Subject | English | Russian |
gen. | actual gross weight | фактический вес брутто |
gen. | adhesion weight | сцепной вес |
gen. | adjusting weight | образцовые клеймёные весы |
gen. | all four wheels receive the weight equally | вес падает равномерно на все четыре колеса |
gen. | all up weight | стартовый вес |
gen. | all up weight | общий полётный вес |
gen. | an argument of great weight | убедительный довод |
gen. | apothecaries' weight | аптекарский вес |
gen. | arch receives the weight of the roof | арка несёт крышу |
gen. | as if a great weight had been lifted from my shoulders | гора с плеч (Taras) |
gen. | Atlas had to bear the weight of the heavens on his shoulders | Атлант должен был держать на своих плечах небесный свод |
gen. | atomic weight | атомный вес |
gen. | atomic weight unit | единица атомного веса |
gen. | attenuate weight loss | снизить потерю веса (Alex Krayevsky) |
gen. | attenuate weight loss | уменьшить потерю веса (Alex Krayevsky) |
gen. | auncel-weight | контарь |
gen. | auncel-weight | безмен |
gen. | average caught weight | средняя промысловая навеска в улове (Alexander Demidov) |
gen. | average caught weight | средняя промысловая навеска (Alexander Demidov) |
gen. | avoirdupois weight | эвердьюпойс (английская система мер веса для всех товаров, кроме благородных металлов, драгоценных камней и лекарств) |
gen. | avoirdupois weight | английская система мер веса |
gen. | avoirdupois weight | фунт (= 454 г) |
gen. | baby weight | послеродовой лишний вес (у женщин Charikova) |
gen. | balance the weight of | уравновешивать (smth., the other end, etc., что-л., и т.д.) |
gen. | balance weight | противовес |
gen. | balance weight | контргруз |
gen. | balance-weight | противовес |
gen. | bantam-weight | вес "петуха" |
gen. | bantam-weight | миниатюрный |
gen. | bantam-weight | лёгкий |
gen. | bantam weight | миниатюрный |
gen. | bantam weight | лёгкий |
gen. | bantam-weight | небольшого размера |
gen. | be a weight off shoulders | скинуть груз с плеч (Дмитрий_Р) |
gen. | be different weight classes | в разных весовых категориях (e.g., Cain Velasquez will never fight Jon Jones because they are different weight classes Рина Грант) |
gen. | be ... kilograms in weight | весить ... килограммов (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | be prone to put on weight | иметь склонность к полноте |
Игорь Миг | be prone to put on weight | быть предрасположенным к полноте |
Игорь Миг | be prone to put on weight | быть склонным к полноте |
gen. | be short in weight | весить меньше нормы |
gen. | be short in weight | весить меньше нормы |
gen. | be sold by weight | продаваться на вес (Diamonds are sold by weight – carat weight. ART Vancouver) |
gen. | be under weight | весить слишком мало |
gen. | be worth its weight in gold | высоко цениться |
gen. | be worth its weight in gold | цениться на вес золота |
gen. | be worth its weight in gold | быть очень ценным |
gen. | be worth one's weight in gold | на вес золота |
gen. | be worth weight in gold | быть на вес золота |
gen. | be worth one's weight of in gold | быть чрезвычайно ценным |
gen. | be worth one's weight of in gold | быть незаменимым |
gen. | be worth one's weight of in gold | быть на вес золота |
gen. | bear the main weight of the attack | принимать на себя главный удар (Anglophile) |
gen. | bear the weight of a large trunk | выдерживать вес большого сундука (an elephant, a heavy man, etc., и т.д.) |
gen. | birth weight | вес при рождении (Гера) |
med. | birth weight | масса тела при рождении |
Gruzovik | bread sold by weight | весовой хлеб |
gen. | buy a thing its weight in gold | купить на вес золота |
gen. | buy smth. for its weight in gold | купить что-л. за очень большие деньги |
gen. | can you guess his weight? | как вы думаете, сколько он весит? |
gen. | carcase weight | вес туши |
gen. | carcass weight | убойный вес |
gen. | carcass weight | вес туши |
gen. | carcass weight equivalent | в убойном весе |
gen. | carcass weight equivalent | в пересчёте на убойный вес |
gen. | cargo weight limits | нормы грузоподъёмности (sankozh) |
gen. | carry little weight | играть незначительную роль (VLZ_58) |
gen. | carry the weight | нести груз (тж. перен.: After her father passed away, Julia felt like she was carrying the weight of the entire family on her shoulders • The star player carried the weight of the team's expectations to win the championship • The CEO carried the weight of making tough decisions that impacted thousands of employees Taras) |
gen. | carry weight | иметь влияние |
gen. | carry weight | иметь вес |
gen. | carry weight | иметь значение (Her opinion carries a lot of weight with the boss. VLZ_58) |
gen. | carry weight | иметь большую силу (VLZ_58) |
gen. | carry weight | обладать весомостью |
gen. | carrying weight | весомый (напр., аргумент) |
gen. | catch weight goods | предварительно взвешенный расфасованный товар (Alex Lilo) |
gen. | charge by weight | взимать плату по весу (by bulk, etc., и т.д.) |
gen. | Chargeable Weight | тарифицируемый вес (4uzhoj) |
gen. | chargeable weight | вес, подлежащий оплате (авианакладная ABelonogov) |
Gruzovik | check one's weight | вешаться |
Gruzovik | check one's weight | свешаться (См. вешаться) |
gen. | checked weight | вес багажа (авиа 4uzhoj) |
gen. | chuck weight about | держаться надменно |
gen. | chuck one's weight about | вести себя заносчиво (Anglophile) |
gen. | chuck one's weight about | показывать свою власть (Anglophile) |
gen. | chuck one's weight about | держаться надменно |
gen. | chuck weight about | важничать |
gen. | clock worked by weight | часы с гирями |
gen. | confess crime under the weight of evidence | сознаться в преступлении под тяжестью улик |
gen. | conscious of one's weight | следящий за своим весом (Bartek2001) |
gen. | content by weight | массовая концентрация (Alexander Demidov) |
gen. | counter-weight | контргруз |
gen. | counter-weight | противовес (грузик, использующийся для балансировки колёс) |
gen. | cruiser weight | полутяжёлый вес |
gen. | cruiser weight | боксёр полутяжёлого веса |
gen. | curb weight | масса полностью снаряжённого автомобиля |
gen. | curb weight | вес |
gen. | dead weight | тяжесть |
gen. | dead weight | мёртвый капитал (Anglophile) |
gen. | dead-weight | бремя |
gen. | dead-weight | тяжесть |
gen. | dead weight | полная грузоподъёмность груза |
gen. | dead weight | дедвейт |
gen. | dead weight | убойный вес |
gen. | dead weight | водяной балласт |
gen. | dead weight | вес конструкции |
gen. | dead-weight | собственный вес |
gen. | death weight | монета |
gen. | death-weight | монета (предметы, которые кладутся на закрытые веки умершего; и т.п.) |
gen. | delivered weight | выгруженный вес |
gen. | dimension and weight measurements | измерения весогабаритных характеристик (The dimension and weight measurements of a specimen are made after it has been conditioned for at least one week, and for any additional time needed for ... Alexander Demidov) |
gen. | do everything with weight and measure | поступать во всём осмотрительно |
gen. | do you think this platform will stand up under such a weight? | вы думаете, эта площадка выдержит такую тяжесть? |
gen. | drained weight | сухой вес (консервированных продуктов) |
Gruzovik | dressed carcass weight | убойный вес |
gen. | drop the dead weight | сбросить балласт (4uzhoj) |
gen. | dry to constant weight | высушить до постоянной массы (Bauirjan) |
gen. | empty weight | собственный вес (автомобиля и т. п.) |
gen. | excess weight | перевес |
gen. | excess weight | излишний вес |
gen. | extremely low body weight | экстремально низкая масса тела (tania_mouse) |
gen. | fall under its own weight | падать под тяжестью собственного веса |
Gruzovik | false weight | обвес |
Gruzovik | false weight | обвеска (= обвес) |
gen. | feedlot entry weight | вес при входе на откормочную площадку (VictorMashkovtsev) |
gen. | feel relieved of a great weight | словно тяжесть с души свалилась |
gen. | five-pound weight | пятериковая гира |
gen. | fly-weight-wheel | маховое колесо |
gen. | from 0.05 to 40 % by weight | от 0,05 масс. % до 40 масс. % (массовая доля Lavrov) |
gen. | full weight | общий вес |
gen. | full weight | полный вес |
gen. | fully loaded weight | полная масса (Alexander Demidov) |
gen. | gain five pounds in weight | пополнеть на пять фунтов |
gen. | gain five pounds in weight | прибавить пять фунтов |
gen. | gain in weight | полнеть |
gen. | gain in weight | прибавить в весе |
gen. | gain in weight | пополнеть |
gen. | gain in weight | набирать вес |
gen. | gain weight | увеличиваться в весе |
gen. | gain weight | полнеть |
gen. | gain weight | набрать вес (extra pounds (kilograms) gained – набранные лишние фунты (килограммы) веса Victor Topol) |
gen. | gain weight | набирать вес |
gen. | gain weight | прибавить в весе |
Gruzovik | gain weight | прибавляться в весе |
gen. | gain weight | поправиться (VLZ_58) |
Gruzovik | gain weight | отяжелеть (pf of отяжелевать) |
gen. | gain weight | прибавиться в весе |
gen. | gain weight | отяжелеть |
gen. | gain weight | выходиться |
Gruzovik | gain weight | отяжелевать |
gen. | gain weight with years | с годами набирать вес |
gen. | gaining weight | прибавка в весе (Alena LA) |
gen. | get one's weight down | сбросить вес (Anglophile) |
gen. | give due weight to something | взвесить все за и против |
gen. | give equal weight | встать в один ряд (anyname1) |
gen. | give light weight | недовешивать |
gen. | give light weight | обвесить |
gen. | give light weight | обвешивать |
gen. | give short weight | обвесить |
gen. | give short weight | обвеситься |
gen. | give short weight | обвешиваться |
gen. | give short weight | провеситься |
gen. | give short weight | провешиваться |
gen. | give short weight | недовесить (of) |
Gruzovik | give short weight | обвешивать (impf of обвесить) |
Gruzovik | give short weight | провешивать (impf of провесить) |
Gruzovik | give short weight | обвесить (pf of обвешивать) |
gen. | give short weight | провешить |
gen. | give short weight | провешивать |
Gruzovik | give short weight | провесить (pf of провешивать) |
gen. | give short weight | обвешивать |
gen. | give short weight | недовешиваться (of) |
Gruzovik | give short weight of | недовешивать (impf of недовесить) |
Gruzovik | give short weight of | недовесить (pf of недовешивать) |
gen. | give weight to something | придавать чему-либо большое значение |
gen. | give weight to something | считать что-либо весьма существенным |
gen. | give weight to | уделять внимание чему-либо |
gen. | give weight to | учитывать что-либо |
gen. | give weight to | признавать важность (чего-либо) |
gen. | goods sold by weight | весовой товар (Alex Lilo) |
gen. | gram weight | грамм-масса |
gen. | gross laden weight | разрешённая максимальная масса (ABelonogov) |
gen. | gross vehicle weight | вес брутто транспортного средства (Irina Verbitskaya) |
gen. | Gross Vehicle Weight Rating | разрешённая максимальная масса (механического транспортного средства 4uzhoj) |
Gruzovik | gross weight | вес с тарой |
gen. | gross weight | вес брутто |
gen. | gross weight | физический вес (Flower A.) |
gen. | gross-weight range | весовая категория грузового автомобиля |
gen. | guess his weight at 60 pounds | приблизительно определить, что он весит 60 фунтов (smb.'s age at 25, the size of the box at 4 X 5, etc., и т.д.) |
gen. | guess the weight of to within a kilo | угадать вес чего-либо почти до килограмма |
Gruzovik | half a pood in weight | полупудовой |
Gruzovik | half a pood in weight | полупудовый (= полупудово́й) |
gen. | half a pood in weight | полупудовый |
gen. | hand weight | гантель (Lyra) |
Gruzovik | having different weight | разновесный |
Gruzovik | having full weight | полновесный |
gen. | having great weight | большого веса |
gen. | having great weight | тяжёлый |
gen. | having little weight | лёгкий |
gen. | having little weight | малого веса |
gen. | having relatively small weight in proportion to bulk | лёгкий |
gen. | having relatively small weight in proportion to bulk | имеющий малый вес по сравнению с объёмом |
gen. | having weight | весомый |
gen. | he carries a lot of weight | с ним считаются |
gen. | he gained 5 pounds in weight | он поправился на 5 фунтов |
gen. | he got his weight down | он сбросил лишний вес |
gen. | he has a complex about his weight | он помешался на своём весе |
gen. | he has put on a lot of weight | он очень поправился |
gen. | he is obsessed with his weight | он помешался на своём весе |
gen. | he is worth his weight in gold | такие, как он, ценятся на вес золота |
gen. | he is worth his weight in gold | такие как он – на вес золота |
gen. | he just groans under the weight of the work | он просто стонает от такого количества работы |
gen. | he likes to throw his weight about | он любит задаваться |
gen. | he shifted his weight to the other foot | он перенёс вес на другую ногу |
gen. | he took off weight every day | он сбавлял в весе каждый день |
gen. | he took off weight every summer | он сбавлял в худел каждое лето |
gen. | he took off weight every summer | он сбавлял в весе каждое лето |
gen. | he was a big man, very tall and of commensurable weight | он был крупный человек, высокого роста и соответствующего веса |
gen. | he was an aged man and seemed enfeebled by the weight of years | это был пожилой человек, и казалось, что бремя прожитых лет изнурило его (S. C. Hall) |
gen. | he will tell you your weight within a pound | он определит ваш вес с точностью до одного фунта |
gen. | heavy-weight | тяжеловес |
gen. | high molecular weight | высокомолекулярный вес |
Игорь Миг | highly weight towards | касаться преимущественно |
Игорь Миг | highly weight towards | затрагивать главным образом |
Игорь Миг | highly weight towards | иметь отношение преимущественно к |
gen. | his judgement carries a lot of weight with me | его суждения имеют для меня большой вес |
gen. | his judgement carries little weight with me | его суждения имеют для меня небольшой вес |
gen. | his judgment carries a lot of weight with me | его суждения имеют для меня большой вес |
gen. | his legs felt strong enough to bear his weight | его ноги были достаточно крепкими, чтобы выдержать его собственный вес |
gen. | his opinion carries great weight | с его мнением очень считаются |
gen. | his opinion carries great weight | он пользуется большим влиянием |
gen. | his opinion carries great weight | он пользуется большим авторитетом |
gen. | his voice carries weight | с его мнением считаются |
gen. | his word carries great weight | его слово имеет большой вес |
gen. | how much weight does the bridge carry? | на какую нагрузку рассчитан этот мост? |
gen. | hundred weight | сто фунтов |
gen. | hypertension occurs at almost twice the rate in obese individuals compared with normal weight men and women | гипертензия встречается в два раза чаще у людей с избыточным весом тела, чем у людей, чей вес не превышает нормы (bigmaxus) |
gen. | I eat less than other people and I still put on weight | ем меньше, чем другие, а всё полнею |
gen. | increase the weight | утяжеляться (of) |
gen. | increase the weight | отяжелять (of) |
gen. | increase the weight | утяжелить (of) |
gen. | increase the weight | утяжелиться (of) |
gen. | increase the weight | отяжеляться (of) |
gen. | increase the weight | утяжелять (of) |
gen. | increase the weight | отяжелить (of) |
Gruzovik | increase the weight of | утяжелить (pf of утяжелять) |
Gruzovik | increase the weight of | утяжелять |
gen. | increase the weight of | утяжелять |
Gruzovik | increase the weight of | отяжелить (pf of отяжелять) |
gen. | it was a mononucleotide of molecular weight about 350 | это был мононуклеотид с молекулярным весом около 350 |
gen. | it wouldn't be a bad thing for you to put on some weight | тебе не худо бы поправиться (Franka_LV) |
gen. | item weight | масса 1 шт. (snowleopard) |
gen. | item weight | масса 1 штуки (snowleopard) |
gen. | keep one's weight down | снижать свой вес (bigmaxus) |
gen. | keep one's weight trim | следить за весом (q3mi4) |
gen. | keep one's weight trim | поддерживать форму (q3mi4) |
gen. | kerb weight | тара (Александр Рыжов) |
gen. | landed weight | выгруженный вес |
gen. | lay weight on | придавать значение |
gen. | lay weight on | ценить |
gen. | lead weight | свинцовое грузило (источник dimock) |
gen. | lend considerable weight | придавать значительный вес (An African experiment lends considerable weight to the argument for mother-tongue education. aldrignedigen) |
gen. | lifting weight | грузоподъёмность (Mongolian_spy) |
gen. | light heavy-weight | боксёр полутяжёлого веса |
gen. | light heavy-weight | борец полутяжёлого веса |
gen. | Light Light Weight Coated Paper | сверхлёгкая мелованная бумага (LLWC-Paper; массой до 45 г/м2 Александр Рыжов) |
gen. | light-weight | поверхностный человек |
gen. | light-weight | маловеский |
Gruzovik | light-weight | маловесный |
gen. | light-weight | ниже среднего веса |
Gruzovik | light-weight | несолидный |
gen. | light-weight | человек ниже среднего веса |
gen. | light weight | малый вес (I. Havkin) |
Gruzovik | light-weight | маловеский (= маловесный) |
gen. | light weight | недовес |
gen. | light-weight | несерьёзный человек |
gen. | light weight | незначительный вес (I. Havkin) |
gen. | light-weight | легковесный |
gen. | light weight | небольшой вес (I. Havkin) |
gen. | Light-Weight Coated Paper | лёгкая мелованная бумага (LWC-Paper; массой около 72 г/м2 Александр Рыжов) |
gen. | light-Weight Paper | лёгкая печатная бумага (LWP Александр Рыжов) |
gen. | light-Weight Paper | словарная бумага (LWP; массой от 25 до 50 г/м2 Александр Рыжов) |
gen. | light-Weight Paper | тонкая печатная бумага (LWP Александр Рыжов) |
gen. | light-Weight Paper | китайская бумага (LWP Александр Рыжов) |
gen. | light welter weight | боксёр 1-го полусреднего веса |
gen. | light welter weight | борец 1-го полусреднего веса |
gen. | light welter weight | борец или боксёр 1-го полусреднего веса |
gen. | linear weight | вес погонного метра (Alexander Demidov) |
gen. | live weight | живой вес |
gen. | live weight basis | в живом весе |
gen. | lose a lot weight | терять много веса |
gen. | lose weight | сбросить вес (WiseSnake) |
gen. | lose weight | сбрасывать вес (triumfov) |
gen. | lose weight | сбавить вес |
gen. | lose weight | убавить в весе |
gen. | lose weight | худать |
gen. | lose weight | сбавить в весе |
gen. | lose some weight | похудеть (Alexander Demidov) |
gen. | lose weight | терять вес (Rus-Eng Translator) |
Gruzovik | lose weight | сбавлять вес |
Gruzovik | lose weight | сбавлять в весе |
Gruzovik | lose weight | убавлять в весе |
gen. | lose weight | сбавлять вес весе |
gen. | lose weight | сбросить лишний вес |
gen. | lose weight | похудеть |
gen. | lose weight | худеть |
gen. | lose weight and keep it off | сбросить вес и не набрать его снова (Inglishok) |
gen. | lose/shed/drop the weight | полегчать (Liv Bliss) |
gen. | loss of weight in baking | упек |
Gruzovik | loss of weight in baking | упёк |
gen. | lumping weight | хороший вес |
gen. | lumping weight | полный вес |
gen. | maintain weight | поддерживать вес (WiseSnake) |
gen. | make good weight | вешать с походом |
Gruzovik | make up the weight | довешивать (impf of довесить; of) |
Gruzovik | make up the weight of | довесить (pf of довешивать) |
gen. | make-weight | добавка |
Gruzovik | many poods in weight | многопудовой |
gen. | matter of great weight | очень важный вопрос |
gen. | Maximum Gross Takeoff Weight | максимальный взлётный вес с полной нагрузкой |
gen. | maximum landing weight | максимальный посадочный вес |
gen. | maximum permissible weight | максимально допустимый вес (Alexander Demidov) |
gen. | Maximum Takeoff Weight | максимальный взлётный вес (The Maximum Takeoff Weight (MTOW) or Maximum Takeoff Mass of an aircraft is the maximum weight at which the pilot of the aircraft is allowed to attempt to take off, due to structural or other limits. wiki Alexander Demidov) |
gen. | measure of weight | измерение веса |
Gruzovik | medium weight paper | средней плотности |
gen. | men of weight | влиятельные люди |
gen. | middle-weight | среднего веса |
gen. | middle-weight | средний вес |
gen. | middle-weight | боксёр второго среднего веса (до 71-72 кг) |
gen. | middle weight | боксёр второго среднего веса |
gen. | middle-weight | борец второго среднего веса (до 71-72 кг) |
gen. | middle-weight | борец или боксёр второго среднего веса (до 71-72 кг) |
gen. | minimum weight | минимальный вес |
Gruzovik | moisture content by weight | весовая влажность |
gen. | molecular weight cut off | номинальное отсечение по молекулярной массе (emirates42) |
gen. | Molecular Weight Cut Off | Граница отсечки по молекулярному весу задерживаемых компонентов (Alexx B) |
gen. | my weight has come down again | я снова похудел |
gen. | my weight is 140 pounds | мой вес я вешу 140 фунтов |
gen. | neat weight | вес без укупорки |
gen. | net weight | чистый вес |
gen. | Net weight allowance minus | Предельно допустимое отклонение массы нетто от номинального значения минус (Yulia Stepanyuk) |
gen. | nett weight | чистый вес |
Gruzovik | not of the same weight | разновесный |
gen. | old Russian measure of weight equal to about 1/6 of an ounce | золотник |
gen. | old Russian unit of weight equal to approx. 36 pounds | пуд |
gen. | operating weight | рабочая масса (igisheva) |
gen. | operating weight | рабочий вес |
gen. | packed weight | вес брутто |
gen. | paper weight | пресс-папье |
gen. | paper-weight | пресс-папье |
gen. | part by weight | м. д. (массовая доля fianlamb) |
gen. | part by weight | массовая доля (fianlamb) |
gen. | parts by weight | в.ч. весовые части лес. |
gen. | pass the word to reduce the weight of the load | скажите, чтобы уменьшили вес груза |
gen. | penny weight | двадцатая часть унции (вес) |
gen. | penny-weight | грана |
gen. | pile on the weight | набрать вес (Anglophile) |
gen. | pile on the weight | набирать лишний вес (Anglophile) |
gen. | power-weight ratio | удельная мощность |
gen. | power-weight ratio | мощность на единицу веса (двигателя, автомобиля и т.п.) |
gen. | pull weight | быть хорошим гребцом |
gen. | pullback weight | противовес |
gen. | pullback weight | контргруз |
Игорь Миг | punch above one's weight | не соразмерять задачи со своими силами/возможностями |
gen. | raise a weight from the ground | поднять тяжесть с земли |
gen. | raise a weight from the ground | поднять груз с земли |
gen. | raise up a weight from the ground | поднять тяжесть с земли |
gen. | reduce in weight | терять в весе |
gen. | reduce one's weight | сбрасывать вес |
gen. | reduced-weight | облёгченный (Artjaazz) |
gen. | role weight | значимость занимаемой должности (Валерия 555) |
gen. | scale weight | гиря |
gen. | sell by tale or by weight | продавать что-либо поштучно или на вес |
gen. | sell by weight | продавать на вес |
gen. | set-on weight | пригруз (Alexander Demidov) |
gen. | she has to watch her weight | ей нужно следить за фигурой |
gen. | she has to watch her weight | ей нужно следить за весом |
gen. | shipping dead weight | дедвейт |
gen. | shipping weight | вес с упаковкой |
gen. | shipping weight | масса-брутто |
gen. | shipping weight | вес при погрузке |
Gruzovik | short weight | обвес |
Gruzovik | short weight | обвеска (= обвес) |
Gruzovik | short weight | провес |
gen. | short weight | обвеска |
gen. | short-weight | маловеский |
gen. | short-weight | маловесный |
gen. | short weight | недовес |
Gruzovik | small weight | веска |
gen. | sold by weight | развесной (Anglophile) |
gen. | sold by weight | весовой |
gen. | sole weight | собственный вес |
gen. | specific weight | удельный вес |
gen. | standards of weight | меры веса |
gen. | sub weight | основная масса (стопы бумаги стандартного формата Александр Рыжов) |
gen. | substance weight | основная масса (стопы бумаги стандартного формата Александр Рыжов) |
gen. | surveyor of weights and measures | контролёр мер и весов |
gen. | swing the weight round and throw it | раскрутить ядро и метнуть его |
gen. | swing the weight round and throw it | раскрутить ядро и бросить его |
gen. | system of weights | весовой |
gen. | take the weight off one's feet | дать ногам отдохнуть (Now I'm going to add my one negative comment about Venice, and it's the thing we found out as we wandered through the city: there doesn't appear to be any public benches, anywhere you can just sit down, take in the view, or just take the weight off your feet. (YouTube) ART Vancouver) |
gen. | take the weight on | перенести вес на (напр., на какую-либо часть тела – о грузе, мешке и т.п.; источник dimock) |
gen. | tare weight | сухой вес |
gen. | tare weight | конструкционный вес |
gen. | tare weight | вес тары |
gen. | test a coin for weight | проверять монету на вес (ore for gold, the substance for poison, a patient for tuberculosis, etc., и т.д.) |
Gruzovik | test the weight of | вывешивать (impf of вывесить) |
Gruzovik | test the weight of | вывесить (pf of вывешивать) |
gen. | the blanks were made near the chert quarries, the makers removing most of the superfluous weight | заготовки делались около выработок кремнистого сланца, причём работники убирали большую часть излишнего веса |
gen. | the bone or the quill of the bird gives the most alar strength, with the least weight | ствол пера птицы придаёт максимальную силу крылу при минимальном весе |
gen. | the box is smaller in size but greater in weight | ящик меньше по размеру, но больше по весу |
gen. | the branch gave under the weight of the heavy snow | ветка согнулась под тяжестью снега |
gen. | the branches were borne down with the weight of the fruit | ветви гнулись под тяжестью плодов |
gen. | the branches were bowed down with the weight of the snow | ветви прогнулись под тяжестью снега |
Gruzovik | the bridge can bear a weight of ten tons | мост выдерживает тяжесть в 10 тонн |
gen. | the full weight of the work is on him | вся тяжесть работы лежит на нем |
gen. | the troy weight | тройский вес |
gen. | the troy weight | тройская система мер веса (применяется при взвешивании драгоценных металлов и камней) |
gen. | the weight just piled on. | Вес только увеличивался накапливался. |
gen. | the weight of snow collapsed the roof | снег своей тяжестью продавил крышу |
gen. | the weight of this load is above a ton | вес этого груза более 1 тонны |
Gruzovik | the weight of years | бремя лет |
gen. | this argument holds a lot of weight | это веский аргумент (I'm not sure that argument holds a lot of weight. – Я не уверен, что это веский аргумент. ART Vancouver) |
gen. | this board will not bear your weight | эта доска не выдержит вашей тяжести |
gen. | this is an argument of weight | это веский довод |
gen. | this plank will not bear your weight | эта доска не выдержит вашего веса |
gen. | this worker is worth his weight in gold | это просто золотой работник |
gen. | throw one's weight around | пальцы гнуть (Taras) |
gen. | throw weight behind | всем своим авторитетом поддержать (план и т. п.; что-либо) |
gen. | touchdown weight | посадочный вес |
gen. | troy weight | монетный тройский вес |
gen. | under the weight | под воздействием (olga garkovik) |
gen. | under the weight | под тяжестью (olga garkovik) |
gen. | under the weight | под каток (olga garkovik) |
gen. | under the weight | под действием (olga garkovik) |
gen. | under the weight | под грузом (bookworm) |
gen. | under the weight of | под натиском (olga garkovik) |
gen. | under the weight of | под весом (olga garkovik) |
gen. | unintentional weight loss | необъяснимое снижение массы тела (coltuclu) |
gen. | unit weight | удельный вес |
Gruzovik | unladen weight fueled | собственный вес |
gen. | unladen weight | вес порожняком |
gen. | watch one's weight | следить за фигурой (Taras) |
gen. | weight a ton | весить тонну |
gen. | weight allowance | скидка на провес |
gen. | weight and size specifications | весо-габаритные характеристики (Alexander Demidov) |
gen. | weight bearing capacity | способность выдержать весовую нагрузку (Natalya Rovina) |
gen. | weight category | весовая категория (бокс, борьба) |
gen. | Weight change height setting adjuster | регулятор положения по высоте и изменению веса (Baaghi) |
gen. | weight charge | сбор за вес груза (авианакладная ABelonogov) |
gen. | weight check | контрольное взвешивание (Alexander Demidov) |
gen. | weight-checking point | пункт весового контроля (ABelonogov) |
gen. | weight-checking station | пост весового контроля (ПВК Alexander Demidov) |
gen. | weight-checking station | пост весового контроля (АД, ПВК) |
gen. | weight-checking station | ПВК (Alexander Demidov) |
gen. | weight-checking station | пункт весового контроля (ПВК Alexander Demidov) |
gen. | weight-class sport | вид спорта, в котором используются весовые категории (МДА) |
gen. | weight clock | часы с гирями |
gen. | weight content | массовая доля (Alexander Demidov) |
gen. | weight deficit of body | дефицит массы тела (Andrey Truhachev) |
gen. | weight-driven clock | гиревые часы (Sonora) |
gen. | weight for weight | в пересчёте на вес (массу ku-1904) |
gen. | weight for weight | в процентах по массе (ku-1904) |
gen. | Weight Improvement Program | программа снижения веса |
gen. | Weight increasing | привес (WiseSnake) |
gen. | Weight increasing per head | привес на голову (WiseSnake) |
gen. | weight-lifting machine | тренажёр (Lavrov) |
gen. | weight listing | весовая ведомость (Johnny Bravo) |
gen. | weight loss | снижение веса (Lily Snape) |
gen. | weight loss maintenance | поддержание оптимального веса (lister) |
gen. | weight loss plateau | эффект плато при похудении (Дмитрий_Р) |
gen. | weight loss products | средства для похудения (jaletta) |
gen. | weight loss products | продукция для снижения веса (bigmaxus) |
gen. | weight loss products | продукция для похудения (bigmaxus) |
gen. | weight maintenance | поддержание веса на должном уровне (Weight loss and maintenance is about lifestyle changes, not food – Чтобы сбросить вес и поддерживать его на должном уровне, необходимо изменить весь образ жизни, не только пищу Lily Snape) |
gen. | weight maintenance kit | набор для поддержания веса (WiseSnake) |
gen. | weight management | контроль веса (Lily Snape) |
gen. | weight measuring equipment | весоизмерительное оборудование (bigmaxus) |
gen. | weight off one's mind | камень с чьей-то души |
gen. | weight off one's mind | гора с чьих-то плеч |
gen. | weight off one's mind | камень с души |
gen. | weight off one's shoulders | гора с плеч (triumfov) |
Игорь Миг | weight-optimized | оптимизирован по весу |
gen. | weight part | массовая часть (from Encyclopedia of Pharmaceutical Technology Leshek) |
gen. | weight percentage | массовая доля (bookworm) |
gen. | weight re-gain | повторное набирание веса (Anglophile) |
gen. | weight sense | ощущение веса |
gen. | weight status category | весовая категория (McCoy) |
gen. | weight tolerance | допустимое отклонение в весе (Mr. Wolf) |
gen. | weight-to-strength | отношение массы конструкции к её прочности (qwarty) |
gen. | weight training | силовая тренировка (Vetrenitsa) |
gen. | weight unbalance | Дисбаланс веса (rakhmat) |
gen. | weight unit | весовая единица (WiseSnake) |
gen. | weight/volume | отношение веса к объёму |
gen. | weight watcher | участник программы похудания компании Weight Watchers (мишас) |
gen. | weight watcher | человек, следящий за своим весом ('More) |
gen. | welter-weight | боксёр полусреднего веса |
gen. | worth перен. its weight in gold | на вес золота |
gen. | worth its weight in gold | на вес золота |
gen. | you must do something to keep your weight down | вам надо что-то делать, чтобы не набирать вес |
gen. | you must do something to keep your weight down | вам надо что-то делать, чтобы не полнеть |
gen. | you'll have to stay off sweets if you want to reduce weight | вам придётся отказаться от сладостей, если вы хотите сбросить вес |