DictionaryForumContacts

   English
Terms containing violate | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.abettor of violating customs rulesподстрекатель к нарушению таможенных правил
math.be violatedнарушиться
Игорь Мигbrazenly violateгрубо нарушать
Игорь Мигbrazenly violateгрубо нарушить
notar.break or to transgress or to violate the lawнарушить закон
notar.break or to transgress or to violate the lawнарушать закон
Makarov.CP-violating transitionпереход с нарушением комбинированной чётности
Makarov.CP-violating transitionпереход c нарушением комбинированной чётности
gen.crudely violateпопирать (Супру)
progr.Fancy compiler loop unrolling and hyperthreading may well violate the second assumptionВторое предположение может быть нарушено удачной оптимизацией цикла компилятором или гиперпотоковыми возможностями процессора (о модели вычислений; см. The Algorithm Design Manual (Second Edition) by Steven S. Skiena (2008) ssn)
formalfind guilty of violatingпризнать виновным в нарушении (ART Vancouver)
gen.flagrantly violateгрубо нарушить (spanishru)
Makarov.gauge-violating interactionвзаимодействие, нарушающее калибровку
polit.grossly violateгрубо попирать
astronaut.inner security violated lightсветовой лампа светового сигнала о нарушении внутреннего состояния
astronaut.inner security violated lightсветовой сигнал о нарушении внутреннего кольца охраны
gen.knowingly violate the rulesсознательно нарушить правила (ART Vancouver)
astronaut.outer security violated lightсветовой сигнал о нарушении внешнего кольца охраны
astronaut.outer security violated lightлампа светового сигнала о нарушении внешнего кольца
Makarov.parity-violating interactionвзаимодействие, нарушающее чётность
notar.person violating the lawбеззаконник
gen.persons guilty of violatingлица, виновные в нарушении (ABelonogov)
gen.redress for a violated rightвосстановление нарушенного права (Redress for a violated right may be obtained in a friendly manner, "via amicabili," by (1) negotiation, (2) arbitration, or (3) the mediation of other States. I am aware, gentlemen, that when a woman comes into a court of justice to seek redress for a violated right, or an injury inflicted, her appearance – her ...some forum in which indvs may seek redress for a violated right must exist . Alexander Demidov)
lawrestoration of violated rightвосстановление нарушенного права
lawroutinely violate the rights of defendantsсистематически нарушать права ответчиков (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
math.symmetry-violatingнарушающий симметрию
Makarov.symmetry-violating interactionвзаимодействие, нарушающее симметрию
math.this approach violates the basic principle ofданный подход нарушает основной принцип
tech.this process does not violate energy conservationэтот процесс не противоречит закону сохранения энергии
gen.this violates the spirit of the agreementэто противоречит духу соглашения
dipl.violate a banнарушить запрет
mil.violate a banнарушать запрет
dipl.violate a borderнарушать границу
dipl.violate a boundaryнарушать границу
Makarov.violate a cease-fireнарушить соглашение о прекращении огня
gen.violate a cease-fireнарушить условия договора о прекращении огня
Makarov.violate a churchосквернить храм
econ.violate a commitmentнарушать обязательство
Makarov.violate a conditionнарушать условие
Makarov.violate a constitutionне соблюдать конституцию
busin.violate a contractнарушать контракт
busin.violate a contractнарушать договор
econ.violate a contractнарушать договор (контракт)
Makarov.violate a contractнарушать условия контракта
Makarov.violate a contractнарушить контракт
law, copyr.violate a copyrightнарушать авторское право (алешаBG)
law, contr.violate a dutyнарушить обязательство (toward – перед; similar to an obligation: "do not and will not, directly or indirectly, violate, infringe or breach any duty toward or rights of any third party" ART Vancouver)
patents.violate a lawнарушать закон
gen.violate a lawнарушить закон
patents.violate a patentнарушать патент
Makarov.violate a principleнарушать принцип
gen.violate a provision of a contractнарушить положение договора
gen.violate a regulationнарушать правило
gen.violate a regulationнарушать постановление
Makarov.violate a regulationнарушать предписание
Makarov.violate a regulationнарушать приказ
Makarov.violate a relationнарушать закономерность
gen.violate a ruleнарушать правило
relig.violate a sanctuaryосквернить святыню (Andrey Truhachev)
relig.violate a sanctuaryосквернять святыню (Andrey Truhachev)
Makarov.violate a shrineосквернить святыню
econ.violate a standardнарушать стандарт
mil.violate a status quoнарушить статус-кво
mil.violate a status quoнарушать статус-кво
phys.violate a tenet of modern physicsнарушать основные положения современной физики (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.violate a tombосквернить могилу
gen.violate a treatyнарушить договор
econ.violate a treatyнарушать договор
Makarov.violate a treatyнарушать соглашение
Makarov.violate a truceнарушить перемирие
Makarov.violate a truceнарушать перемирие
Makarov.violate accordнарушать соглашение
dipl.violate aerial domainнарушать воздушное пространство
law, Makarov.violate airspaceнарушать воздушное пространство
lawviolate an agreementнарушать договор
Makarov.violate an agreementденонсировать договор
Makarov.violate an agreementразорвать соглашение
Makarov.violate an agreementнарушать договорённость
Makarov.violate an armisticeнарушать перемирие
Makarov.violate an armisticeнарушить договор о прекращении огня
Makarov.violate an armisticeнарушить перемирие
Makarov.violate an armisticeнарушать договор о прекращении огня
gen.violate an oathпреступить присягу
gen.violate an oathнарушить клятву
gen.violate an oathнарушать клятву (Andrey Truhachev)
gen.violate an oathнарушить присягу
busin.violate an obligationнарушать обязательства
mil.violate an orderнарушать приказ
Makarov.violate an orderнарушить приказ
agric.violate animal welfareнарушать стандарты содержания животных (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигviolate bail conditionsнарушить условия освобождения под залог
Makarov.violate calmтревожить тишину
Makarov.violate calmнарушать покой
media.violate campaignнарушать правила ведения кампании (bigmaxus)
polit.violate campaign finance regulationsнарушать правила финансирования (MichaelBurov)
polit.violate campaign finance regulationsнарушить правила финансирования (MichaelBurov)
elect.violate campaigning regulationsнарушать правила ведения агитации (MichaelBurov)
elect.violate campaigning regulationsнарушить правила агитации (MichaelBurov)
elect.violate campaigning regulationsнарушать правила агитации (MichaelBurov)
elect.violate campaigning regulationsнарушить правила ведения агитации (MichaelBurov)
elect.violate campaigning rulesнарушать правила агитации (MichaelBurov)
elect.violate campaigning rulesнарушить правила агитации (MichaelBurov)
elect.violate campaigning rulesнарушать правила ведения агитации (MichaelBurov)
elect.violate campaigning rulesнарушить правила ведения агитации (MichaelBurov)
elect.violate canvassing rulesнарушить правила агитации (MichaelBurov)
elect.violate canvassing rulesнарушать правила агитации (MichaelBurov)
elect.violate canvassing rulesнарушать правила ведения агитации (MichaelBurov)
elect.violate canvassing rulesнарушить правила ведения агитации (MichaelBurov)
gen.violate cease-fireнарушать прекращение огня (quierida)
int. law.violate children's rights in armed conflictнарушать права детей в вооружённом конфликте (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.violate commitmentнарушать обязательство
busin.violate commitmentsнарушать обязательства
econ.violate conditionsнарушать условия
gen.violate confidentialityнарушать конфиденциальность (Азери)
gen.violate conscienceдействовать вопреки своей совести
lawviolate consistencyнарушать единообразие (Leonid Dzhepko)
Makarov.violate constitutionнарушать конституцию
Makarov.violate constitutionне соблюдать конституцию
Apollo-Soyuzviolate constraintsвыходить за пределы ограничений
Makarov.violate contractнарушать условия контракта
Makarov.violate conventionнарушать соглашение
Makarov.violate conventionнарушать договор
gen.violate criminal lawнарушить уголовный кодекс (ART Vancouver)
Makarov.violate curfewнарушать комендантский час
Makarov.violate directionsнарушать указания
mil.violate disciplineнарушать воинскую дисциплину
gen.violate disciplineнарушать дисциплину
Makarov.violate disciplineнарушать порядок
gen.violate doctors' Hippocratic oathнарушать клятву Гиппократа (bigmaxus)
dipl.violate every rule of diplomatic etiquetteнарушить все правила дипломатического этикета (Alex_Odeychuk)
gen.violate faithнарушить слово
gen.violate feelingsоскорблять чувства
gen.violate fellingsоскорблять чувства
econ.violate formalitiesнарушать формальности
lawviolate Germany's constitutionнарушать конституцию Германии (Alex_Odeychuk)
gen.violate guidelinesнарушать руководящие указания
polit.violate human dignityпопирать / ущемлять чьё-либо человеческое достоинство (ssn)
industr.violate industrial safety standardsнарушать правила техники безопасности в промышленности (New York Times Alex_Odeychuk)
construct.violate instructionнарушать инструкцию
econ.violate instructionsнарушать инструкции
Makarov.violate instructionsнарушать указания
gen.violate international agreementsпопрать международные договоры
gen.violate international agreementsпопирать международные договоры
gen.violate justiceтворить беззаконие (Anglophile)
Gruzovikviolate justiceтворить беззакония
elect.violate nomination regulationsнарушить правила выдвижения кандидатов (MichaelBurov)
elect.violate nomination regulationsнарушать правила выдвижения кандидатов (MichaelBurov)
elect.violate nomination regulationsнарушать правила выдвижения (MichaelBurov)
elect.violate nomination regulationsнарушить правила выдвижения (MichaelBurov)
elect.violate nomination rulesнарушать правила выдвижения (MichaelBurov)
elect.violate nomination rulesнарушить правила выдвижения кандидатов (MichaelBurov)
elect.violate nomination rulesнарушать правила выдвижения кандидатов (MichaelBurov)
elect.violate nomination rulesнарушить правила выдвижения (MichaelBurov)
Gruzovikviolate one's oathнарушать присягу
gen.violate obligationsнарушать обязательства
lab.law.violate occupational safety rulesнарушать нормы по охране труда (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.violate official secrecyразглашать служебную тайну
Makarov.violate official secrecyвыдавать служебную тайну
polit.to violate peaceнарушать мир (ssn)
Makarov.violate policyнарушать политику
gen.violate privacyнарушать уединение
Makarov.violate someone's privacyнарушить чьё-либо уединение
lawviolate procedural justiceнарушать нормы процессуального права (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.violate provisionsнарушать условия
Makarov.violate provisionsнарушать положения
sociol.violate public modestyнарушать общественную благопристойность (Alex_Odeychuk)
gen.violate public orderнарушать общественный порядок (bookworm)
tech.violate regulationsнарушать регламент
econ.violate regulationsнарушать правила
Makarov.violate regulationsнарушать инструкции
gen.violate reputationнегативно повлиять на репутацию (Volha13)
Makarov.violate requirementsнарушать требования
traf.violate someone's right of wayне уступить дорогу (4uzhoj)
traf., formalviolate someone's right of wayне предоставить преимущества в движении (4uzhoj)
adv.violate ruleнарушать правило
econ.violate rulesнарушать правила
gen.violate rulesнарушить правила (Franka_LV)
lawviolate sanctionsнарушать санкции (Ying)
Makarov.violate sanctuaryнарушить неприкосновенность убежища
elect.violate secrecy of ballotнарушить тайну голосования (MichaelBurov)
elect.violate secrecy of ballotнарушать тайну голосования (MichaelBurov)
elect.violate secrecy of voteнарушить тайну голосования (MichaelBurov)
elect.violate secrecy of voteнарушать тайну голосования (MichaelBurov)
elect.violate secrecy of votingнарушить тайну голосования (MichaelBurov)
elect.violate secrecy of votingнарушать тайну голосования (MichaelBurov)
mil.violate securityнарушать правила конспирации
mil.violate securityнарушать правила сохранения военной тайны
mil.violate securityнарушать правила безопасности
Makarov.violate sovereigntyнарушать суверенитет
Makarov.violate stabilityнарушать устойчивость
construct.violate standardнарушать стандарт
tech.violate standard requirementsнарушать требования стандарта
Makarov.violate termsнарушать условия
Makarov.violate the agreementнарушать соглашение
Makarov.violate the agreementнарушать договор
gen.violate the air spaceнарушать воздушное пространство
Makarov.violate the airspaceнарушать воздушное пространство
Makarov.violate the borderнарушать границу
gen.violate the competition lawsнарушать антимонопольное законодательство (A.Rezvov)
math.violate the equationнарушать уравнение
tech.violate the instructionнарушать инструкцию
tech.violate the instructionsнарушать инструкцию
busin.violate the interestsнарушать интересы (Example: Article 258, meanwhile, targets those "taking advantage of the right to democratic freedoms in order to violate the interests of the State." washingtonpost.com Denis Lebedev)
polit.violate the international lawнарушать международное право (Andrey Truhachev)
avia.violate the lawнарушать установленный порядок
Makarov.violate the lawнарушить закон
busin.violate the lawнарушать закон
Makarov.violate the lawпреступить закон
gen.violate the lawпопирать закон
gen.violate the laws of religionпопирать религиозные законы (A.Rezvov)
w.polo.violate the lineвходить в площадь вратаря
Makarov.violate the marriage-bedосквернить супружеское ложе
Makarov.violate the marriage-bedнарушить супружескую верность
dipl.violate the neutralityнарушать нейтралитет
dipl.violate the object of own guaranteeнарушить объект своей собственной гарантии
Makarov.violate the pactнарушать соглашение
Makarov.violate the pactнарушать договор
media.violate the pledgeнарушить обещание (bigmaxus)
chess.term.violate the positionиграть не в духе позиции
Makarov.violate the principleнарушать принцип
lawviolate the privacy of health-care providersнарушать врачебную тайну (Washington Post Alex_Odeychuk)
Makarov.violate the rightнарушать право
Makarov.violate the rightsпопирать права
gen.violate the rightsнарушать права (kee46)
lawviolate the rights of poor defendantsнарушать права ответчиков, относящихся к социально незащищённым слоям населения (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
math.violate the ruleнарушать правило
dipl.violate the rulesнарушить нормы
Makarov.violate the rulesнарушать принципы
dipl.violate the rulesнарушить правила
Makarov.violate the rulesнарушать правила
Makarov.violate the Sabbathнарушать священный день отдохновения (в разных религиях: субботу, воскресенье, пятницу)
Makarov.violate the Sabbathне чтить священный день отдохновения (в разных религиях: субботу, воскресенье, пятницу)
polit.violate the social compact of a nationнарушать общественный договор (страны; Washington Post Alex_Odeychuk)
mil.violate the statusнарушить статус
mil.violate the statusнарушать статус
gen.violate the stipulations of a treatyнарушать условия договора
gen.violate the tabooнарушить табу
gen.violate the tabuнарушить табу
gen.violate the tapuнарушить табу
elect.violate the terms for election campaigning in mass mediaнарушить условия проведения предвыборной агитации через средства массовой информации (административное правонарушение – administrative offence MichaelBurov)
elect.violate the terms for election campaigning in mass mediaнарушать условия проведения предвыборной агитации через средства массовой информации (административное правонарушение – administrative offence MichaelBurov)
Makarov.violate the terms of an agreementнарушать условия соглашения
gen.violate the terms of probationнарушить условия стажировки
gen.violate the treatyнарушать договор
dipl.violate the treaty provisionsнарушить положения договора
gen.violate the truthпогрешить против истины
Gruzovik, fig.violate the truthгрешить против истины
gen.violate the truthгрешить против истины
logist.violate traffic restrictionsнарушать установленные правила движения
Makarov.violate trustне справиться со своими обязанностями
gen.violate trustподорвать доверие (Alex_Odeychuk)
Makarov.violate trustне оправдать доверия
lawviolated rightнарушенное право
gen.violates his or her dutiesнарушает свои обязанности (Slawjanka)
mil.violating a status quoнарушение статус-кво
mil.violating a status quoнарушающий статус-кво
gen.violating entityправонарушитель (юридическое лицо gennier)
progr.violating OCPнарушение принципа открытия-закрытия (ssn)
mil.violating the statusнарушение статуса
mil.violating the statusнарушающий статус
logist.violating traffic restrictionsнарушение установленных правил движения