DictionaryForumContacts

   English
Terms containing wards | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a child in wardребёнок, находящийся под опекой
Makarov.a child in wardподопечный ребёнок
gen.abortion wardабортарий
med.accident wardтравматологическое отделение больницы
med.accident wardпалата для травматологических больных
Gruzovik, med.accident wardприёмный покой
gen.accident wardприёмный покой
med.admission wardприёмный покой (paseal)
med.admitting wardПриёмное отделение (Admitting ward of patients with and without splanchnic stenosis – Приёмное отделение для пациентов с спланхническим стенозом и без него. LostPartizan)
gen.after wardsзадним числом
hi.energ.ansatz of Atiyah-Wardподстановка Атья-Уорда
gen.Artemus WardАртемус Уорд (амер. писатель-юморист)
hemat.aseptic wardасептическая палата (Ying)
med.assistant nurse in a surgical wardмедсестра хирургического отделения (Artjaazz)
hi.energ.Atiyah-Ward ansatzподстановка Атья-Уорда
ITbackward-for-ward counterреверсивный счётчик
gen.be in wardнаходиться под опекой
construct.bed wardпалата (в больнице)
med.burn wardожоговое отделение (kouznetsoff2007)
account.carriage in wardsрасходы по завозу (см. freight in)
account.carriage out wardsрасходы по отгрузке (см. freight out)
Makarov.carry wardsвывозить
Makarov.carry wardsэкспортировать
econ.casual wardпомещение для ночлега бедных, обращающихся за временной помощью
archit.casual wardночлежка
lawcasual wardночлежный дом для бедняков
Gruzovik, med.casualties wardтравматический пункт
gen.casualty wardпалата в больнице скорой помощи (для пострадавших от несчастных случаев)
gen.casualty wardприёмный покой
gen.casualty wardсм. casualty department
Gruzovik, med.casualty wardприёмный покой
med.casualty wardтравматологическое отделение больницы
med.casualty wardпалата для травматологических больных
gen.casualty wardпалата скорой помощи
gen.casualty wardпалата для пострадавших от несчастных случаев (в больнице)
gen.chancery wardнесовершеннолетний, опекун которого назначается канцлерским судом или который непосредственно опекается этим судом (см. ward of court Stregoy)
lawchild in wardподопечный ребёнок
Makarov.child in wardребёнок, находящийся под опекой
lawchild protection ward of the Municipal Health Care Institutionсоциальная палата МУЗ (в которой находится ребенок до передачи в семью опекунов Анна Ф)
health.children's wardдетское отделение (в больнице (педиатрия): Five artillery shells hit the children's ward of a Sri Lankan hospital, killing at least nine and injuring 20 4uzhoj)
gen.children's wardдетская палата (RiverJ)
hi.energ.chiral Ward identityкиральное тождество Уорда
lawclose wardтюремная камера закрытого типа
psychiat.closed wardнаблюдательная палата (больничная палата в психиатрическом лечебном учреждении, предназначенная для больных, которые могут нанести себе физический вред или опасны для окружающих, нуждаются в дополнительном уходе или экстренной медицинской помощи newt777)
gen.closed wardзакрытое отделение (HarryWharton&Co)
namesColin WardКолин Уорд (Colin Ward (14 August 1924 – 11 February 2010) was a British anarchist writer. erelena)
med.appl.computerized obstetrical wardродильный зал с использованием ЭВМ
gen.condemned wardкамера смертников
med.contagious isolation wardинфекционное отделение
med.contagious isolation wardпалата-изолятор
med.contagious isolation wardбокс
gen.contagious wardпалата для инфекционных больных
neol.coronavirus wardковидарий (отделение больницы, специализирующееся на лечении больных коронавирусной инфекцией COVID-19 Alex_Odeychuk)
med., epid.coronavirus wardкоронавирусное отделение (инфекционной, городской или районной больницы // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk)
lawcorrectional wardкамера в исправительном учреждении
lawcourt of wardsсуд по делам опеки
hist.court of wards"сиротский" суд
lawcourt of wardsсиротский суд
med., slangC&T wardпалата для коматозных пациентов (аббр. от cabbages and turnips – капуста и репа)
Makarov.death wardкамера смертника
Makarov.deflect to ward off a blowотражать удар
dipl.deliver the ward voteобеспечить голоса избирателей в округе
gen.deliver the ward voteобеспечить голоса избирателей в районе
mil.detention wardгоспитальная палата для арестованных
gen.disturbed wardбеспокойное отделение (McMurphy enters the Disturbed Ward as a swaggering, drawling cowboy hero who even spits one of his teeth five feet into a metal wastebasket. Alexander Demidov)
fin.down-ward demand curveпонижающаяся кривая спроса
avia.down ward gustнисходящий порыв
fin.down-ward plan revisionкорректировка плана в сторону понижения
fin.down-ward supply curveпонижающаяся кривая предложения
el.down-ward transitionпереход на более низкий уровень
fin.down-ward trendтенденция к понижению
Gruzovik, med.dressing wardперевязочная
gen.electoral wardизбирательный округ (в ВБ 4uzhoj)
gen.electoral wardизбирательный участок (bookworm)
gen.emergency wardтравмопункт (adivinanza)
med.emergency wardотделение экстренной медицинской помощи (EW Andrey Truhachev)
med.emergency wardпалата интенсивной терапии
med.emergency wardотделение интенсивной терапии (Andrey Truhachev)
gen.emergency wardтравматологическое отделение (EW george serebryakov)
gen.emergency wardтравматологический пункт (adivinanza)
gen.emergency wardстанция скорой медицинской помощи (adivinanza)
gen.emergency wardпункт скорой помощи (adivinanza)
gen.fire wardбрандмейстер
amer.flip a b-wardразворачиваться (назад на автомобиле: Okay, let me flip a b-ward Taras)
amer.flip a b-wardразвернуться (назад на автомобиле Taras)
construct.general bed wardобщая палата (Yeldar Azanbayev)
med.general medicine wardотделение общей терапии (Delilah)
med.general wardобщая палата (shergilov)
med.general ward nurseпалатная медицинская сестра (Lviv_linguist)
Makarov.he didn't let us into the wardон не пустил нас в палату
Makarov.he was admitted to the emergency ward with a wound in his chestон был помещён в реанимационную палату с ранением в грудь
gen.he was admitted to the emergency ward with a wound in his chestон поступил в отделение неотложной помощи с раной в груди
gen.he was made a ward of courtбыло вынесено решение поместить его под опеку суда
gen.hog-wardсвинопас
Makarov.hold wardстоять на страже
Makarov.hold wardохранять
Gruzovik, med.hospital wardприёмный покой
med.hospital wardпалата (MichaelBurov)
med.hospital wardгоспитальная палата (MichaelBurov)
construct.hospital wardбольничные палаты
construct.hospital wardкорпус стационарного отделения
tech.hospital wardбольничная палата
lawhospital wardпалата больницы (Alexander Demidov)
gen.hospital wardприёмный покой
med.hospital ward carвагон для раненых
Makarov.hospital wards were surchargedбольничные палаты были переполнены
med.hospital's coronavirus wardкоронавирусное отделение больницы (A couple have been married in a hospital's coronavirus ward after an urgent appeal for a registrar. Alex_Odeychuk)
relig.host wardпринимающий приход
transpl.ICU wardпалата ОИТ (MichaelBurov)
transpl.ICU wardпалата интенсивной терапии (MichaelBurov)
med.ICU wardПИТР (viokn)
mining.Ilgner-Ward Leonard systemпривод системы Леонарда-Ильгнера
mining.Ilgner-Ward-Leonard Winderшахтная подъёмная машина с приводом системы Леонарда-Ильгнера
busin.in wardподопечный
busin.in wardпод опекой
med.infectious disease wardинфекционное отделение (Bullfinch)
Gruzovik, med.infectious diseases wardзаразный барак
Gruzovik, med.infectious diseases wardбарачный
Gruzovik, med.infectious diseases wardбарак
gen.infectious diseases wardзаразный барак
med.inpatient wardпалатный комплекс (Artjaazz)
gen.inpatient wardстационарное отделение (Artjaazz)
lawinsecure wardнеохраняемая камера
med.intensive care wardпалата интенсивной терапии
med., Makarov.intensive care wardблок интенсивной терапии
med.intensive therapy wardпалата интенсивного лечения и наблюдения (MichaelBurov)
med.intensive therapy wardотделение интенсивной терапии (MichaelBurov)
med.intensive therapy wardпалата интенсивного лечения (MichaelBurov)
med.intensive therapy wardотделение интенсивной терапии и реанимации (MichaelBurov)
med.intensive therapy wardПИТР (viokn)
med.intensive therapy wardпалата интенсивной терапии (MichaelBurov)
med.intensive-care wardреанимационная палата (teterevaann)
NATOinvestigatory isolation wardследственный изолятор
gen.isolation wardизолировать
Makarov.isolation wardизолятор (медицинский)
Makarov.isolation wardсмотровой бокс
Makarov.isolation wardприёмный бокс
Makarov.isolation wardмедицинский изолятор
lawisolation wardкарцер
lawisolation wardизолятор (в больнице, в тюрьме)
gen.isolation wardизоляционная палата
gen.isolation wardизолятор
Gruzovik, med.isolation wardзаразный барак
med.isolation wardбокс
agric.isolation wardветеринарный изолятор
construct.isolation wardфильтр-бокс
Gruzovik, med.isolation wardизоляционная палата
gen.isolation wardзаразный барак
gen.isolation wardинфекционная палата
lawjail wardтюремная камера
lawjuvenile wardизолятор для несовершеннолетних нарушителей
lawjuvenile wardизолятор для несовершеннолетних правонарушителей
Makarov.keep wardстоять на страже
Makarov.keep wardохранять
gen.keep watch and wardохранять
Makarov.keep watch and ward over someone, somethingбдительно охранять (кого-либо, что-либо)
med.labor wardродильный зал
gen.labor wardродильная палата
gen.labor wardродильный покой
gen.labour wardродильная палата
gen.labour wardродильный покой
idiom.lay anchor to wind wardпредусмотреть опасность, принять меры предосторожности (Karabas)
avia.lee wardподветренная сторона
namesLester Frank WardЛестер Франк Уорд (1841 — 1913, амер. социолог. Автор концепции "социократии", научно контролируемого преобразования общества)
lawlock-up wardкамера предварительного заключения
mech.Luttinger-Ward theoremтеорема Латтинжера-Уорда
med.lying-in wardродильный зал
med.lying-in wardродильная палата (MichaelBurov)
namesMary Augusta WardМэри Огаста Уорд (1851 — 1920, англ. писательница)
gen.Mary Augusta WardМэри Огаста Уорд (англ. писательница)
gen.maternity wardпалата в родильном отделении (dreamjam)
med.maternity wardродильное отделёние
Gruzovik, med.maternity wardродительное отделение
med.maternity wardродильное отделение
gen.maternity wardродительное отделёние
gen.maternity wardродильная палата
med.medical wardтерапевтическое отделение (больницы)
gen.medical wardтерапевтическое отделение больницы
med.medical-surgical wardпалата общехирургического отделения
gen.mental wardсумасшедший дом (Chelemi)
gen.mental wardпсихиатрическая лечебница (Chelemi)
gen.mental wardпсихиатрическая больница (Chelemi)
astronaut.method of wardметод уорда
slangMonkey Wardздание почты, где совершаются почтовые операции
slangMonkey Wardфирма "Montgomery Ward"
slangMonkey Wardеё магазин
relig.multi-wardмежприходской
gen.north-wardк северу
gen.north-wardна север
gen.north-wardsк северу
gen.north-wardsна север
gen.observation wardпалата наблюдения (scherfas)
gen.observation wardнаблюдательная палата (scherfas)
gen.observation wardбольничная палата
med.observation wards and isolation unitsобсерваторы и изоляторы (MichaelBurov)
lawopen wardтюремная камера открытого типа
med.open ward patientбольной со свободным режимом
med.outpatient wardамбулаторное отделение (Andrey Truhachev)
relig.parent wardкоренной приход
lawparole wardизолятор для нарушивших режим условно-досрочного освобождения под честное слово
archit.patient accommodation wardпалата для размещения пациентов (в здании больницы yevsey)
law, amer.penitentiary wardтюремная камера
Makarov.place someone in wardучредить опеку над (кем-либо)
med.postnatal wardпослеродовая палата
med.post-natal wardsпослеродовое отделение (Анастасия_О)
med.prenatal wardпредродовая палата
sec.sys.prison wardтюремное помещение
lawprison wardтюремная камера
lawprobation wardизолятор для нарушивших режим пробации
med., Makarov.probational wardизолятор
med.probationary wardобсервационное отделение (карантинное)
med.probationary wardкарантинное отделение
anim.husb.probationary wardветеринарный изолятор
med.probationary wardизолятор
Gruzovik, inf.psych wardпсихиатричка
inf.psych wardпсихушка (Brücke)
gen.psych wardпсихиатрическое отделение (Aly19)
fig.of.sp.psych ward of a familyне семья, а сумасшедший дом (The next month can become one swirling tornado of marital squabbles where thoughts like, "Why did I ever marry this person and into this psych ward of a family?" are a daily occurrence. andreon)
fig.of.sp.psych ward of a familyсемейная жизнь, походящая на будни палаты номер 6 (The next month can become one swirling tornado of marital squabbles where thoughts like, "Why did I ever marry this person and into this psych ward of a family?" are a daily occurrence. andreon)
Игорь Мигpsyche wardпсихиатрическое отделение
lawpsychiatric wardизолятор в психиатрической клинике
gen.psychiatric wardпалата психиатрической больницы (ssn)
gen.psycho wardпсихпалата
inf.psycho wardпсихушка (VLZ_58)
gen.psycho wardпсихбольница
med.psychopathic wardпсихиатрический изолятор
med.Pulmonary and respiratory medicine wardотделение лёгочной и респираторной медицины (olga don)
pris.sl.punitive isolation wardплаха (VLZ_58)
gen.punitive isolation wardштрафной изолятор (Tanya Gesse)
Makarov.put someone in wardотдать кого-либо под стражу
gen.put in wardотдать кого-либо под стражу
med.reception wardприёмное отделение
gen.reception wardприёмный покой (Anglophile)
med.recovering patients wardпалата выздоравливающих (Andy)
med.recovery wardпалата для выздоравливающих
lawreformatory wardкамера в реформатории
gen.renal wardнефрологическое отделение (DoctorKto)
med.resuscitation and intensive care wardПРИТ (unboundmedicine.com inspirado)
construct.resuscitation wardреанимационный зал
med.resuscitation wardреанимационная палата
genet.Romano-Ward syndromeсиндром Романо-Уорда (НЗЧ, характеризующееся аномалиями функций сердца (асинхронная реполяризация миокарда), на электрокардиограмме отмечается значительное удлинение интервала QT, наблюдается в основном у детей и молодых людей; наследуется по аутосомно-доминантному типу, локус LQT расположен на участке p21.3 хромосомы 6 dimock)
construct.sanatorium wardсанаторная комната стационара
archit.sea wardбереговой
lawsecure wardохраняемая камера
gen.secure wardтюремное отделение больницы
Makarov.she had to ward off a dangerous blowей пришлось отразить опасный удар
Makarov.she is not his daughter but his wardон ей не отец, а опекун
gen.sick wardлазарет
Gruzovik, med.single-bed wardбокс
gen.single-bed wardбокс
lawsolitary wardкамера одиночного заключения
Gruzoviksorting wardсортировочная
med.special care wardреанимационная палата
med.special care wardпалата интенсивной терапии
jap.special wardспециальный район (Токио (special wards of Tokyo/ 23 special wards) wikipedia.org Harry Johnson)
nautic.stand in to-wardидти по направлению к
nautic.stand in to-wardправить по направлению к
nautic.stand in to-wardsидти по направлению к
nautic.stand in to-wardsправить по направлению к
med.appl.stationary ward bedстационарная койка
Makarov.structural grouping using Ward's clusteringструктурное группирование с использованием кластеризации Варда
med.surgical wardхирургическая палата
med.surgical ward assistantмедсестра хирургического отделения (serve as members of surgical teams Artjaazz)
Makarov.take someone as wardвзять кого-либо под опеку
lawteenage wardизолятор для несовершеннолетних нарушителей
lawteenage wardизолятор для несовершеннолетних правонарушителей
Makarov.the accommodation is very simple, consisting of berthing in two tiers in the women's ward and feedingусловия проживания скромные: спальное место на двухъярусной кровати в женском отделении и питание
lit.The Cancer WardРаковый корпус (роман А. Солженицына)
gen.the doctor makes the rounds in all the wards every morningврач обходит все палаты каждое утро
Makarov.the fighter had to ward off a dangerous blowвоину пришлось отразить опасный удар
Makarov.the hospital wards were surchargedбольничные палаты были переполнены
Makarov.the nurse wheeled the patient into the wardмедсестра ввезла больного в палату
Makarov.the nurses were scurried about the ward, preparing everything before the doctor's inspectionсестры бегали по палате, приводя её в порядок к обходу врача
tech.the paravane wards off a mineпараван отводит мину
nautic., coll.the ward-roomофицеры корабля
gen.this ward of the hospital is in the charge of Dr. Greenэта палата находится в ведении доктора Грина
Makarov.this ward of the hospital is in/under the charge of Dr. Greenэта палата находится в ведении доктора Грина
gen.this ward of the hospital is under the charge of Dr. Greenэта палата находится в ведении доктора Грина
med.treatment wardпалатный комплекс (Artjaazz)
fin.up-ward movementрост
fin.up-ward movementувеличение
fin.up-ward movementдвижение вверх
fin.up-ward pressure on pricesдавление снизу на цены
fin.up-ward pressure on pricesинфляционное движение
econ.urban wardадминистративная часть города
Gruzovik, inf.utter "чур меня" to ward off evil spiritsзачураться
Gruzovik, inf.utter "чур-чур" to ward off evil spiritsзачураться
hi.energ.V-spin Ward identityV-спин тождество Уорда
Makarov.walk the wardsобходить больных
gen.walk the wardsбыть студентом-медиком
Makarov.walk the wardsобходить палаты
gen.walk the wardsучиться на медицинском факультете
energ.syst.Ward and Hale methodметод Уорда-Хейла (MichaelBurov)
med.ward bedстационарная койка
med., psychiat.ward behaviorповедение в больнице
med.ward behaviourповедение в больнице
relig.ward businessприходские дела
med.ward closureкарантин в стационаре (запрет на посещение родственниками в случае вспышки инфекционного заболевания rainbird)
phys.Ward conformal identityконформное тождество Уорда
relig.ward councilсовет прихода
construct.ward cubicleбольничный бокс
med.ward dressing scissorsножницы для одежды
winemak.Ward Eight Cocktailкоктейль из виски, лимонного и апельсинового соков с добавлением гранатового сиропа и льда
med.ward facilitiesоснащение палаты
med.ward facilitiesоснащения палаты
fire., hist.ward fireруководитель ведерной бригады на пожаре
med.ward for diagnosticsдиагностическая палата
Gruzovikward for shock casesшоковая
quant.el.Ward generalized identityобобщённое тождество Уорда
dipl., amer., derog.ward heelerмелкий политикан
dipl., amer., derog.ward heelerприхлебатель при местном партийном боссе или избирательном комитете
slangward heelerпредставитель политической организации, занимающейся подготовкой избирательной кампании, вербовкой избирателей в городском районе
gen.ward heelerмальчик на побегушках
tech.Ward identityтождество Уорда
gen.ward inогораживать
gen.ward inокружать (в целях охраны)
Makarov.ward inогораживать (в целях охраны)
med.appl.ward information systemинформационная система стационара
adv.ward keyключ с бородкой
tech.Ward-Leonard driveэлектропривод системы "генератор двигатель"
automat.Ward-Leonard driveэлектропривод постоянного тока системы генератор-двигатель
automat.Ward-Leonard driveэлектропривод системы Г-Д
electr.eng.Ward-Leonard driveэлектропривод по системе генератор-двигатель
pipes.Ward-Leonard driveпривод по схеме "генератор-двигатель"
pipes.Ward-Leonard driveпривод по схеме Леонарда
electr.eng.Ward-Leonard driveэлектропривод по системе генератор – двигатель
mining.Ward-Leonard driveпривод системы Вард-Леонарда
mining.Ward-Leonard driveпривод системы Леонарда
nautic.Ward-Leonard driveпривод по системе генератор – двигатель
tech.Ward-Leonard driveэлектропривод системы "генератор – двигатель"
Makarov.Ward-Leonard driveэлектропривод постоянного тока системы Г-Д
electr.eng.Ward-Leonard drive systemсистема "генератор-двигатель" постоянного тока
nautic.Ward-Leonard generatorгенератор системы "генератор-двигатель"
el.Ward-Leonard generator setагрегат системы генератор-двигатель
roll.Ward-Leonard setустановка Г-Д генератор – двигатель типа Уорд-Леонарда (с маховиком)
mech.ward-leonard setагрегат "генератор-двигатель"
automat.Ward-Leonard setагрегат генератор-двигатель
tech.Ward-Leonard speed control systemсистема регулирования скорости двигателя постоянного тока
Makarov.Ward-Leonard speed-control systemсистема генератор-двигатель
nautic.Ward-Leonard systemсистема с регулируемым напряжением
electr.eng.Ward-Leonard drive systemсистема "генератор-двигатель" постоянного тока
el.ward-leonard systemагрегат генератор-двигатель
mining.Ward-Leonard systemпривод системы Вард- Леонарда
nautic.Ward-Leonard systemсистема двигатель-генератор
mining.Ward-Leonard Winderшахтная подъёмная машина с приводом системы Леонарда
mining.Ward-Leonard Winderшахтная подъёмная машина с приводом системы Вард-Леонарда
avia.ward looking antennaантенна бокового обзора
literal.ward managerстаршая медсестра отделения (khodjaev)
literal.ward managerглавная медсестра больницы (khodjaev)
ITWard methodметод Уорда (в кластерном анализе Inmar)
stat.Ward-Methodметод Варда (метод Уорда; метод проведения кластерного анализа VTokareva)
relig.ward mission leaderруководитель миссии прихода
gen.ward moteсходка городского квартала
gen.ward moteсуд городского квартала
gen.ward moteмитинг городского квартала
lit.Ward N 6"Палата N 6" (рассказ Чехова)
med.ward nurseпалатная медсестра (flower2509)
gen.ward of a lockперемычка (в замке)
lawward of courtлицо, находящееся под опекой, назначаемой судом (Право международной торговли On-Line)
lawward of courtлицо, находящееся под опекой суда
law, Makarov.ward of courtнесовершеннолетнее или недееспособное лицо, опекун которого назначается судом или которое непосредственно опекается судом
lawward of the stateпод опекой государства (a ward of the state Taras)
lawward of the stateнаходящийся под опекой государства (vogeler)
lawward of the stateнекто обычно несовершеннолетний находящийся под опекой государства (vogeler)
hist.Ward of the Towerначальник охраны государственных преступников в Тауэре (in modern usage, at least, a "ward" is a person in the care of an individual or institution (e.g., "she was made a ward of state"); obviously not appropriate here Liv Bliss)
gen.ward offотклонять (Побеdа)
gen.ward offдавать отпор
gen.ward offпарировать
prop.&figur.ward offотвести (удар, зло и т.р.) Сoal miners would carry cauls with them to ward off fires and explosions. 4uzhoj)
idiom.ward offне допускать (Yeldar Azanbayev)
Makarov.ward offотражать (опасность, удар)
gen.ward offотражать (удар, опасность)
gen.ward offотвращать (удар, опасность)
inf.ward offдержать кого-либо на расстоянии от себя (Interex)
amer.ward offблокировать (удар; He raised his arm at the elbow to ward off the blow. Val_Ships)
sport.ward offудерживать, блокировать (в хоккее: препятствовать движению игрока другой команды zaharf)
mil.ward offпредотвратить
Gruzovik, mil.ward offпарировать (impf and pf)
mil.ward offотводить
gen.ward offотгонять (e.g., a spell to ward off evil spirits Anglophile)
gen.ward offотбиться
gen.ward offотвести
gen.ward offотводить (беду и т.п.: Сoal miners would carry cauls with them to ward off fires and explosions.)
gen.ward offпредотвращать
gen.ward offпредотвращаться
gen.ward offзащищать (в знач. "отпугивать", "отводить": People believed that wearing garlic would ward off vampires.‎ – ...чеснок защищает от вампиров. • Сoal miners would carry cauls with them to ward off fires and explosions. 4uzhoj)
Gruzovikward offотбивать (impf of отбить)
gen.ward offотпугивать (People believed that wearing garlic would ward off vampires.‎ 4uzhoj)
gen.ward offотводиться
gen.ward offотбить
Makarov.ward offотразить
pomp.ward offотринуть (Notburga)
Makarov.ward something offотводить что-либо в сторону
Makarov., amer.ward offпарировать (удар)
Makarov.ward offотвести (угрозу)
Makarov.ward offотводить (угрозу)
Makarov.ward offдержать кого-либо на расстоянии
Makarov.ward offотвращать (опасность, удар)
gen.ward offотбить (удар В.И.Макаров)
box.ward off a blowпарировать удар (jagr6880)
Makarov.ward off a calamityпредотвращать катастрофу
dipl.ward off a coupвоспрепятствовать осуществлению государственного переворота
dipl.ward off a coupпредотвратить государственный переворот
Игорь Мигward off a coupсорвать попытку смены власти в стране
Игорь Мигward off a coupсорвать госпереворот
Игорь Мигward off a coupсорвать попытку госпереворота
mil.ward off a threatотразить угрозу (ZakharovStepan)
sec.sys.ward off all kinds of threats with every potential risk gamed out in advanceпарировать все виды угрозы, исходя из принципа заблаговременной нейтрализации всех потенциальных рисков (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
mil.ward off an attackотражать наступление
mil.ward off an attackпарировать удар
mil.ward off an attackотражать удар
mil.ward off an attackотбивать атаку
mil.ward off an attackотбивать наступление
mil.ward off an attackотражать атаку
mil.ward off an attackотражать атаку (удар)
media.ward off attackотразить наступление (bigmaxus)
Makarov.ward off attackотражать наступление
Makarov.ward off attackотражать атаку
idiom.ward off bad luckпредотвращать несчастье (Andrey Truhachev)
idiom.ward off bad luckпредотвращать беду (Andrey Truhachev)
idiom.ward off bad luckотгонять беду (Andrey Truhachev)
idiom.ward off bad luckотогнать беду (Andrey Truhachev)
idiom.ward off bad luckпредотвратить несчастье (Andrey Truhachev)
idiom.ward off bad luckпредотвратить беду (Andrey Truhachev)
idiom.ward off bad luckотводить беду (Andrey Truhachev)
idiom.ward off bad luckотвести беду (Andrey Truhachev)
Makarov.ward off blowпарировать удар
Makarov.ward off dangerотвращать опасность
Makarov.ward off dangerотвратить опасность
Gruzovikward off disasterотводить беду
gen.ward off disasterотвести беду
gen.ward off evil spirits"чур-чур, чур меня"
int.rel.ward off international condemnationоградить себя от международного осуждения (New York Times Alex_Odeychuk)
chess.term.ward off perpetual checkспастись от вечного шаха
Makarov.ward off recessionотразить спад
media.ward off recessionпредотвратить спад (bigmaxus)
Makarov.ward off recessionотвести спад
philos.ward off societal harmsвоздерживаться от нанесения вреда обществу (Alex_Odeychuk)
gen.ward off the evil eyeзащищать от сглаза (sankozh)
gen.ward off the evil eyeоберегать от дурного глаза (об амулете ART Vancouver)
mil.Ward Officerзаведующий медицинским отделением (Igor Chub)
gen.ward pennyденьги, которые платят сторожам за караул
O&G, sakh.ward per 2 bedsпалата на 2 койки
gen.ward politicsмелкое политиканство
Makarov.ward receptionistпалатная сестра
nautic.ward roomкают-компания
med.appl.ward roomбольничная палата
nautic.ward-roomофицерская кают-компания
Makarov.ward roundобход палат врачом
gen.ward roundобход палат (врачом)
ornit.Ward's flycatcherмухоловка Варда (Pseudobias)
ichtyol.Ward's horseheadамадай Уарда (Branchiostegus wardi)
stat.Ward's Methodметод Варда (метод Уорда; метод проведения кластерного анализа VTokareva)
math.Ward's methodметод Ворда
anat.Ward's triangleтреугольник Уорда (наименее плотная часть бедренной кости Ying)
construct.ward sectionпалатная секция
med.ward sisterпалатная сестра (Natalya Rovina)
med.ward sisterстаршая медицинская сестра палаты
leath.ward slipperбольничная тапочка
life.sc.ward staffсотрудники родильного отделения (singeline)
gen.ward staffжезл констабля
med.ward stocksхранящиеся в больничной палате
med.ward stocksзапасы лекарственных средств
mech.Ward-Takahashi identityтождество Уорда-Такахаши
med.ward tentгоспитальная палатка
Makarov.ward treatmentстационарное лечение
lawward treatmentрежим изоляции в тюремной камере
gen.ward treatmentгоспитальное лечение
crim.law.Ward-type Roomпомещение камерного типа, ПКТ (Kuzn)
gen.ward upокружать (в целях охраны)
gen.ward upогораживать
Makarov.ward upогораживать (в целях охраны)
slangward Xморг (Yerkwantai)
gen.watch and wardстрогое наблюдение
gen.watch and wardнеусыпная бдительность
gen.well baby wardпалата здоровых новорождённых (в родильном доме)
Makarov.whom the child is in wardявляющийся опекуном этого ребёнка
Makarov.wind wardс наветренной стороны
Makarov.wind wardнаветренная сторона
med.women's wardженская палата
forestr.wood wardлесничий
forestr.wood-wardлесник
gen.wood wardлесной страж
Makarov.work in the emergency wardработать в отделении скорой помощи
Makarov.work in the emergency wardработать в отделении реанимации