipped offлишние бутоны были удалены
gen.the villains did as they were orderedзлодеи поступили так, как им было приказано
gen.the way things were shapingвсё шло к тому, что (I groaned in spirit. The way things were shaping, I was expecting her to say next that she had broken off the engagement. And that was just what she did say. (P.G. Wodehouse))
gen.the wheels were frozen fast in the mudколёса вмёрзли в грязь
gen.the wheels were turning slowlyколёса вращались медленно
gen.the windows were facing the gardenокна смотрели в сад
gen.the windows were open for it was hotбыло жарко, и окна были открыты
gen.the winning numbers were announced yesterdayвыигрыши были опубликованы вчера
gen.the women were keeningженщины причитали
gen.the women were keeningженщины голосили
gen.the woods were dank with coldв лесу было холодно и сыро
gen.the workers were locked outрабочих подвергли локауту
gen.the workers were paid offрабочим дали расчёт
gen.the workmen were occupied in putting down the houseрабочие были заняты разборкой дома
gen.those who came to him to borrow money were never turned awayкто бы ни попросил дать денег взаймы, он никому не отказывал
gen.those who refused to lend were pressed into the armyтех, кто отказался дать ссуду, заставили служить в армии
gen.tower in old Russian mansions where women were kept in seclusionтерем
gen.treat smb. as if he were a childобращаться с кем-л. как с ребёнком
gen.treat smb. as if he were a childобращаться с кем-л. словно с ребёнком
gen.treat someone as if someone were a criminalобращаться как с преступником (When I call our municipal recycling line, the operator, her name's Marla, treats me as if I were a criminal. – обращается со мной, как с преступником ART Vancouver)
gen.treble salaries were paidбыло выплачено по три оклада
gen.troops were hurried into the townв город были поспешно введены войска
gen.two courts were erectedбыли учреждены для суда
gen.two courts were erectedбыли учреждены два суда
gen.two members were pitched out of the club for failing to pay the moneyдва члена клуба были исключены за неуплату взносов
gen.two more cruisers were sunkещё два крейсера были потоплены
gen.two new points were raisedбыли поставлены два новых вопроса
gen.two new points were raisedбыли подняты два новых вопроса
gen.two new points were raisedбыли выдвинуты два новых вопроса
gen.two of the jockeys were thrown in the second raceво втором заезде были сброшены с лошадей два жокея
gen.two of them were verbally harassedдвум из них были нанесёны словесные оскорбления (bigmaxus)
gen.two pitches were made in the town for members of Parliament to speakв городе были устроены две трибуны для выступления членов парламента
gen.two pumps machines, wheels, etc. were set to workдва насоса и т.д. были приведены в действие
gen.two pumps machines, wheels, etc. were set to workдва насоса и т.д. были включены
gen.two pupils were assigned to sweep the classroomдвум ученикам было поручено подмести класс
gen.two rooms were thrown together to form a large hallсоединили вместе две комнаты и получился большой зал
gen.two runners were pulling aheadдва бегуна всё больше отрывались от основной группы
gen.two scenes in the movie were censoredдве сцены были из фильма исключены
gen.two students out of fifteen were absentдвое студентов из пятнадцати отсутствовали
gen.two were foundдвое были обнаружены
gen.two years ago we were considered way-outsпару лет назад нас считали авангардистами
gen.virtually all people want others' last memory of them to be how they once were, not what they ended up beingпрактически все люди хотят оставить по себе память, какими они когда-то были, а не какими они стали в результате неизлечимой болезни
gen.what is it we were talking about?о чём бишь мы говорили?
gen.what school were you at?где вы учились?
gen.what were the motives governing his choice of occupation?что повлияло на его выбор профессии?
gen.what would you do if you were in my position?что бы вы сделали на моём месте?
gen.when he arrived at the market the best pitches were goneкогда он прибыл на рынок, лучшие места были уже заняты
gen.when I returned from the police station, the jewels were back in their boxкогда я вернулась домой из полиции, драгоценности снова были в шкатулке
gen.when names were calledво время переклички
gen.when the cigars were passed he abstainedкогда были предложены сигары, он отказался
gen.when they were tiniesкогда они были совсем маленькими
gen.when we were first marriedкогда мы только поженились (We lived in Angleton right by the Palladium when we were first married. ART Vancouver)
gen.who were you talking to?с кем вы разговаривали?
gen.wish I were thereкак бы мне хотелось быть там (I were rich, the work were finished, it were already done, I were in your place, I had more energy, he were more attentive, etc., и т.д.)
gen.women and children were pigged in a small roomженщин и детей поместили в крошечной комнатке
gen.women were revolting against the restrictions on job opportunitiesженщины восставали против ограничения их права на выбор работы
gen.wooden buildings were ripped to match wood by the galeураган разнёс в щепки деревянные дома
gen.wooden dwellings were deemed a sign of underdevelopmentдеревянные жилища считались признаком экономической отсталости
gen.workers were put on short timeрабочие были переведены на неполный рабочий день
Showing first 500 phrases