English | Russian |
don't talk to him now, wait until he cools down | не разговаривай с ним сейчас, подожди, пока он не остынет |
don't talk to him now, wait until he cools down | не разговаривай с ним сейчас, подожди, пока он не успокоится |
he waited until ten and left afterwards | он ждал до десяти, а после ушёл |
I shan't be home until after 12, don't wait up | я приду домой после двенадцати, ложитесь спать и не ждите меня |
I shan't be home until after 12, don't wait up | я буду дома после двенадцати, ложитесь спать и не ждите меня |
I shan't be home until after 12, don't wait up for me | я буду дома после двенадцати, ложитесь спать и не ждите меня |
I will wait here until he comes by | я буду ждать здесь, пока он не пройдёт (мимо) |
I'll wait until the class settles | я подожду, пока класс успокоится |
I'll wait until the class settles before starting the lesson | прежде чем начать урок, я подожду, пока класс успокоится |
the matter the job, these orders, etc. can will, will have to, should, etc. wait until next month | с этим делом и т.д. можно и т.д. месяц и т.д. подождать (till next week, etc.) |
the matter the job, these orders, etc. can will, will have to, should, etc. wait until next month | это дело и т.д. можно и т.д. отложить на месяц (till next week, etc., и т.д.) |
wait standing until | достоять (pf of достаивать) |
wait standing until | достаивать (impf of достоять) |
wait until | дождаться |
wait until all the facts in the case are known | подождите, пока не выяснятся все обстоятельства дела |
wait until all the facts in the case are known | подождите, пока не станут известны все обстоятельства дела |
wait until five | ждать до пяти (until the next day, till later, till the rising of the tide, etc., часов, и т.д.) |
wait until he comes | ждите до тех пор, пока он не придёт |
wait until he comes | дождитесь его прихода |
wait until I come | подожди, пока я не приду |
wait until I get my hands on you | погоди, я ещё до тебя доберусь (Wait until I get my hands on you. You'll really be in trouble. 4uzhoj) |
wait until the end of the show | дождаться до конца спектакля |
wait until the last moment | ждать до последнего момента (Alex_Odeychuk) |
wait until the last moment | ждать до последнего (Alex_Odeychuk) |
wait until the tea leaves settle to the bottom | подождите, пока чаинки не осядут на дно |
wait until the time is ripe | выжидать время |
wait until you receive the letter | подождите, пока не получите письмо |
we'll have to let shopping wait until tomorrow | покупки придётся отложить до завтра |
we'll have to let shopping wait until tomorrow | с покупками придётся подождать до завтра |