DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Economy containing was | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a dual completion was installedбыла пробурена двухпластовая скважина
a regulation was issuedвышло постановление (bigmaxus)
allow debt interest payments to be treated as a tax-deductible expenseпозволять вычитать процентные платежи по долгу из налоговой базы (A.Rezvov)
and the fact that it is stipulated byи обусловлено (Yeldar Azanbayev)
as time is shortпотому что мы ограничены во времени (teterevaann)
at least 20 percent of the US workforce is subject to licensingв США не менее 20% работников необходимы лицензии (A.Rezvov)
be certified against ISO 9001проходить аттестацию на соответствие стандарту ISO 9001 (Международной организации по стандартизации Alex_Odeychuk)
be certified against the ISO 9001 quality standardпроходить аттестацию по международной системе качества ISO 9001 (контекстуальный перевод; Международной организации по стандартизации Alex_Odeychuk)
be certified against the ISO 9001 standardпроходить аттестацию на соответствие стандарту ISO 9001 (Международной организации по стандартизации Alex_Odeychuk)
be in keeping with requirementsудовлетворять требованиям
be in the process of shutting down all of its stores and laying off more than 30,000 employeesнаходиться в процессе закрытия всех своих магазинов и сокращения более 30 000 сотрудников (говоря об отдельно взятой компании; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
be plagued byстрадать (от чего-либо A.Rezvov)
be ranked 111th out of 180 countriesзанять 111-е место из числа 180 стран (A.Rezvov)
be subject to politicsподвергаться политическому воздействию (A.Rezvov)
be subsistence farmersжить натуральным хозяйством (A.Rezvov)
be under trusteeshipнаходиться в доверительной собственности
be up inбыть сведущим в (чём-либо)
by being priced out of the marketиз-за слишком высокой цены (A.Rezvov)
companies are unhappy with the government for raising custom duties 30 percent to raise money for the state budget and narrow the trade balanceкомпании недовольны правительством за поднятие таможенных пошлин на 30 %, предпринятого с целью пополнения государственного бюджета и выправления торгового баланса (как вариант; Bloomberg Alex_Odeychuk)
composite refiner's acquisition costсредняя взвешенная закупочная цена франко-нефтеперегонный завод (of crude oil)
composite refiner's acquisition priceсредняя взвешенная закупочная цена франко-нефтеперегонный завод (of crude oil)
contract was struckконтракт был подписан (snowleopard)
customer's materialматериал заказчика
customer's requirementsтребования заказчика
30 D/S after sightна 30-й день после предъявления векселя (teterevaann)
explode the myths that are peddled in the pressопровергнуть мифы, распространяемые прессой (kee46)
Fishburn's ruleправило Фишберна (ksenyka)
human capital's contribution to growthвклад в экономический рост со стороны человеческого капитала (A.Rezvov)
human capital's contribution to growthвклад человеческого капитала в экономический рост (A.Rezvov)
increase the system's capabilityповысить потенциал системы (A.Rezvov)
no job is so important that we cannot take the time to do it safelyнет работы такой важности, ради которой можно пренебречь своей безопасностью
no job is so important that we cannot take time to perform our work safelyнет работы такой важности, ради которой можно пренебречь своей безопасностью
Okun's coefficientкоэффициент Оукена (Denis Lebedev)
operating cash desk that is not a part of cash operating unitОКВКУ (операционная касса вне кассового узла Midnight_Lady)
part of the reason wasодной из причин был (-а/-о A.Rezvov)
price is subject to a discount of 6%цена подлежит скидке на 5%
provided that the following conditions are metпри соблюдении следующих условий (twinkie)
rate of discount was advanced to five per centпроцентная ставка повысилась до пяти процентов (ssn)
remain below where one wasоставаться ниже прежнего уровня (sankozh)
RUR is linked to USD/EUR basket at a ratio of 60:40 respectivelyрубль привязан к корзине, состоящей на 60% из, и 40% €
S&P 500Индекс S&P 500 (Standard and Poor's 500 Index bookworm)
S&P 500 Indexиндекс S&P 500 (WiseSnake)
sale was entirely secondaryразмещение было полностью представлено вторичными ценными бумагами
sell at prices between 20 and 30% below what they should have beenпродавать по цене на 20-30% ниже, чем та, которой она должна была быть (snowleopard)
Standard & Poor's 500 Stock Indexиндекс "Стэндард энд Пурз 500" (взвешенный по рыночной стоимости индекс акций 500 корпораций (400 промышленных корпораций, 20 транспортных, 40 финансовых и 40 коммунальных компаний), зарегистрированных на Нью-Йоркской фондовой бирже Sonia)
steady shift in the world's capital stockпостепенное изменение структуры мирового капитала (A.Rezvov)
that is proper rendering of Services.а именно надлежащим оказанием Услуг (Yeldar Azanbayev)
the bottom line is thatсамое главное состоит в том, что (A.Rezvov)
the concern is thatпроблема в том, что (A.Rezvov)
the concern is thatбеспокоит то, что (A.Rezvov)
the gap is narrowingразрыв сужается (ART Vancouver)
the institutional bias of finance is still towards debtдолговой уклон финансовых институтов сохраняется (A.Rezvov)
the key to that problem can be found in the fact thatКлюч к решению данной проблемы может дать тот факт, что
the rate of discount was advanced toпроцентная ставка повысилась до
the suggestion here is thatздесь говорится о том, что (A.Rezvov)
the taxpayer must continue to discount the unpaid losses attributable to proportional reinsurance from pre-1988 accident years using the discount factors that were used in determining tax reserves for the 1987 tax yearналогоплательщик должен продолжать дисконтировать неоплаченные убытки, относящиеся к пропорциональному перестрахованию за годы убытка, предшествующие 1988 г., используя коэффициенты дисконтирования, которые применялись при определении налоговых резервов на 1987 налоговый год (kee46)
the upshot was thatв результате (A.Rezvov)
the upshot was thatв итоге (A.Rezvov)
the worrying thing is thatтревожит тот факт, что (A.Rezvov)
there can be little doubt thatмало сомнений в том, что (A.Rezvov)
there can be no doubt thatнесомненно, что (A.Rezvov)
there has been a large amount of repurposing of the inputs without the output to show for itпроизошло массовое перераспределение затрат, однако его результат не проявился (A.Rezvov)
there is every reason to believe thatимеются все основания полагать, что (A.Rezvov)
there is little prospect thatмало шансов на то, что (A.Rezvov)
there was a pullback in lendingкредитование сократилось (A.Rezvov)
this was a pro-business shift rather than a pro-market shiftулучшилось отношение к предпринимательству, а не к рынку (A.Rezvov)
we were sorry to hear that were not satisfactory up to sample, as per invoice, etc. and have now dispatched.мы с огорчением узнали, что... были неудовлетворительны не совпадали с образцами, с выставленным счётом, и т. д. и теперь высылаем Вам ...
what was different was thatотличие состояло в том, что (A.Rezvov)
what was even more destructiveхуже того (A.Rezvov)
women's economic empowermentэкономическая интеграция женщин (Есенжан)
worth noting is thatстоит отметить, что (A.Rezvov)
would-be patent abolitionistsсторонники отмены патентной системы (A.Rezvov)
30 YEAR U.S. BONDфьючерс на 30-летние американские бонды (Johnny Bravo)
30 YEAR U.S. BOND30 YEAR U.S. BONDфьючерс на 30-летние американские бонды (Johnny Bravo)
10 YEAR U.S. NOTESфьючерс на 10-летние американские казначейские облигации (Johnny Bravo)
young people are capital constrainedмолодёжи недостаёт капитала (A.Rezvov)