DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing wear | all forms | exact matches only
EnglishRussian
if the cap fits, wear itесли вы принимаете это замечание на свой счёт, что ж, вам виднее (изначально под cap имелся в виду шутовской колпак)
if the cap fits, wear itесли вы принимаете это замечание на свой счёт, что ж, вам виднее
if the shoe fits, wear itя этого не говорил (но раз ты сам так считаешь – тебе виднее Anglophile)
if the shoe fits, wear itтебе виднее (в контекстах, аналогичных следующим: "Are you implying I'm not being a good dad now?" "Well, if the shoe fits..." • "I don't like busy-bodies." "Are you calling me a busybody?" "If the shoe fits, wear it." 4uzhoj)
if the shoe fits, wear itумей воспринимать критику (when a person has certain behaviors consistent with [unflattering label], then they should not object because they have been described that way oliversorge)
I'm not a man of too many faces, the mask I wear is oneя лицемерить не пытаюсь, ведь маску я ношу одну
wear a chip on one's shoulderискать повода для драки (Bobrovska)
wear a chip on one's shoulderбыть забиякой (Bobrovska)
wear a chip on one's shoulderбыть задирой (Bobrovska)
wear a chip on one's shoulderиметь вызывающий вид (Bobrovska)
wear a sour faceнадуться как мышь на крупу (VLZ_58)
wear another hatвыступать в другом лице (smirnova_mv)
wear another hatвести двойную игру (smirnova_mv)
wear bachelor's buttonsбыть холостяком (Bobrovska)
wear ball and chainнести (свой тяжкий) крест (бремя eugeene1979)
wear different hatsсм. wear more than one hat (Баян)
wear one's heart on one's sleeveбыть открытым (Because she wears her heart on her sleeve, it's easy to hurt her feelings. VLZ_58)
wear ironиметь при себе огнестрельное оружие (Yeldar Azanbayev)
wear ironносить при себе огнестрельное оружие (Yeldar Azanbayev)
wear many hatsразрываться на части (VLZ_58)
wear many hatsсовмещать обязанности (jouris-t)
wear many hatsвыполнять различные роли (jouris-t)
wear many hatsсм. wear more than one hat (Баян)
wear multiple hatsсм. wear more than one hat (Баян)
wear out one's welcomeзасидеться (VLZ_58)
wear sackcloth and ashesпосыпать голову пеплом (Yeldar Azanbayev)
wear the black clothпринять духовный сан (Bobrovska)
wear the breechesрулить (Andrey Truhachev)
wear the breechesбыть в доме хозяином (Andrey Truhachev)
wear the breechesкомандовать (Andrey Truhachev)
wear the breechesзаворачивать делами (Andrey Truhachev)
wear the breechesдержать под каблуком мужа (тж. см. под каблуком Taras)
wear the breechesбыть главным в семье (Andrey Truhachev)
wear the breechesзаправлять делами в доме (Andrey Truhachev)
wear the breechesверховодить в семье (Andrey Truhachev)
wear the breechesпод каблуком (Taras)
wear the collarбыть в подчинении
wear the pantsрулить (Andrey Truhachev)
wear the pantsзаправлять делами в доме (Andrey Truhachev)
wear the pantsзаворачивать делами (Andrey Truhachev)
wear the pantsверховодить в семье (Andrey Truhachev)
wear the pantsбыть главным в семье (Andrey Truhachev)
wear the pants in a familyпод каблуком (Taras)
wear the pants in familyбыть хозяином в доме (Yeldar Azanbayev)
wear the pants in familyбыть главой семьи (Yeldar Azanbayev)
wear the trousersверховодить в доме (Andrey Truhachev)
wear the trousersрулить (Andrey Truhachev)
wear the trousersзаворачивать делами (Andrey Truhachev)
wear the trousersзаправлять делами в доме (Andrey Truhachev)
wear the trousersкомандовать (Andrey Truhachev)
wear the trousersбыть главным в семье (Andrey Truhachev)
wear the trousersбыть в доме хозяином (Br. Andrey Truhachev)