DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing we all | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all last week we were cooped in the house by bad weatherвсю прошлую неделю мы сидели дома, была плохая погода
all of us but a few have come to this conclusionмы все, за исключением немногих, пришли к этому выводу
all of us had a share in making the decisionкаждый из нас участвовал в принятии решения
all of us, including meвсе мы, в том числе и я
all of us will struggle fairly hard to survive if we are in dangerмы все активно боремся за жизнь, когда мы в опасности
all that we could hear were the footsteps of the local policeman plodding alongвсё, что нам было слышно, это шаги полицейского, бродившего туда-сюда
all the enemy's guns were ranged against us from both sidesс обеих сторон на нас были нацелены выстроенные в ряд вражеские пушки
all the good we can find about him will go into a very few wordsвсе хорошее, что мы в нём можем найти, можно выразить в нескольких словах
All we had was acid and grass. Booze is a lot worse for youвсё, что мы себе позволяли, это кислота и травка. Пить гораздо хуже
and then, to crown all, we missed the last trainи в довершение всего мы опоздали на последний поезд
art demands of us tolerance of all its formsискусство требует от нас терпимого отношения ко всем его формам
at the end of the meal, we all retired to the gardenпосле обеда мы всё вышли в сад
bridge looked so unsafe that we all hung backмостик выглядел таким шатким, что мы побоялись ступить на него
buck up, we're all waitingпоторопись, мы ждём
bullets were piping all around usвокруг нас свистели пули
death lies ahead of us allмы все когда-нибудь умрём
during the war we had to black out all our windowsво время войны нам приходилось затемнять окна
fire ahead, we're all listeningначинай, мы все внимание
for all we knowнасколько нам известно
from all these inconveniences we are entirely freedмы даже понятия не имеем об этих неудобствах
he does appreciate all you do for usон очень признателен за всё, что вы делаете для нас
he gave us an all-out supportон оказал нам всестороннюю поддержку
he kept jawing us, and making a piece of work all the timeон всё время ругал нас и скандалил без конца
he must admit the state of the country depresses us allон должен признать, что положение страны удручает всех нас
he turfed us all outон всех нас выгнал
he will survive us allон нас всех переживёт
his announcement that he intended to retire took us all by surpriseего сообщение о намерении уйти в отставку застало всех нас врасплох
his arrival was a surprise to us allего приезд был для нас всех неожиданностью
his sad story touched us all deeplyего печальный рассказ растрогал всех нас до глубины души
his sudden change of opinion took us all abackмы всё были чрезвычайно удивлёны, что он так неожиданно сменил свою точку зрения
horseflesh was the most delicate of all the Tartar viands in the times we are now consideringво времена, о которых мы сейчас говорим, самым изысканным мясным деликатесом у татар была конина
if all goes well with usесли у нас всё будет благополучно
if we all buckle to, we'll soon get the job doneесли мы все поднажмём, мы быстро сделаем это дело
if we cross a black bird with a white, all the offspring are grey. These are the "first filial" generation of our cross.если мы скрещиваем птиц чёрного и белого цвета, то получаем потомство серого цвета. это первое дочернее поколение нашего скрещивания
if we get all the workers out, we may be able to force the government to actесли все согласятся бастовать, то, быть может, мы заставим правительство действовать
if we'd all work together, I think we could accomplish our goalя думаю, если бы мы работали вместе, мы бы смогли выполнить нашу задачу
in all cultures we know, men exhibit an aesthetic senseсейчас мы знаем, что во всех культурах людям свойственно выражать чувство прекрасного
it goes for all of usмы все так думаем
it goes for all of usмы все так считаем
it goes for all of usтут мы все заодно
it is true that we were all young in the Warэто правда, что во время войны мы все были молоды
it really is time we toss out all those old newspapersпора, наконец, избавиться от всех этих старых газет
let us remember all those who have gone beforeдавайте вспомним всех тех, кто ушёл из жизни раньше нас (us)
let's blow Jim's suggestion around and see if we all agree with itдавайте расскажем всем идею Джима и посмотрим, все ли с ней согласятся
master believes all the crams we tellхозяин верит любой чуши, которую мы ему рассказываем
oh, that we might end all wars!о, если бы только мы могли навсегда покончить с войнами!
problem concerns us allвопрос этот касается нас всех
rain sheeted down, and we were all soakedдождь лил как из ведра, и мы промокли насквозь
read out the names as the people come in, so that we can all hearоглашай имена входящих, так чтобы мы все слышали
save on this point we all agreedмы согласились по всем пунктам за исключением этого
she insisted upon kodaking all of usона упорно хотела снять нас на "кодак"
she used to count us all and share it all outона обычно считала всех нас и делила всё между нами
that goes for all of usтут мы все заодно
that goes for all of usмы все так считаем
that goes for all of usмы все так думаем
the ball was a great affair for all of usдля всех нас бал был большим событием
the bridge looked so unsafe that we all hung backмостик выглядел таким шатким, что мы побоялись ступить на него
the bullets were piping all around usвокруг нас свистели пули
the company's petty restrictions had us hedged in on all sidesмелкие ограничения компании связывали нас со всех сторон
the company's restrictions had us hedged in on all sidesмелкие ограничения компании связывали нас со всех сторон
the food was adequate for all of usеды хватило на всех
the fruit has got all squashed up in the box, we can't eat itвсе фрукты в коробке помялись так, что их невозможно есть
the fruit has got all squashed up in the box, we can't eat itвсе фрукты в коробке помялись так, что их нельзя есть
the great ship shot at us all her broadsideогромный корабль сделал бортовой залп по нашему судну
the imminence of an attack made us all nervousугроза нападения заставляла нас нервничать
the master of the inn inducted us into all its hidden mysteriesхозяин постоялого двора посвятил нас во все сокровенные тайны своего заведения
the new management was antipathetic to all of usдля всех нас новое руководство было антипатично
the news was a tonic to us allновость нас всех подбодрила
the next day had a surprise in store for us allследующий день преподнёс нам всем сюрприз
the problem concerns us allэта проблема затрагивает нас всех
the problem concerns us allвопрос этот касается нас всех
the rain sheeted down, and we were all soakedдождь лил как из ведра, и мы промокли насквозь
the sailor regaled us all night with stories of his adventuresморяк всю ночь потчевал нас рассказами о своих приключениях
the secret service probably has a dossier on all of usсекретная служба, возможно, имеет досье на всех нас
the shed will store all the coal we needв сарай можно засыпать столько угля, сколько нам нужно
the situation is awful for all of usситуация ужасна для всех нас
the visiting team was all over us for the first ten minutes of playпервые десять минут игры команда гостей была хозяином поля
the warming of the Earth and the consequent climatic changes affect us allпотепление и вызванные им изменения климата влияют на всех нас
the warming of the Earth and the consequent climatic changes affect us allглобальное потепление и вызванные им климатические изменения затрагивают всех нас
the wind and sun have fairly caught us all these last three daysветер и солнце практически не отпускали нас в эти последние три дня
the wind and sun have fairly caught us all these last three daysветер и солнце просто одолели нас за последние три дня
they kept us stepping all rightим за нами нелегко было угнаться
this cottage will never house us allв этом домике мы все никак не сможем разместиться
this station is now closing down and we wish you all goodnightмы завершаем вещание на сегодня и желаем всем спокойной ночи
we all feel very flat now that he has goneнам очень скучно после его отъезда
we all funked telling her the truthмы все боялись сказать ей правду
we all go on well with each other here in the schoolмы в школе все дружим
we all had to buckle under to the director's ordersнам пришлось подчиниться приказу директора
we all have certain duties and jobs to carry outу каждого есть своя работа и свои обязанности
we all made the assumption that the new company would failвсе мы предположили, что новая компания не выживет
we all suffered of that nasty turn in the weatherнам всем было очень тяжёло, когда погода испортилась
we all sympathize with the Brown family about the loss of their sonмы все приносим соболезнования семье Браун в связи с потерей сына
we all thought that the war would be over by Christmasмы все думали, что война закончится к Рождеству
we all turned out in full fig the other dayнедавно все мы собрались при полном параде
we all were jolly lateмы все порядком опоздали
we all were to be hanged upon a gibbetвсе мы были приговорены к виселице
we are all agreed on finding him innocentмы все пришли к единому мнению, что он невиновен
we are all the same under our skinsвсе мы одинаковы
we are all venal cowards, except some fewмы все здесь продажные трусы, за исключением некоторых
we are satisfied that all requirements have been metмы довольны, что все требования выполнены
we can all three squeeze into the front seatмы втроём усядемся на переднем сиденье
we cannot now blueprint all the detailsмы не можем сейчас спланировать все детали
we can't possibly hold the garden party, it's been sheeting down all morningпожалуй, мы не сможем устроить вечер в саду, весь день льёт как из ведра
we carry big ads. In all the papersмы печатаем большие рекламные объявления во всех газетах
we conceive of space as extending infinitely in all directionsмы считаем, что пространство бесконечно простирается во всех направлениях
we do not intend to go out at all in Florence-I mean into societyмы не собираемся никуда ходить во Флоренции – я имею в виду бывать в обществе
we do not say at all that the whole should be protocolledмы вовсе не утверждаем, что абсолютно все нужно заносить в протокол
we exist as a class which cuts across all classesмы существуем как класс, который вступает в противоречие со всеми другими классами
we had the railway-carriage all to ourselvesв нашем распоряжении был целый вагон
we had to row all out to keep up with themнам пришлось грести изо всех сил, чтобы не отстать от них
we have not been able to touch our work all dayза весь день мы не смогли прикоснуться к работе
we have ploughed back all the profits into methods of increasing trade next yearмы вложили все прибыли в разработку методов увеличения продаж в будущем году
we have used all the eggs for this omeletteмы израсходовали все яйца на этот омлет
we hope for a lasting settlement of all these troublesмы надеемся на окончательное разрешение всех неприятных вопросов
we jointly and severally declare that we all and each of us possess all necessary certificatesмы совместно и порознь заявляем о том, что обладаем вместе и каждый по отдельности всеми необходимыми документами
we just added all the numbers up and divided one by the otherмы просто сложили все и поделили одно на другое
we must all pull together if we are to win this electionесли мы хотим выиграть эти выборы, нам надо работать сообща
we must fill up all the buckets we can findнадо налить воду во все ведра, которые есть
we must make more effort than all the governments that have gone beforeмы должны приложить больше усилий, чем все предшествующие правительства
we must reckon with all possible difficulties when we are considering the cost of the contractкогда определяешь сумму контракта, нужно держать в голове все возможные трудности
we must root out all the dead plantsнадо выкорчевать все мёртвые растения
we plugged for all we were worthмы гребли изо всех сил
we reached an agreement with them to cooperate fully at all timesмы заключили с ними договор о тесном и долговременном сотрудничестве
we remained here all day airing and sunning our baggageмы оставались здесь весь день, проветривая и прогревая наш багаж и вещи
we set all other offers aside in favour of yoursмы оставили без рассмотрения все предложения в пользу вашего
we shall need all the votes to push the new law throughчтобы провести новый закон, нам понадобятся все голоса
we shall need all the votes to shove the new law throughнам понадобятся все голоса, чтобы утвердить закон
we trained all the wayмы всю дорогу ехали поездом
we tried to puzzle through something we didn't understand at allмы бились над тем, чего совершенно не понимали
we waited out the storm all night, and made our way into the harbour in the morningмы переждали ночной шторм и утром направились в бухту
we went around all the travel agents pricing the different toursмы обошли все туристические агентства, узнавая цены разных туров
we were all in at the end of the dayк концу дня мы были без ног
we were all in at the end of the dayк концу дня мы едва держались на ногах
we were all in at the end of the dayк концу дня мы были без задних ног
we were all seasickнас всех укачало
we were all spilled into the ditchмы все оказались в кювете
we were antipodean in all our tastesнаши вкусы были диаметрально противоположны
we were in full agreement with them on all pointsмы были совершенно согласны с ними во всех вопросах
we will let you have the report as soon as we have assembled all the dataмы передадим вам отчёт, как только соберём всю необходимую информацию
we're all brassed off with this terrible foodмы подали жалобу на то, как ужасно нас кормят
we've been hunting down a cheap flat all over the townмы обегали весь город в поисках дешёвой квартиры
we've been hunting down a good cheap house all over the cityмы ищем хороший дешёвый дом по всему городу
when all the riders have saddled up, we can set offмы сможем отправиться в путь, как только все наездники оседлают своих лошадей
when the swimming pool is roofed over, we shall be able to swim all through the winterкогда над бассейном построят крышу, мы сможем плавать там зимой
when we are together, all he talks about is business. I wish he were more romanticкогда мы вместе, он говорит только о делах. Я бы хотела, чтобы он был немного более романтичен
when we needed your help, all you did was sit backкогда нам была нужна ваша помощь, вы и пальцем не шевельнули
when we've settled in properly, we'll invite all our friendsкак только мы как следует обустроимся, мы пригласим всех наших друзей
you'd never believe that woman was nearly eighty, she could run us all off our feetни за что не скажешь, что этой было женщине почти восемьдесят, она нас всех могла загонять