Subject | English | Russian |
quant.el. | double-refraction walk-off | выход пучка вбок, вызванный двойным лучепреломлением |
Makarov. | drop me off at the corner, and I'll walk from there | выкинь меня на углу, дальше я дойду сам |
gen. | he walked off at a smart pace | он удалился быстрым шагом |
gen. | he walked off in a stiff rickety merengue | он ушёл на кривых негнущихся ногах |
quant.el. | scan walk-off | боковой выход при сканировании |
gen. | she walked off in disgust | она ушла в знак протеста (murad1993) |
slang | take a long walk off a short pier | убейся об стену (SirReal) |
slang | take a long walk off a short pier | греби ушами камыши (SirReal) |
slang | take a long walk off a short pier | а не пойти ли тебе по известному адресу (SirReal) |
slang | take a long walk off a short pier | кати подобру-поздорову (SirReal) |
slang | take a long walk off a short pier | линяй отсюда, дядя (SirReal) |
slang | take a long walk off a short pier | сделай фокус: испарись (SirReal) |
slang | take a long walk off a short pier | крути педали, пока не дали (SirReal) |
gen. | walk a man off his feet | утомить кого-либо долгой прогулкой |
gen. | walk a man off his legs | утомить кого-либо долгой прогулкой |
gen. | walk one's anger off | походить, чтобы остыть |
gen. | walk one's anger off | походить, чтобы перестать злиться |
amer. | walk it off | остывать (Walk it off – Иди погуляй, остынь Taras) |
amer. | walk it off | остыть (Taras) |
amer. | walk it off | проветриться (Taras) |
amer. | walk it off | проветриваться (Taras) |
gen. | walk it off | погуляй – пройдёт (Alex_No_Chat) |
gen. | walk off | освободиться от чего-л. при помощи хождения |
Makarov. | walk off | избавиться (от неприятностей, лишнего веса и т. п.) |
Makarov. | walk off | сгонять ходьбой (вес) |
gen. | walk off | разорвать что-л. при помощи хождения |
gen. | walk off | убегать |
Makarov. | walk off | отходить |
gen. | walk off | украсть |
gen. | walk off | избавиться от неприятных последствий |
gen. | walk off | избавиться от неприятных эмоций или последствий |
gen. | walk off | отходить (от чего-либо) |
gen. | walk off | избавиться от неприятных эмоций |
gen. | walk off | уйти |
gen. | walk off | устраниться |
gen. | walk off | отстраниться |
gen. | walk off | унести |
gen. | walk off | уходить |
gen. | walk off | уводить |
Makarov., inf. | walk off | легко победить (в соревновании) |
gen. | walk off | отходить (He's walking off every couple minutes.) |
sport. | walk off a court | уходить с корта (denghu) |
gen. | walk off a headache | пройтись, чтобы избавиться от головной боли |
humor. | walk off breakfast | раструсить завтрак (If you want to walk off your delicious breakfast, hike up the steep trail to Quarry Rock and enjoy unparalleled views of the city. ART Vancouver) |
gen. | walk off briskly | быстро уйти (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
inf. | walk off feet | заводить |
Gruzovik, inf. | walk off one's feet | заводить |
inf. | walk off feet | заводиться |
inf. | walk off feet | завестись |
inf. | walk off feet | завести |
Makarov. | walk someone off his legs | замучить кого-либо ходьбой |
Makarov. | walk someone off his legs | замучить кого-либо гуляньем |
Makarov. | walk someone off his legs | сильно утомить кого-либо ходьбой |
Makarov. | walk someone off his legs | сильно утомить кого-либо прогулкой |
Makarov. | walk someone off his legs/ | замучить кого-либо танцами |
gen. | walk off his legs | утомить ходьбой |
gen. | walk off into the sunset | уйти навстречу закату (suburbian) |
gen. | walk off into the sunset | уйти в закат (suburbian) |
gen. | walk off one's lunch | походить после завтрака, чтобы не поправляться |
gen. | walk off the effects of the drink | пойти проветриться после выпивки |
gen. | walk off the job | прекратить работу (Needs a category to cover Labour Relations: Over 40,000 railway workers have walked off the job over pay and working conditions. ART Vancouver) |
gen. | walk off the job | устроить забастовку (Needs a category to cover Labour Relations: Over 40,000 railway workers have walked off the job over pay and working conditions. ART Vancouver) |
gen. | walk off the job | начать забастовку (Needs a category to cover Labour Relations: Over 40,000 railway workers have walked off the job over pay and working conditions. ART Vancouver) |
gen. | walk off the map | идти непроторёнными путями (felog) |
Gruzovik, inf. | walk off with | утащить (pf of утаскивать) |
Makarov., humor. | walk off with | приделать ноги (with) |
inf. | walk off with | увести |
Makarov., inf. | walk off with | украсть (что-либо) |
slang | walk off with | похищать (How could he walk off with a safe in daylight? == Как он мог украсть и смыться среди бела дня?) |
slang | walk off with | скрываться |
Makarov., inf. | walk off with | унести (что-либо) |
slang | walk off with | тибрить (Anglophile) |
inf. | walk off with | уводить |
inf. | walk off with | утащить |
Gruzovik, inf. | walk off with | утаскивать (impf of утащить) |
Gruzovik, inf. | walk off with | увести (pf of уводить) |
inf. | walk off with | утаскивать |
Makarov. | walk off with | одержать лёгкую победу (with) |
chess.term. | walk off with a prize | взять приз |
gen. | walk off with a prize | без труда завоевать приз |
gen. | walk off with a wallet | вытащить бумажник |
inf. | walk off with the spoons | уйти, прихватив с собой ложки (with a box, with the money, with smb.'s umbrella, with smb.'s dictionary, etc., и т.д.) |
gen. | walk off without saying any word | уйти, не сказав ни слова |
inf. | walk oneself off feet | заходиться |
Gruzovik, inf. | walk oneself off one's feet | заходиться |
Gruzovik, inf. | walk oneself off one's feet | зайтись (pf of заходиться) |
inf. | walk oneself off feet | зайтись |
Makarov. | walk oneself off one's feet | заходиться (устать от ходьбы) |
saying. | walk, ride, drive off into sunset | на все четыре стороны (Young hand) |
saying. | walk, ride, drive off into sunset | куда душе угодно (Young hand) |
gen. | walk one's self off one's legs | быть без ног от ходьбы |
gen. | walk one's self off one's legs | отбить себе все ноги |
gen. | walk somebody off his legs | сильно утомить кого-либо прогулкой |
gen. | walk somebody off his legs | сильно утомить кого-либо ходьбой |
quant.el. | walk-off | боковой выход |
sport. | walk-off | см. walk-off hit (KovalenkoNick) |
phys. | walk-off | снос (пучка лазера) |
telecom. | walk-off | вывод |
sport. | walk-off | победный гол в американском футболе (walk-off hit; Winning (golden) goal during sudden-death time in American football KovalenkoNick) |
Makarov. | walk-off | потеря части изображения на печатной форме при печатании тиража |
el. | walk-off angle | угол сноса |
comp. | walk-off angle | угол бокового выхода |
gen. | walk-off carpet | придверный коврик (inflammable) |
gen. | walk-off carpet | привходный коврик (inflammable) |
Makarov. | walk-off effect | эффект сноса (пучка или лучей) |
sport. | walk-off hit | победный гол, забитый в дополнительное время (играемое до "золотого гола") winning golden goal during sudden-death time in American football KovalenkoNick) |
baseb. | walk-off home run | победный хоум-ран (хоум-ран в нижней части последнего иннинга игры, выводящий бьющую команду вперед и этим самым автоматически заканчивающий игру Пан) |
el. | walk-off loss | потери на излучение в открытом резонаторе |
antenn. | walk-off loss | потери на излучение в открытом резонаторе |
el. | walk-off loss | потери на излучение в резонаторе |
quant.el. | walk-off loss | боковые потери (напр. в резонаторе) |
gen. | walk-off mat | коврик для пола (когда речь идёт о магазине svetlanushka) |
telecom. | walk-off mode | мода утечки (MichaelBurov) |
tech. | walk-off mode | утекающая мода |
el. | walk-off mode | вытекающая мода |
Makarov. | walk-off mode | выходящая мода |
Makarov. | walk-off mode | вытекающая мода мода |
theatre. | walk-off music | сопроводительная музыка при уходе артиста / актёра со сцены |
saying. | walk/ride/drive off into sunset | Уйти, уехать куда глаза глядят (There was probaly the time in your life when you could fit everything you owned into your car and drive off ino the sunset. Young hand) |
gen. | well, shake off your laziness and let's go for a walk | ну, поборите лень и идем гулять |
gen. | you'll walk it off | до свадьбы заживёт (fddhhdot) |