English | Russian |
at the weekend | на выходных (UK Diskov) |
at the weekend | на выходные (напр., поехать отдохнуть за город на выходные Alex_Odeychuk) |
at the weekend | в выходные (Nyufi) |
at the weekend | на выходных, в выходные (Nyufi) |
by the weekend | к концу недели (Alex_Odeychuk) |
did you see about renting a car for the weekend? | ты позаботился о том, чтобы взять на прокат машину на выходные дни? |
floating weekend | плавающие выходные (bigmaxus) |
foiled weekend plans | испорченные планы на выходные (ridge69) |
go away for the weekend | уехать на выходные (Liliya Marsden) |
go to the country for the weekend | поехать за город на уикенд |
good weekend? | Хорошо провела выходные? |
have a good weekend! | Хороших выходных! |
have a good weekend! | Желаю приятно провести выходные |
have a good weekend | хороших вам выходных (пожелание Val_Ships) |
have a great weekend! | Желаю приятно провести выходные |
have a nice weekend! | Желаю приятно провести выходные |
he gets up late at the weekend | по субботам и воскресеньям он встаёт поздно |
he had a weekend pass | он получил увольнительную на неделю |
he rented a car for the weekend | он взял напрокат машину на выходные дни |
he spent a weekend in London | выходные он провёл в Лондоне |
hen weekend | холостяцкие выходные для девушки (Matrena) |
hen weekend | холостяцкий девичник перед свадьбой (Matrena) |
I am optimistic about the chance of good weather this weekend | по-моему, можно надеяться на хорошую погоду в выходные дни |
I am optimistical about the chance of good weather this weekend | по-моему, можно надеяться на хорошую погоду в выходные дни |
I got a big weekend on | у меня большие планы на выходные |
I hope you have a nice weekend | Желаю приятно провести выходные (ART Vancouver) |
I want to get at the redecorating this weekend | я хочу начать ремонт приступить к ремонту в субботу |
I wish you a great weekend! | желаю хороших выходных! (Alex_Odeychuk) |
keep that weekend free | планировать выходные свободными (Dias) |
last weekend | в конце прошлой недели (AMlingua) |
last weekend | в прошлые выходные (zeev) |
long weekend | длинные праздники (Анна Ф) |
long weekend | длинный уик-энд (обыкн. с пятницы до вторника) |
not until after the weekend | только на следующей неделе (I'm right in the middle of prepping for the annual Rhododendron Festival this coming Sunday, so I won't have a chance to spend the right amount of time on the website until after the weekend. – Я смогу только на следующей неделе уделить столько, сколько нужно времени ... ART Vancouver) |
on the weekend | на выходные (Am. Andrey Truhachev) |
on the weekend | в выходные дни (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
on the weekend | в эти выходные (Andrey Truhachev) |
on the weekend | на этих выходных (Andrey Truhachev) |
out on the weekend when | в выходные, когда (Alex_Odeychuk) |
over the weekend | в прошедшие выходные |
over the weekend | в минувшие выходные (статья из Wall Street Journal "Journalist Beating Pressures Kremlin " dinchik%)) |
over the weekend | в прошлые выходные |
over the weekend | на той неделе в выходные |
over the weekend | в конце той недели |
over the weekend | на выходных (о прошедших Баян) |
so we are not going away this weekend after all? | значит, мы никуда не поедем в эти выходные? |
stag weekend | холостяцкие выходные перед свадьбой (Matrena) |
stag weekend | холостяцкая вечеринка (Matrena) |
stag weekend | холостяцкий уик-энд (Vasq) |
stay over the weekend | оставаться на выходные (Himera) |
stay over the weekend | пробыть у кого-либо субботу и воскресенье |
they came down to the city to hell around for a weekend | они приехали в город, чтобы погулять в выходные |
this past weekend | на той неделе в выходные |
this past weekend | в прошлые выходные |
this past weekend | в прошедшие выходные (VLZ_58) |
this past weekend | в конце той недели |
this past weekend | в конце прошлой недели |
this weekend | в ближайшие выходные (О каком-либо событии, планах.: My friends and I want to hang out this weekend. TranslationHelp) |
this weekend | в грядущие выходные (О каком-либо событии, планах.: My friends and I want to hang out this weekend. TranslationHelp) |
this weekend | на этих выходных (О каком-либо событии, планах.: My friends and I want to hang out this weekend. TranslationHelp) |
unpaid weekend | субботник (Yeldar Azanbayev) |
we are having them down for the weekend | мы пригласили их на выходные (over the Sunday; провести с нами выходные) |
we jetted to Las Vegas for the weekend | мы полетели на реактивном самолёте в Лас-Вегас на уик-энд |
weekend artist | самодеятельный художник |
weekend artist | художник-любитель |
weekend bag | небольшой чемодан |
weekend bag | дорожная сумка (Inmar) |
weekend break | отдых в выходные (eugenius_rus) |
weekend days | суббота и воскресенье (andrew_egroups) |
weekend getaway | загородный дом (в русском контексте, для разъяснения иностранцам, возможно использовать даже в значении "дача, дачка", т.к. туда приезжают на выходные) ART Vancouver) |
weekend getaway | загородный домик (в русском контексте, для разъяснения иностранцам, возможно использовать даже в значении "дача, дачка", т.к. туда приезжают на выходные ART Vancouver) |
weekend lockdown | карантин выходного дня (Turkey has entered its first full weekend lockdown since May after coronavirus infections and deaths hit record highs in recent days. aldrignedigen) |
weekend market | ярмарка выходного дня (Manookian) |
weekend market | Рынок выходного дня (en.wikipedia.org/wiki/File:Town_Week-End_Market.jpg chungachang.ru swatimathur4) |
weekend or public holiday | выходной или нерабочий праздничный день (При совпадении дня выплаты с выходным или нерабочим праздничным днем: DH [Dear Hubby/ Darling Husband] is paid monthly and if his paydate falls on a weekend or public holiday, he gets paid the weekday before. Alexander Demidov) |
weekend overtime pay | компенсация за работу в выходные дни (Alexander Demidov) |
weekend press | воскресная пресса (Anglophile) |
weekend press | воскресные газеты (Anglophile) |
weekend retreat | загородная резиденция (Anglophile) |
weekend scientist | дилетант (Alexander Demidov) |
weekend speech | парадная речь (adivinanza) |
weekend supply | запас на праздничные и выходные дни (Acruxia) |
weekend supply | запас на выходные дни (Acruxia) |
weekend tourism | туризм выходного дня (masterconcept) |
weekend warrior | боец по выходным (multitran.ru; Someone who enjoys active or dangerous activities at the weekend ribca) |
weekend wedding | свадьба, рассчитанная на все выходные (обычно совмещаемая с роскошным отдыхом collegia) |
weekend work | работа в выходные дни (Alexander Demidov) |
wet weekend | эвфемизм для периода менструации (см. идиоматическое выражение "looks like a wet weekend" visor) |