DictionaryForumContacts

   English
Terms containing weights | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.actual gross weightфактический вес брутто
gen.adhesion weightсцепной вес
gen.adjusting weightобразцовые клеймёные весы
gen.all four wheels receive the weight equallyвес падает равномерно на все четыре колеса
gen.all up weightстартовый вес
gen.all up weightобщий полётный вес
gen.an argument of great weightубедительный довод
gen.apothecaries' weightаптекарский вес
gen.arch receives the weight of the roofарка несёт крышу
gen.as if a great weight had been lifted from my shouldersгора с плеч (Taras)
gen.Atlas had to bear the weight of the heavens on his shouldersАтлант должен был держать на своих плечах небесный свод
gen.atomic weightатомный вес
gen.atomic weight unitединица атомного веса
gen.attenuate weight lossснизить потерю веса (Alex Krayevsky)
gen.attenuate weight lossуменьшить потерю веса (Alex Krayevsky)
gen.auncel-weightконтарь
gen.auncel-weightбезмен
gen.average caught weightсредняя промысловая навеска в улове (Alexander Demidov)
gen.average caught weightсредняя промысловая навеска (Alexander Demidov)
gen.avoirdupois weightэвердьюпойс (английская система мер веса для всех товаров, кроме благородных металлов, драгоценных камней и лекарств)
gen.avoirdupois weightанглийская система мер веса
gen.avoirdupois weightфунт (= 454 г)
gen.baby weightпослеродовой лишний вес (у женщин Charikova)
gen.balance the weight ofуравновешивать (smth., the other end, etc., что-л., и т.д.)
gen.balance weightпротивовес
gen.balance weightконтргруз
gen.balance-weightпротивовес
gen.bantam-weightвес "петуха"
gen.bantam-weightминиатюрный
gen.bantam-weightлёгкий
gen.bantam weightминиатюрный
gen.bantam weightлёгкий
gen.bantam-weightнебольшого размера
gen.be a weight off shouldersскинуть груз с плеч (Дмитрий_Р)
gen.be different weight classesв разных весовых категориях (e.g., Cain Velasquez will never fight Jon Jones because they are different weight classes Рина Грант)
gen.be ... kilograms in weightвесить ... килограммов (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигbe prone to put on weightиметь склонность к полноте
Игорь Мигbe prone to put on weightбыть предрасположенным к полноте
Игорь Мигbe prone to put on weightбыть склонным к полноте
gen.be short in weightвесить меньше нормы
gen.be short in weightвесить меньше нормы
gen.be sold by weightпродаваться на вес (Diamonds are sold by weight – carat weight. ART Vancouver)
gen.be under weightвесить слишком мало
gen.be worth its weight in goldвысоко цениться
gen.be worth its weight in goldцениться на вес золота
gen.be worth its weight in goldбыть очень ценным
gen.be worth one's weight in goldна вес золота
gen.be worth weight in goldбыть на вес золота
gen.be worth one's weight of in goldбыть чрезвычайно ценным
gen.be worth one's weight of in goldбыть незаменимым
gen.be worth one's weight of in goldбыть на вес золота
gen.bear the main weight of the attackпринимать на себя главный удар (Anglophile)
gen.bear the weight of a large trunkвыдерживать вес большого сундука (an elephant, a heavy man, etc., и т.д.)
gen.birth weightвес при рождении (Гера)
med.birth weightмасса тела при рождении
Gruzovikbread sold by weightвесовой хлеб
gen.buy a thing its weight in goldкупить на вес золота
gen.buy smth. for its weight in goldкупить что-л. за очень большие деньги
gen.can you guess his weight?как вы думаете, сколько он весит?
gen.carcase weightвес туши
gen.carcass weightубойный вес
gen.carcass weightвес туши
gen.carcass weight equivalentв убойном весе
gen.carcass weight equivalentв пересчёте на убойный вес
gen.cargo weight limitsнормы грузоподъёмности (sankozh)
gen.carry little weightиграть незначительную роль (VLZ_58)
gen.carry the weightнести груз (тж. перен.: After her father passed away, Julia felt like she was carrying the weight of the entire family on her shoulders • The star player carried the weight of the team's expectations to win the championship • The CEO carried the weight of making tough decisions that impacted thousands of employees Taras)
gen.carry weightиметь влияние
gen.carry weightиметь вес
gen.carry weightиметь значение (Her opinion carries a lot of weight with the boss. VLZ_58)
gen.carry weightиметь большую силу (VLZ_58)
gen.carry weightобладать весомостью
gen.carrying weightвесомый (напр., аргумент)
gen.catch weight goodsпредварительно взвешенный расфасованный товар (Alex Lilo)
gen.charge by weightвзимать плату по весу (by bulk, etc., и т.д.)
gen.Chargeable Weightтарифицируемый вес (4uzhoj)
gen.chargeable weightвес, подлежащий оплате (авианакладная ABelonogov)
Gruzovikcheck one's weightвешаться
Gruzovikcheck one's weightсвешаться (См. вешаться)
gen.checked weightвес багажа (авиа 4uzhoj)
gen.chuck weight aboutдержаться надменно
gen.chuck one's weight aboutвести себя заносчиво (Anglophile)
gen.chuck one's weight aboutпоказывать свою власть (Anglophile)
gen.chuck one's weight aboutдержаться надменно
gen.chuck weight aboutважничать
gen.clock worked by weightчасы с гирями
gen.confess crime under the weight of evidenceсознаться в преступлении под тяжестью улик
gen.conscious of one's weightследящий за своим весом (Bartek2001)
gen.content by weightмассовая концентрация (Alexander Demidov)
gen.counter-weightконтргруз
gen.counter-weightпротивовес (грузик, использующийся для балансировки колёс)
gen.cruiser weightполутяжёлый вес
gen.cruiser weightбоксёр полутяжёлого веса
gen.curb weightмасса полностью снаряжённого автомобиля
gen.curb weightвес
gen.dead weightтяжесть
gen.dead weightмёртвый капитал (Anglophile)
gen.dead-weightбремя
gen.dead-weightтяжесть
gen.dead weightполная грузоподъёмность груза
gen.dead weightдедвейт
gen.dead weightубойный вес
gen.dead weightводяной балласт
gen.dead weightвес конструкции
gen.dead-weightсобственный вес
gen.death weightмонета
gen.death-weightмонета (предметы, которые кладутся на закрытые веки умершего; и т.п.)
gen.delivered weightвыгруженный вес
gen.dimension and weight measurementsизмерения весогабаритных характеристик (The dimension and weight measurements of a specimen are made after it has been conditioned for at least one week, and for any additional time needed for ... Alexander Demidov)
gen.do everything with weight and measureпоступать во всём осмотрительно
gen.do you think this platform will stand up under such a weight?вы думаете, эта площадка выдержит такую тяжесть?
gen.drained weightсухой вес (консервированных продуктов)
Gruzovikdressed carcass weightубойный вес
gen.drop the dead weightсбросить балласт (4uzhoj)
gen.dry to constant weightвысушить до постоянной массы (Bauirjan)
gen.empty weightсобственный вес (автомобиля и т. п.)
gen.excess weightперевес
gen.excess weightизлишний вес
gen.extremely low body weightэкстремально низкая масса тела (tania_mouse)
gen.fall under its own weightпадать под тяжестью собственного веса
Gruzovikfalse weightобвес
Gruzovikfalse weightобвеска (= обвес)
gen.feedlot entry weightвес при входе на откормочную площадку (VictorMashkovtsev)
gen.feel relieved of a great weightсловно тяжесть с души свалилась
gen.five-pound weightпятериковая гира
gen.fly-weight-wheelмаховое колесо
gen.from 0.05 to 40 % by weightот 0,05 масс. % до 40 масс. % (массовая доля Lavrov)
gen.full weightобщий вес
gen.full weightполный вес
gen.fully loaded weightполная масса (Alexander Demidov)
gen.gain five pounds in weightпополнеть на пять фунтов
gen.gain five pounds in weightприбавить пять фунтов
gen.gain in weightполнеть
gen.gain in weightприбавить в весе
gen.gain in weightпополнеть
gen.gain in weightнабирать вес
gen.gain weightувеличиваться в весе
gen.gain weightполнеть
gen.gain weightнабрать вес (extra pounds (kilograms) gained – набранные лишние фунты (килограммы) веса Victor Topol)
gen.gain weightнабирать вес
gen.gain weightприбавить в весе
Gruzovikgain weightприбавляться в весе
gen.gain weightпоправиться (VLZ_58)
Gruzovikgain weightотяжелеть (pf of отяжелевать)
gen.gain weightприбавиться в весе
gen.gain weightотяжелеть
gen.gain weightвыходиться
Gruzovikgain weightотяжелевать
gen.gain weight with yearsс годами набирать вес
gen.gaining weightприбавка в весе (Alena LA)
gen.get one's weight downсбросить вес (Anglophile)
gen.give due weight to somethingвзвесить все за и против
gen.give equal weightвстать в один ряд (anyname1)
gen.give light weightнедовешивать
gen.give light weightобвесить
gen.give light weightобвешивать
gen.give short weightобвесить
gen.give short weightобвеситься
gen.give short weightобвешиваться
gen.give short weightпровеситься
gen.give short weightпровешиваться
gen.give short weightнедовесить (of)
Gruzovikgive short weightобвешивать (impf of обвесить)
Gruzovikgive short weightпровешивать (impf of провесить)
Gruzovikgive short weightобвесить (pf of обвешивать)
gen.give short weightпровешить
gen.give short weightпровешивать
Gruzovikgive short weightпровесить (pf of провешивать)
gen.give short weightобвешивать
gen.give short weightнедовешиваться (of)
Gruzovikgive short weight ofнедовешивать (impf of недовесить)
Gruzovikgive short weight ofнедовесить (pf of недовешивать)
gen.give weight to somethingпридавать чему-либо большое значение
gen.give weight to somethingсчитать что-либо весьма существенным
gen.give weight toуделять внимание чему-либо
gen.give weight toучитывать что-либо
gen.give weight toпризнавать важность (чего-либо)
gen.goods sold by weightвесовой товар (Alex Lilo)
gen.gram weightграмм-масса
gen.gross laden weightразрешённая максимальная масса (ABelonogov)
gen.gross vehicle weightвес брутто транспортного средства (Irina Verbitskaya)
gen.Gross Vehicle Weight Ratingразрешённая максимальная масса (механического транспортного средства 4uzhoj)
Gruzovikgross weightвес с тарой
gen.gross weightвес брутто
gen.gross weightфизический вес (Flower A.)
gen.gross-weight rangeвесовая категория грузового автомобиля
gen.guess his weight at 60 poundsприблизительно определить, что он весит 60 фунтов (smb.'s age at 25, the size of the box at 4 X 5, etc., и т.д.)
gen.guess the weight of to within a kiloугадать вес чего-либо почти до килограмма
Gruzovikhalf a pood in weightполупудовой
Gruzovikhalf a pood in weightполупудовый (= полупудово́й)
gen.half a pood in weightполупудовый
gen.hand weightгантель (Lyra)
Gruzovikhaving different weightразновесный
Gruzovikhaving full weightполновесный
gen.having great weightбольшого веса
gen.having great weightтяжёлый
gen.having little weightлёгкий
gen.having little weightмалого веса
gen.having relatively small weight in proportion to bulkлёгкий
gen.having relatively small weight in proportion to bulkимеющий малый вес по сравнению с объёмом
gen.having weightвесомый
gen.he carries a lot of weightс ним считаются
gen.he gained 5 pounds in weightон поправился на 5 фунтов
gen.he got his weight downон сбросил лишний вес
gen.he has a complex about his weightон помешался на своём весе
gen.he has put on a lot of weightон очень поправился
gen.he is obsessed with his weightон помешался на своём весе
gen.he is worth his weight in goldтакие, как он, ценятся на вес золота
gen.he is worth his weight in goldтакие как он – на вес золота
gen.he just groans under the weight of the workон просто стонает от такого количества работы
gen.he likes to throw his weight aboutон любит задаваться
gen.he shifted his weight to the other footон перенёс вес на другую ногу
gen.he took off weight every dayон сбавлял в весе каждый день
gen.he took off weight every summerон сбавлял в худел каждое лето
gen.he took off weight every summerон сбавлял в весе каждое лето
gen.he was a big man, very tall and of commensurable weightон был крупный человек, высокого роста и соответствующего веса
gen.he was an aged man and seemed enfeebled by the weight of yearsэто был пожилой человек, и казалось, что бремя прожитых лет изнурило его (S. C. Hall)
gen.he will tell you your weight within a poundон определит ваш вес с точностью до одного фунта
gen.heavy-weightтяжеловес
gen.high molecular weightвысокомолекулярный вес
Игорь Мигhighly weight towardsкасаться преимущественно
Игорь Мигhighly weight towardsзатрагивать главным образом
Игорь Мигhighly weight towardsиметь отношение преимущественно к
gen.his judgement carries a lot of weight with meего суждения имеют для меня большой вес
gen.his judgement carries little weight with meего суждения имеют для меня небольшой вес
gen.his judgment carries a lot of weight with meего суждения имеют для меня большой вес
gen.his legs felt strong enough to bear his weightего ноги были достаточно крепкими, чтобы выдержать его собственный вес
gen.his opinion carries great weightс его мнением очень считаются
gen.his opinion carries great weightон пользуется большим влиянием
gen.his opinion carries great weightон пользуется большим авторитетом
gen.his voice carries weightс его мнением считаются
gen.his word carries great weightего слово имеет большой вес
gen.how much weight does the bridge carry?на какую нагрузку рассчитан этот мост?
gen.hundred weightсто фунтов
gen.hypertension occurs at almost twice the rate in obese individuals compared with normal weight men and womenгипертензия встречается в два раза чаще у людей с избыточным весом тела, чем у людей, чей вес не превышает нормы (bigmaxus)
gen.I eat less than other people and I still put on weightем меньше, чем другие, а всё полнею
gen.increase the weightутяжеляться (of)
gen.increase the weightотяжелять (of)
gen.increase the weightутяжелить (of)
gen.increase the weightутяжелиться (of)
gen.increase the weightотяжеляться (of)
gen.increase the weightутяжелять (of)
gen.increase the weightотяжелить (of)
Gruzovikincrease the weight ofутяжелить (pf of утяжелять)
Gruzovikincrease the weight ofутяжелять
gen.increase the weight ofутяжелять
Gruzovikincrease the weight ofотяжелить (pf of отяжелять)
gen.it was a mononucleotide of molecular weight about 350это был мононуклеотид с молекулярным весом около 350
gen.it wouldn't be a bad thing for you to put on some weightтебе не худо бы поправиться (Franka_LV)
gen.item weightмасса 1 шт. (snowleopard)
gen.item weightмасса 1 штуки (snowleopard)
gen.keep one's weight downснижать свой вес (bigmaxus)
gen.keep one's weight trimследить за весом (q3mi4)
gen.keep one's weight trimподдерживать форму (q3mi4)
gen.kerb weightтара (Александр Рыжов)
gen.landed weightвыгруженный вес
gen.lay weight onпридавать значение
gen.lay weight onценить
gen.lead weightсвинцовое грузило (источник dimock)
gen.lend considerable weightпридавать значительный вес (An African experiment lends considerable weight to the argument for mother-tongue education. aldrignedigen)
gen.lifting weightгрузоподъёмность (Mongolian_spy)
gen.light heavy-weightбоксёр полутяжёлого веса
gen.light heavy-weightборец полутяжёлого веса
gen.Light Light Weight Coated Paperсверхлёгкая мелованная бумага (LLWC-Paper; массой до 45 г/м2 Александр Рыжов)
gen.light-weightповерхностный человек
gen.light-weightмаловеский
Gruzoviklight-weightмаловесный
gen.light-weightниже среднего веса
Gruzoviklight-weightнесолидный
gen.light-weightчеловек ниже среднего веса
gen.light weightмалый вес (I. Havkin)
Gruzoviklight-weightмаловеский (= маловесный)
gen.light weightнедовес
gen.light-weightнесерьёзный человек
gen.light weightнезначительный вес (I. Havkin)
gen.light-weightлегковесный
gen.light weightнебольшой вес (I. Havkin)
gen.Light-Weight Coated Paperлёгкая мелованная бумага (LWC-Paper; массой около 72 г/м2 Александр Рыжов)
gen.light-Weight Paperлёгкая печатная бумага (LWP Александр Рыжов)
gen.light-Weight Paperсловарная бумага (LWP; массой от 25 до 50 г/м2 Александр Рыжов)
gen.light-Weight Paperтонкая печатная бумага (LWP Александр Рыжов)
gen.light-Weight Paperкитайская бумага (LWP Александр Рыжов)
gen.light welter weightбоксёр 1-го полусреднего веса
gen.light welter weightборец 1-го полусреднего веса
gen.light welter weightборец или боксёр 1-го полусреднего веса
gen.linear weightвес погонного метра (Alexander Demidov)
gen.live weightживой вес
gen.live weight basisв живом весе
gen.lose a lot weightтерять много веса
gen.lose weightсбросить вес (WiseSnake)
gen.lose weightсбрасывать вес (triumfov)
gen.lose weightсбавить вес
gen.lose weightубавить в весе
gen.lose weightхудать
gen.lose weightсбавить в весе
gen.lose some weightпохудеть (Alexander Demidov)
gen.lose weightтерять вес (Rus-Eng Translator)
Gruzoviklose weightсбавлять вес
Gruzoviklose weightсбавлять в весе
Gruzoviklose weightубавлять в весе
gen.lose weightсбавлять вес весе
gen.lose weightсбросить лишний вес
gen.lose weightпохудеть
gen.lose weightхудеть
gen.lose weight and keep it offсбросить вес и не набрать его снова (Inglishok)
gen.lose/shed/drop the weightполегчать (Liv Bliss)
gen.loss of weight in bakingупек
Gruzovikloss of weight in bakingупёк
gen.lumping weightхороший вес
gen.lumping weightполный вес
gen.maintain weightподдерживать вес (WiseSnake)
gen.make good weightвешать с походом
Gruzovikmake up the weightдовешивать (impf of довесить; of)
Gruzovikmake up the weight ofдовесить (pf of довешивать)
gen.make-weightдобавка
Gruzovikmany poods in weightмногопудовой
gen.matter of great weightочень важный вопрос
gen.Maximum Gross Takeoff Weightмаксимальный взлётный вес с полной нагрузкой
gen.maximum landing weightмаксимальный посадочный вес
gen.maximum permissible weightмаксимально допустимый вес (Alexander Demidov)
gen.Maximum Takeoff Weightмаксимальный взлётный вес (The Maximum Takeoff Weight (MTOW) or Maximum Takeoff Mass of an aircraft is the maximum weight at which the pilot of the aircraft is allowed to attempt to take off, due to structural or other limits. wiki Alexander Demidov)
gen.measure of weightизмерение веса
Gruzovikmedium weight paperсредней плотности
gen.men of weightвлиятельные люди
gen.middle-weightсреднего веса
gen.middle-weightсредний вес
gen.middle-weightбоксёр второго среднего веса (до 71-72 кг)
gen.middle weightбоксёр второго среднего веса
gen.middle-weightборец второго среднего веса (до 71-72 кг)
gen.middle-weightборец или боксёр второго среднего веса (до 71-72 кг)
gen.minimum weightминимальный вес
Gruzovikmoisture content by weightвесовая влажность
gen.molecular weight cut offноминальное отсечение по молекулярной массе (emirates42)
gen.Molecular Weight Cut OffГраница отсечки по молекулярному весу задерживаемых компонентов (Alexx B)
gen.my weight has come down againя снова похудел
gen.my weight is 140 poundsмой вес я вешу 140 фунтов
gen.neat weightвес без укупорки
gen.net weightчистый вес
gen.Net weight allowance minusПредельно допустимое отклонение массы нетто от номинального значения минус (Yulia Stepanyuk)
gen.nett weightчистый вес
Gruzoviknot of the same weightразновесный
gen.old Russian measure of weight equal to about 1/6 of an ounceзолотник
gen.old Russian unit of weight equal to approx. 36 poundsпуд
gen.operating weightрабочая масса (igisheva)
gen.operating weightрабочий вес
gen.packed weightвес брутто
gen.paper weightпресс-папье
gen.paper-weightпресс-папье
gen.part by weightм. д. (массовая доля fianlamb)
gen.part by weightмассовая доля (fianlamb)
gen.parts by weightв.ч. весовые части лес.
gen.pass the word to reduce the weight of the loadскажите, чтобы уменьшили вес груза
gen.penny weightдвадцатая часть унции (вес)
gen.penny-weightграна
gen.pile on the weightнабрать вес (Anglophile)
gen.pile on the weightнабирать лишний вес (Anglophile)
gen.power-weight ratioудельная мощность
gen.power-weight ratioмощность на единицу веса (двигателя, автомобиля и т.п.)
gen.pull weightбыть хорошим гребцом
gen.pullback weightпротивовес
gen.pullback weightконтргруз
Игорь Мигpunch above one's weightне соразмерять задачи со своими силами/возможностями
gen.raise a weight from the groundподнять тяжесть с земли
gen.raise a weight from the groundподнять груз с земли
gen.raise up a weight from the groundподнять тяжесть с земли
gen.reduce in weightтерять в весе
gen.reduce one's weightсбрасывать вес
gen.reduced-weightоблёгченный (Artjaazz)
gen.role weightзначимость занимаемой должности (Валерия 555)
gen.scale weightгиря
gen.sell by tale or by weightпродавать что-либо поштучно или на вес
gen.sell by weightпродавать на вес
gen.set-on weightпригруз (Alexander Demidov)
gen.she has to watch her weightей нужно следить за фигурой
gen.she has to watch her weightей нужно следить за весом
gen.shipping dead weightдедвейт
gen.shipping weightвес с упаковкой
gen.shipping weightмасса-брутто
gen.shipping weightвес при погрузке
Gruzovikshort weightобвес
Gruzovikshort weightобвеска (= обвес)
Gruzovikshort weightпровес
gen.short weightобвеска
gen.short-weightмаловеский
gen.short-weightмаловесный
gen.short weightнедовес
Gruzoviksmall weightвеска
gen.sold by weightразвесной (Anglophile)
gen.sold by weightвесовой
gen.sole weightсобственный вес
gen.specific weightудельный вес
gen.standards of weightмеры веса
gen.sub weightосновная масса (стопы бумаги стандартного формата Александр Рыжов)
gen.substance weightосновная масса (стопы бумаги стандартного формата Александр Рыжов)
gen.surveyor of weights and measuresконтролёр мер и весов
gen.swing the weight round and throw itраскрутить ядро и метнуть его
gen.swing the weight round and throw itраскрутить ядро и бросить его
gen.system of weightsвесовой
gen.take the weight off one's feetдать ногам отдохнуть (Now I'm going to add my one negative comment about Venice, and it's the thing we found out as we wandered through the city: there doesn't appear to be any public benches, anywhere you can just sit down, take in the view, or just take the weight off your feet. (YouTube) ART Vancouver)
gen.take the weight onперенести вес на (напр., на какую-либо часть тела – о грузе, мешке и т.п.; источник dimock)
gen.tare weightсухой вес
gen.tare weightконструкционный вес
gen.tare weightвес тары
gen.test a coin for weightпроверять монету на вес (ore for gold, the substance for poison, a patient for tuberculosis, etc., и т.д.)
Gruzoviktest the weight ofвывешивать (impf of вывесить)
Gruzoviktest the weight ofвывесить (pf of вывешивать)
gen.the blanks were made near the chert quarries, the makers removing most of the superfluous weightзаготовки делались около выработок кремнистого сланца, причём работники убирали большую часть излишнего веса
gen.the bone or the quill of the bird gives the most alar strength, with the least weightствол пера птицы придаёт максимальную силу крылу при минимальном весе
gen.the box is smaller in size but greater in weightящик меньше по размеру, но больше по весу
gen.the branch gave under the weight of the heavy snowветка согнулась под тяжестью снега
gen.the branches were borne down with the weight of the fruitветви гнулись под тяжестью плодов
gen.the branches were bowed down with the weight of the snowветви прогнулись под тяжестью снега
Gruzovikthe bridge can bear a weight of ten tonsмост выдерживает тяжесть в 10 тонн
gen.the full weight of the work is on himвся тяжесть работы лежит на нем
gen.the troy weightтройский вес
gen.the troy weightтройская система мер веса (применяется при взвешивании драгоценных металлов и камней)
gen.the weight just piled on.Вес только увеличивался накапливался.
gen.the weight of snow collapsed the roofснег своей тяжестью продавил крышу
gen.the weight of this load is above a tonвес этого груза более 1 тонны
Gruzovikthe weight of yearsбремя лет
gen.this argument holds a lot of weightэто веский аргумент (I'm not sure that argument holds a lot of weight. – Я не уверен, что это веский аргумент. ART Vancouver)
gen.this board will not bear your weightэта доска не выдержит вашей тяжести
gen.this is an argument of weightэто веский довод
gen.this plank will not bear your weightэта доска не выдержит вашего веса
gen.this worker is worth his weight in goldэто просто золотой работник
gen.throw one's weight aroundпальцы гнуть (Taras)
gen.throw weight behindвсем своим авторитетом поддержать (план и т. п.; что-либо)
gen.touchdown weightпосадочный вес
gen.troy weightмонетный тройский вес
gen.under the weightпод воздействием (olga garkovik)
gen.under the weightпод тяжестью (olga garkovik)
gen.under the weightпод каток (olga garkovik)
gen.under the weightпод действием (olga garkovik)
gen.under the weightпод грузом (bookworm)
gen.under the weight ofпод натиском (olga garkovik)
gen.under the weight ofпод весом (olga garkovik)
gen.unintentional weight lossнеобъяснимое снижение массы тела (coltuclu)
gen.unit weightудельный вес
Gruzovikunladen weight fueledсобственный вес
gen.unladen weightвес порожняком
gen.watch one's weightследить за фигурой (Taras)
gen.weight a tonвесить тонну
gen.weight allowanceскидка на провес
gen.weight and size specificationsвесо-габаритные характеристики (Alexander Demidov)
gen.weight bearing capacityспособность выдержать весовую нагрузку (Natalya Rovina)
gen.weight categoryвесовая категория (бокс, борьба)
gen.Weight change height setting adjusterрегулятор положения по высоте и изменению веса (Baaghi)
gen.weight chargeсбор за вес груза (авианакладная ABelonogov)
gen.weight checkконтрольное взвешивание (Alexander Demidov)
gen.weight-checking pointпункт весового контроля (ABelonogov)
gen.weight-checking stationпост весового контроля (ПВК Alexander Demidov)
gen.weight-checking stationпост весового контроля (АД, ПВК)
gen.weight-checking stationПВК (Alexander Demidov)
gen.weight-checking stationпункт весового контроля (ПВК Alexander Demidov)
gen.weight-class sportвид спорта, в котором используются весовые категории (МДА)
gen.weight clockчасы с гирями
gen.weight contentмассовая доля (Alexander Demidov)
gen.weight deficit of bodyдефицит массы тела (Andrey Truhachev)
gen.weight-driven clockгиревые часы (Sonora)
gen.weight for weightв пересчёте на вес (массу ku-1904)
gen.weight for weightв процентах по массе (ku-1904)
gen.Weight Improvement Programпрограмма снижения веса
gen.Weight increasingпривес (WiseSnake)
gen.Weight increasing per headпривес на голову (WiseSnake)
gen.weight-lifting machineтренажёр (Lavrov)
gen.weight listingвесовая ведомость (Johnny Bravo)
gen.weight lossснижение веса (Lily Snape)
gen.weight loss maintenanceподдержание оптимального веса (lister)
gen.weight loss plateauэффект плато при похудении (Дмитрий_Р)
gen.weight loss productsсредства для похудения (jaletta)
gen.weight loss productsпродукция для снижения веса (bigmaxus)
gen.weight loss productsпродукция для похудения (bigmaxus)
gen.weight maintenanceподдержание веса на должном уровне (Weight loss and maintenance is about lifestyle changes, not food – Чтобы сбросить вес и поддерживать его на должном уровне, необходимо изменить весь образ жизни, не только пищу Lily Snape)
gen.weight maintenance kitнабор для поддержания веса (WiseSnake)
gen.weight managementконтроль веса (Lily Snape)
gen.weight measuring equipmentвесоизмерительное оборудование (bigmaxus)
gen.weight off one's mindкамень с чьей-то души
gen.weight off one's mindгора с чьих-то плеч
gen.weight off one's mindкамень с души
gen.weight off one's shouldersгора с плеч (triumfov)
Игорь Мигweight-optimizedоптимизирован по весу
gen.weight partмассовая часть (from Encyclopedia of Pharmaceutical Technology Leshek)
gen.weight percentageмассовая доля (bookworm)
gen.weight re-gainповторное набирание веса (Anglophile)
gen.weight senseощущение веса
gen.weight status categoryвесовая категория (McCoy)
gen.weight toleranceдопустимое отклонение в весе (Mr. Wolf)
gen.weight-to-strengthотношение массы конструкции к её прочности (qwarty)
gen.weight trainingсиловая тренировка (Vetrenitsa)
gen.weight unbalanceДисбаланс веса (rakhmat)
gen.weight unitвесовая единица (WiseSnake)
gen.weight/volumeотношение веса к объёму
gen.weight watcherучастник программы похудания компании Weight Watchers (мишас)
gen.weight watcherчеловек, следящий за своим весом ('More)
gen.welter-weightбоксёр полусреднего веса
gen.worth перен. its weight in goldна вес золота
gen.worth its weight in goldна вес золота
gen.you must do something to keep your weight downвам надо что-то делать, чтобы не набирать вес
gen.you must do something to keep your weight downвам надо что-то делать, чтобы не полнеть
gen.you'll have to stay off sweets if you want to reduce weightвам придётся отказаться от сладостей, если вы хотите сбросить вес
Showing first 500 phrases