English | Russian |
a lot of the city's buildings are accidents waiting to happen | множество зданий в городе представляют угрозу (находясь в аварийном состоянии) |
accident waiting to happen | аварии |
accident waiting to happen | угроза несчастного случая |
accident waiting to happen | опасность несчастного случая |
after a day and a night of counting and collation they are still waiting for the results of yesterday's election | после дня и ночи подсчёта и сверки голосов они всё ещё ждут результатов вчерашних выборов |
after a day and a night of counting and collation they are still waiting for the results of yesterday's election | после дня и ночи подсчёта и сопоставления голосов они всё ещё ждут результатов вчерашних выборов |
be furious at being kept waiting | обозлиться на вынужденное ожидание |
be in waiting | служить при дворе |
be tired of waiting | устать от ожидания |
be too tired to wait | слишком устать, чтобы ждать |
be waiting for a long hour | ждать битый час |
be weary of waiting | истомиться в ожидании |
buck up, we're all waiting | поторопись, мы ждём |
but only wait until the States are restored and the "Blue Coats" are out of the way | дождитесь только восстановления Соединённых Штатов и ухода вооружённых сил |
car stood waiting for the green light | машина ждала зеленый свет |
car stood waiting for the green light | машина ждала зелёный свет |
coefficient of loss due to waiting | коэффициент простоя требований вследствие ожидания (ТМО) |
director hovered her typewriter waiting for her to finish the letter | директор застыл над её машинкой, ожидая, пока она закончит письмо |
don't wait for the bus in this cold weather, I'll run you across to your mother's | зачем тебе ждать на холоде автобуса, давай я подброшу тебя до дома твоей матери |
for the last hour we've been stooging about at 25. 000 feet waiting for the enemy planes. | в течение последнего часа мы выписывали круги на высоте 25. 000 футов, ожидая самолёты врага |
gentlemen-in-waiting | камергеры |
get your coat on quickly, the taxi's waiting | давай быстрее накидывай пальто, такси ждёт |
girl to do chamber work and waiting | девушка годится в горничные или официантки |
go but and wait | выйди на улицу и подожди |
go but and wait | выйди и подожди |
he asked her where he should wait for her | он спросил её, где он должен её ждать |
he asked her where he should wait for her | он спросил её, где ему её ждать |
he brushed past waiting journalists | он прошмыгнул мимо поджидающих его журналистов |
he can wait – he's nothing but a backstairs client | он может подождать-не такая уж он важная птица |
he circled round the girl at the party, waiting for a chance to talk to her | на вечеринке он ходил кругами вокруг девушки, ища повода заговорить с ней |
he didn't wait until I finished | он меня не дослушал |
he doesn't like to be kept waiting | он не любит, когда его заставляют ждать |
he has been waiting for him for an hour | он ожидает его уже час |
he has been waiting for quite a while | он ждёт уже довольно долго |
he has been waiting for you for three solid hours | он ждал тебя целых три часа |
he has kept you waiting | он задержал вас |
he has kept you waiting | он заставил вас ждать |
he is waiting anxiously for her call | он с нетерпением ждёт её звонка |
he is waiting for a suitable job to turn up | он ждёт, когда ему подвернётся подходящая работа |
he is waiting for the coffee to percolate | он ждёт, пока кофе профильтруется |
he is waiting to be served | он ждёт, когда его обслужат |
he joined the line of people waiting for the bus | он встал в очередь ожидающих автобус |
he kept her waiting | он заставил её ждать |
he kept me waiting | он заставил меня ждать |
he kept me waiting for an eternity | он заставил меня ждать целую вечность |
he made her wait | он заставил её ждать |
he must be waiting for us already | должно быть, он уже ждёт нас |
he passed in his papers and sat down to wait | он подал свои бумаги, сёл и стал ждать |
he passed in his papers and sat down to wait | он подал свои бумаги, сел и стал ждать |
he recommended waiting | он посоветовал подождать |
he shall wait till he is sent for | он будет ждать, пока его не позовут |
he stayed at the bottom of the mountain to wait for the rest of the party | он остановился у подножия горы, чтобы подождать остальных из группы |
he told us to wait | он велел нам ждать |
he was detained waiting ferriage | его задержало ожидание переправы |
he was given instructions to wait | он получил распоряжение ждать |
he was in the waiting-room when Peter was shown in | он был в приёмной, когда привели Питера |
he was kicking his heels waiting for the postman | он томился в ожидании почтальона |
he was made to sit and wait | его заставили сидеть и ждать |
he was made to sit and wait | его вынудили сидеть и ждать |
he was waiting for a fish to get caught | он ждал, когда поймается какая-нибудь рыбка |
he was waiting for the off | он ждал сигнала к старту |
he'll wait for you downstairs | он будет ждать вас внизу |
her parents sat through the first part of the school concert, waiting to hear their daughter sing | её родители досидели до конца первого отделения школьного концерта, чтобы услышать, как будет петь их дочь |
I am still in waiting for my son | я всё ещё жду сына |
I am unaccustomed to being kept waiting | я не привык, чтобы меня заставляли ждать |
I have been waiting a solid hour | я прождал битый час |
I have been waiting for you for three solid hours | я ждал тебя целых три часа |
I may be late, but please don't wait up for me | я могу прийти поздно, так что пожалуйста, ложись спать, не жди меня |
I quail at the prospect of waiting another weekend for some fine weather | я дрожу при мысли, что хорошую погоду придётся ждать ещё неделю |
I suggested waiting | я предложил подождать |
I turned to answer him and found he had beetled off without waiting for an answer | я обернулся, чтобы ответить ему, а он уже убежал, не дождавшись ответа |
I wait a while, eyes closed, and I look, mop! I'm in the bathtub, all alone | я немножко подождал с закрытыми глазами, затем открыл их и – ну и ну! – я оказался в ванне совершенно один |
I waited and waited, and wondered whenever he would come | я все ждала, когда же он придёт |
I'd like to clear off the rest of the work which was waiting for me after my holiday | я хочу закончить дело, оно ещё с отпуска ждёт завершения |
if every one adopts a "wait and see" policy, business goes flop | если все проводят политику "поживём – увидим", бизнес накрывается медным тазом |
I'll stay in to wait for his telephone call | я останусь дома и буду ждать его телефонного звонка |
I'm cheesed off with this endless waiting for buses | я выхожу из себя, когда так долго жду автобус |
I'm waiting to be served | я жду, когда мной займутся |
I'm waiting to be served | я жду, когда меня обслужат |
it annoyed me to be kept waiting so long | я разозлился, что меня заставили ждать так долго |
it is desirable to wait | нужно подождать |
it would be advantageous to wait | лучше было бы подождать |
it would be disastrous to wait | ожидание смерти подобно |
it's no good standing back and waiting for things to sort themselves out | нельзя стоять в стороне и ждать, что положение выправится само собой |
it's pelting down outside, hadn't you better wait a few minutes | за окном льёт как из ведра, почему бы тебе не подождать несколько минут |
it's unnecessary for us to wait | нам не нужно ждать |
Jane's parents sat through the first part of the school concert, waiting to hear their daughter sing | родители Джейн досидели до конца первого отделения школьного концерта, чтобы услышать, как их дочь будет петь |
Jim is around somewhere, if you'd like to wait | Джим где-то поблизости. Подождите, если хотите |
John circled round the girl at the party, waiting for a chance to talk to her | на вечеринке Джон ходил кругами вокруг девушки, ища повода заговорить с ней |
keep waiting | мариновать (заставлять ждать) |
ladies-in-waiting | придворные дамы |
lay wait for | подстеречь (someone – кого-либо) |
let someone into the waiting room | впустить кого-либо в приёмную |
long wait | длительное ожидание |
many scientists are so obsessed with the fear of being "scooped" that they issue a long succession of scrappy communications instead of waiting until the work is complete | многие учёные настолько боятся, что кто-то раньше них опубликует результаты исследований, что издают множество бессвязных статей вместо того, чтобы подождать до завершения исследования |
now Saint Peter at Heaven's wicket seems to wait them with his keys | кажется, что теперь святой Петр ждёт их со своими ключами у небесных врат |
on-orbit wait | ожидание стыковки на орбите |
others with shallower purses are content to wait until prices have bottomed | другие с менее толстыми кошельками намерены ждать, пока цены не достигнут нижнего предела |
our representative will wait on you in the morning | наш представитель зайдёт к вам утром |
pile-up of airplanes waiting to land | скопление самолётов, ждущих разрешения на посадку |
play a waiting game | занимать выжидательную позицию |
please step outside and wait to be called into the office | выйдите, пожалуйста, из комнаты и подождите, пока вас не вызовут |
please step outside and wait to be called into the office | выйди, пожалуйста, из комнаты и подожди, пока тебя не вызовут |
please wait in the entry | подождите, пожалуйста, в холле |
rebelling at waiting any longer for the meal, they left the restaurant | возмутившись, что им придётся прождать ещё больше, пока им подадут еду, они ушли из ресторана |
repairs done while you wait | ремонт производится в присутствии заказчика |
service with waiting | обслуживание с ожиданием (ТМО) |
she can't wait + inf, for | она ждёт не дождётся |
she can't wait for the patter of little feet | она очень хочет ребёнка |
she can't wait to do it | ей не терпится сделать это |
she can't wait to learn the answer | ей невтерпёж узнать разгадку |
she can't wait to see her again | ей не терпится увидеть её снова |
she can't wait to see me fail | она спит и видит, как я потерплю неудачу |
she couldn't wait to do it | ей срочно захотелось сделать это |
she couldn't wait to do it | ей загорелось сделать это |
she directed me to sit in the waiting room | она сказала, чтобы я сидел в зале ожидания |
she felt sick of waiting | ей надоело ждать |
she felt sick of waiting | она устала ждать (Ей надоело ждать.) |
she had been told to wait in the lobby | ей велели подождать в коридоре |
she has been very edgy lately, waiting for the results of the exam | она очень нервничала, ожидая результатов экзаменов |
she has nothing to gain by waiting | ей нет никакого расчёта ждать |
she joined the line of people waiting for the bus | она встала в очередь ожидающих автобус |
she may look innocent, but there's more than Judy than meets the eye, wait until you know her better | Джуди может выглядеть наивной, но только на первый взгляд, подожди, пока не узнаешь её лучше |
she paced back and forth along the corridor, waiting for the doctor to come back | она ходила взад и вперёд по коридору в ожидании возвращения врача |
she resents having to wait | она возмущается, когда ей приходится ждать |
she stood at the rear of the queue waiting for the bus | она стояла в хвосте очереди, ожидающей автобус |
she was accompanied by her lady-in-waiting | её сопровождала фрейлина |
she was not sure whether to go or wait | она не знала, уйти или остаться |
she was teed off because she had had to wait for so long | она рассердилась из-за того, что ей пришлось ждать так долго |
she was tired of waiting | ей надоело ждать |
she'd have to wait six months | ей придётся подождать шесть месяцев |
terminal I/O wait | ожидание реакции терминала |
terminal I/O wait | ожидание ввода-вывода от терминала |
the car stood waiting for the green light | машина ждала зелёный свет |
the director hovered her typewriter waiting for her to finish the letter | директор застыл над её машинкой, ожидая, пока она закончит письмо |
the ladies in waiting formed the royal escort | фрейлины составляли свиту королевы |
the people stood dutifully in line waiting to vote | чтобы проголосовать, люди покорно стояли в очереди |
the people stood obediently in line waiting to vote | люди покорно стояли, ожидая своей очереди проголосовать |
the rain is still teeming down, but I can't wait any longer to go out | всё ещё льёт дождь, но я больше не могу ждать, я выйду |
the ship at last put off, to the cheers of the waiting crowd | под радостные крики толпы корабль наконец отошёл от берега |
the train had not yet arrived, while waiting for its forthcoming, I busied myself in doing crosswords | поезд к тому времени ещё не пришёл, и, ожидая его прибытия, я принялся разгадывать кроссворды |
the waiting crowds broke into loud cheers | толпа ожидающих разразилась приветственными возгласами |
the waiting is beyond endurance | это ожидание невыносимо! |
the waiting line has stopped dead in its tracks | очередь застопорилась |
the waiting line stopped dead in its tracks | очередь застопорилась |
there's a waiting list to join the golf club | чтобы вступить в гольф-клуб, нужно записаться |
they all wait on the king | они все служат королю |
they must be waiting for us already | должно быть, они уже ждут нас |
they told us to wait | они приказали нам ждать их |
those who cannot wait on God daily, because they are so overlaboured in doing the nothingnesses | те, кто не могут служить Богу ежедневно, потому что они так перегружены ничегонеделанием |
traffic of units flowing through a waiting system | поток через систему обслуживания (в теории массового обслуживания) |
wait a little | подождать немного |
wait a long time | прождать (for) |
wait a minute while I pin this tie to stop it riding up | погоди минутку, я вколю булавку, а то этот галстук всё время сбивается |
wait about | см. to wait around |
wait about | слоняться (в ожидании чего-либо) |
wait around | слоняться (в ожидании чего-либо) |
wait at table | обслуживать стол |
wait behind | остаться на месте (после чего-либо) |
wait behind | не уходить (после чего-либо) |
wait behind | задержаться (после чего-либо) |
wait downstairs | ждать внизу |
wait for a bus | ждать автобуса |
wait for a dead man's shoes | надеяться занять чьё-либо место после его смерти |
wait for a dead man's shoes | надеяться получить наследство после чьей-либо смерти |
wait for a friend | ждать друга |
wait for a long time | долго ждать |
wait for a proposal | ожидать предложения |
wait for a train | ждать поезд |
wait for an opportunity | выжидать удобного случая |
wait for someone at the exit from the cinema | ждать кого-либо у выхода из кино |
wait for directions | затребовать указания |
wait for directions | затребовать инструкции |
wait for one's opportunity | выжидать удобного случая |
wait for the cat to jumps | выжидать, куда ветер подует |
wait for the dialling tone | подождать сигнала |
wait for the dust to settle | ждать, пока страсти улягутся |
wait for the dust to settle | ждать, пока ситуация прояснится |
wait for the dust to settle | ждать, пока пыль осядет |
wait for the moment | подстеречь момент |
wait for the moment | подстерегать момент |
wait for the plums to fall into one's mouth | ждать, что сливы сами в рот посыплются |
wait for the plums to fall into one's mouth | ждать, что поднесут всё на блюдечке |
wait for the rain to pass | подожди, пока пройдёт дождь |
wait for the result | ожидать результата |
wait for something to turn up | ожидать, что что-либо произойдёт |
wait for something with anxiety | ожидать чего-либо с тревогой |
wait here while I slip into something cooler | подожди, я накину на себя что-нибудь полегче |
wait in the hall | подождать в коридоре |
wait in the wings | ждать своего выхода на сцену (об актере) |
wait someone's leisure | ждать, пока кто-либо освободится |
wait someone's leisure | выжидать удобный момент |
wait on | наносить визит к (кому-либо) |
wait on table | обслуживать стол |
wait on the outside | подождите за дверью |
wait on the outside | подожди за дверью |
wait on the sidelines | быть сторонним наблюдателем |
wait on the sidelines | оставаться в стороне |
wait on to wait | служить |
wait on to wait | прислуживать |
wait on trade | обслуживать покупателей |
wait only three days at the longest | ждать самое большее три дня |
wait out | переждать |
wait ten minutes | ждать десять минут |
wait till someone has leisure | ждать, пока кто-либо освободится |
wait till someone has leisure | выжидать удобный момент |
wait till something is over | выжидать |
wait till something is over | пережидать |
wait till something is over | выждать |
wait till something is over | переждать |
wait till kingdom come | очень долго ждать |
wait till the other scene is moved off the stage | подождать, пока уберут со сцены декорации предыдущей картины |
wait till the rain is over | переждать дождь |
wait to wait | служить |
wait to wait | прислуживать |
wait one's turn | ждать в очереди |
wait one's turn | ждать своей очереди |
wait until the end of the show | дождаться конца спектакля |
wait up for | не ложиться спать (до чьего-либо прихода) |
wait up | дожидаться |
wait up for | не ложиться спать (в ожидании кого-либо) |
wait upon | являться результатом (чего-либо) |
wait upon | обслуживать (покупателей, заказчиков и т. п.) |
wait upon | ухаживать |
wait upon | наносить визит к (кому-либо) |
wait upon | сопровождать |
wait upon | сопутствовать |
wait upon | являться к (кому-либо) |
wait upon | прислуживать (за столом и т. п. – кому-либо) |
wait upon to wait | служить |
wait upon to wait | прислуживать |
wait something with anxiety | ждать чего-либо со страхом |
wait would destroy the little chance we appeared to have | ожидание отняло бы тот ничтожный шанс, который, казалось, мы имели |
waiting crowds broke into loud cheers | толпа ожидающих разразилась приветственными возгласами |
waiting for an operation tends to screw most people up | ожидание операции многих людей заставляет нервничать |
waiting for an operation tends to tense most people up | ожидание операции заставляет многих людей нервничать |
waiting line | очередь (ТМО) |
waiting line model | модель очереди (ТМО) |
waiting-line theory | теория очередей |
waiting loss coefficient | коэффициент простоя требований вследствие ожидания (ТМО) |
waiting on cement | затвердения цемента |
waiting-on-cement | ожидание затвердевания цементного раствора (WOC) |
waiting period | период между подачей заявки в регулирующий орган и началом операций |
waiting queue | очередь с ожиданием |
waiting time | время выжидания |
waiting to see the doctor, Jim leafed through some old magazines | ожидая приёма у врача, Джим просматривал старые журналы |
waste one's time waiting | куковать (терять время в ожидании) |
we had a long wait for the bus | мы долго ждали автобуса |
we spent a restless night waiting for news | мы провели бессонную ночь, ожидая известий |
we waited a dreadful time | мы ждали бог знает сколько (времени) |
we were detained waiting ferriage | нас задержало ожидание переправы |
while I was waiting for the bus, a man came up and started asking questions | пока я ждал автобуса, ко мне подошёл какой-то человек и начал задавать всякие вопросы |
while waiting for a better job he put in a hitch with a builder | в ожидании лучшего места он пока работал на стройке |
winter wore away slowly as she waited for his return | она ждала его возвращения, но зима тянулась очень медленно |
you need to prepare yourself for a long wait | тебе нужно приготовиться долго ждать |
your transport is waiting | ваша машина подана |