Subject | English | Russian |
Makarov. | abettor of violating customs rules | подстрекатель к нарушению таможенных правил |
math. | be violated | нарушиться |
Игорь Миг | brazenly violate | грубо нарушать |
Игорь Миг | brazenly violate | грубо нарушить |
notar. | break or to transgress or to violate the law | нарушить закон |
notar. | break or to transgress or to violate the law | нарушать закон |
Makarov. | CP-violating transition | переход с нарушением комбинированной чётности |
Makarov. | CP-violating transition | переход c нарушением комбинированной чётности |
gen. | crudely violate | попирать (Супру) |
progr. | Fancy compiler loop unrolling and hyperthreading may well violate the second assumption | Второе предположение может быть нарушено удачной оптимизацией цикла компилятором или гиперпотоковыми возможностями процессора (о модели вычислений; см. The Algorithm Design Manual (Second Edition) by Steven S. Skiena (2008) ssn) |
formal | find guilty of violating | признать виновным в нарушении (ART Vancouver) |
gen. | flagrantly violate | грубо нарушить (spanishru) |
Makarov. | gauge-violating interaction | взаимодействие, нарушающее калибровку |
polit. | grossly violate | грубо попирать |
astronaut. | inner security violated light | световой лампа светового сигнала о нарушении внутреннего состояния |
astronaut. | inner security violated light | световой сигнал о нарушении внутреннего кольца охраны |
gen. | knowingly violate the rules | сознательно нарушить правила (ART Vancouver) |
astronaut. | outer security violated light | световой сигнал о нарушении внешнего кольца охраны |
astronaut. | outer security violated light | лампа светового сигнала о нарушении внешнего кольца |
Makarov. | parity-violating interaction | взаимодействие, нарушающее чётность |
notar. | person violating the law | беззаконник |
gen. | persons guilty of violating | лица, виновные в нарушении (ABelonogov) |
gen. | redress for a violated right | восстановление нарушенного права (Redress for a violated right may be obtained in a friendly manner, "via amicabili," by (1) negotiation, (2) arbitration, or (3) the mediation of other States. I am aware, gentlemen, that when a woman comes into a court of justice to seek redress for a violated right, or an injury inflicted, her appearance – her ...some forum in which indvs may seek redress for a violated right must exist . Alexander Demidov) |
law | restoration of violated right | восстановление нарушенного права |
law | routinely violate the rights of defendants | систематически нарушать права ответчиков (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
math. | symmetry-violating | нарушающий симметрию |
Makarov. | symmetry-violating interaction | взаимодействие, нарушающее симметрию |
math. | this approach violates the basic principle of | данный подход нарушает основной принцип |
tech. | this process does not violate energy conservation | этот процесс не противоречит закону сохранения энергии |
gen. | this violates the spirit of the agreement | это противоречит духу соглашения |
dipl. | violate a ban | нарушить запрет |
mil. | violate a ban | нарушать запрет |
dipl. | violate a border | нарушать границу |
dipl. | violate a boundary | нарушать границу |
Makarov. | violate a cease-fire | нарушить соглашение о прекращении огня |
gen. | violate a cease-fire | нарушить условия договора о прекращении огня |
Makarov. | violate a church | осквернить храм |
econ. | violate a commitment | нарушать обязательство |
Makarov. | violate a condition | нарушать условие |
Makarov. | violate a constitution | не соблюдать конституцию |
busin. | violate a contract | нарушать контракт |
busin. | violate a contract | нарушать договор |
econ. | violate a contract | нарушать договор (контракт) |
Makarov. | violate a contract | нарушать условия контракта |
Makarov. | violate a contract | нарушить контракт |
law, copyr. | violate a copyright | нарушать авторское право (алешаBG) |
law, contr. | violate a duty | нарушить обязательство (toward – перед; similar to an obligation: "do not and will not, directly or indirectly, violate, infringe or breach any duty toward or rights of any third party" ART Vancouver) |
patents. | violate a law | нарушать закон |
gen. | violate a law | нарушить закон |
patents. | violate a patent | нарушать патент |
Makarov. | violate a principle | нарушать принцип |
gen. | violate a provision of a contract | нарушить положение договора |
gen. | violate a regulation | нарушать правило |
gen. | violate a regulation | нарушать постановление |
Makarov. | violate a regulation | нарушать предписание |
Makarov. | violate a regulation | нарушать приказ |
Makarov. | violate a relation | нарушать закономерность |
gen. | violate a rule | нарушать правило |
relig. | violate a sanctuary | осквернить святыню (Andrey Truhachev) |
relig. | violate a sanctuary | осквернять святыню (Andrey Truhachev) |
Makarov. | violate a shrine | осквернить святыню |
econ. | violate a standard | нарушать стандарт |
mil. | violate a status quo | нарушить статус-кво |
mil. | violate a status quo | нарушать статус-кво |
phys. | violate a tenet of modern physics | нарушать основные положения современной физики (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | violate a tomb | осквернить могилу |
gen. | violate a treaty | нарушить договор |
econ. | violate a treaty | нарушать договор |
Makarov. | violate a treaty | нарушать соглашение |
Makarov. | violate a truce | нарушить перемирие |
Makarov. | violate a truce | нарушать перемирие |
Makarov. | violate accord | нарушать соглашение |
dipl. | violate aerial domain | нарушать воздушное пространство |
law, Makarov. | violate airspace | нарушать воздушное пространство |
law | violate an agreement | нарушать договор |
Makarov. | violate an agreement | денонсировать договор |
Makarov. | violate an agreement | разорвать соглашение |
Makarov. | violate an agreement | нарушать договорённость |
Makarov. | violate an armistice | нарушать перемирие |
Makarov. | violate an armistice | нарушить договор о прекращении огня |
Makarov. | violate an armistice | нарушить перемирие |
Makarov. | violate an armistice | нарушать договор о прекращении огня |
gen. | violate an oath | преступить присягу |
gen. | violate an oath | нарушить клятву |
gen. | violate an oath | нарушать клятву (Andrey Truhachev) |
gen. | violate an oath | нарушить присягу |
busin. | violate an obligation | нарушать обязательства |
mil. | violate an order | нарушать приказ |
Makarov. | violate an order | нарушить приказ |
agric. | violate animal welfare | нарушать стандарты содержания животных (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | violate bail conditions | нарушить условия освобождения под залог |
Makarov. | violate calm | тревожить тишину |
Makarov. | violate calm | нарушать покой |
media. | violate campaign | нарушать правила ведения кампании (bigmaxus) |
polit. | violate campaign finance regulations | нарушать правила финансирования (MichaelBurov) |
polit. | violate campaign finance regulations | нарушить правила финансирования (MichaelBurov) |
elect. | violate campaigning regulations | нарушать правила ведения агитации (MichaelBurov) |
elect. | violate campaigning regulations | нарушить правила агитации (MichaelBurov) |
elect. | violate campaigning regulations | нарушать правила агитации (MichaelBurov) |
elect. | violate campaigning regulations | нарушить правила ведения агитации (MichaelBurov) |
elect. | violate campaigning rules | нарушать правила агитации (MichaelBurov) |
elect. | violate campaigning rules | нарушить правила агитации (MichaelBurov) |
elect. | violate campaigning rules | нарушать правила ведения агитации (MichaelBurov) |
elect. | violate campaigning rules | нарушить правила ведения агитации (MichaelBurov) |
elect. | violate canvassing rules | нарушить правила агитации (MichaelBurov) |
elect. | violate canvassing rules | нарушать правила агитации (MichaelBurov) |
elect. | violate canvassing rules | нарушать правила ведения агитации (MichaelBurov) |
elect. | violate canvassing rules | нарушить правила ведения агитации (MichaelBurov) |
gen. | violate cease-fire | нарушать прекращение огня (quierida) |
int. law. | violate children's rights in armed conflict | нарушать права детей в вооружённом конфликте (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | violate commitment | нарушать обязательство |
busin. | violate commitments | нарушать обязательства |
econ. | violate conditions | нарушать условия |
gen. | violate confidentiality | нарушать конфиденциальность (Азери) |
gen. | violate conscience | действовать вопреки своей совести |
law | violate consistency | нарушать единообразие (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | violate constitution | нарушать конституцию |
Makarov. | violate constitution | не соблюдать конституцию |
Apollo-Soyuz | violate constraints | выходить за пределы ограничений |
Makarov. | violate contract | нарушать условия контракта |
Makarov. | violate convention | нарушать соглашение |
Makarov. | violate convention | нарушать договор |
gen. | violate criminal law | нарушить уголовный кодекс (ART Vancouver) |
Makarov. | violate curfew | нарушать комендантский час |
Makarov. | violate directions | нарушать указания |
mil. | violate discipline | нарушать воинскую дисциплину |
gen. | violate discipline | нарушать дисциплину |
Makarov. | violate discipline | нарушать порядок |
gen. | violate doctors' Hippocratic oath | нарушать клятву Гиппократа (bigmaxus) |
dipl. | violate every rule of diplomatic etiquette | нарушить все правила дипломатического этикета (Alex_Odeychuk) |
gen. | violate faith | нарушить слово |
gen. | violate feelings | оскорблять чувства |
gen. | violate fellings | оскорблять чувства |
econ. | violate formalities | нарушать формальности |
law | violate Germany's constitution | нарушать конституцию Германии (Alex_Odeychuk) |
gen. | violate guidelines | нарушать руководящие указания |
polit. | violate human dignity | попирать / ущемлять чьё-либо человеческое достоинство (ssn) |
industr. | violate industrial safety standards | нарушать правила техники безопасности в промышленности (New York Times Alex_Odeychuk) |
construct. | violate instruction | нарушать инструкцию |
econ. | violate instructions | нарушать инструкции |
Makarov. | violate instructions | нарушать указания |
gen. | violate international agreements | попрать международные договоры |
gen. | violate international agreements | попирать международные договоры |
gen. | violate justice | творить беззаконие (Anglophile) |
Gruzovik | violate justice | творить беззакония |
elect. | violate nomination regulations | нарушить правила выдвижения кандидатов (MichaelBurov) |
elect. | violate nomination regulations | нарушать правила выдвижения кандидатов (MichaelBurov) |
elect. | violate nomination regulations | нарушать правила выдвижения (MichaelBurov) |
elect. | violate nomination regulations | нарушить правила выдвижения (MichaelBurov) |
elect. | violate nomination rules | нарушать правила выдвижения (MichaelBurov) |
elect. | violate nomination rules | нарушить правила выдвижения кандидатов (MichaelBurov) |
elect. | violate nomination rules | нарушать правила выдвижения кандидатов (MichaelBurov) |
elect. | violate nomination rules | нарушить правила выдвижения (MichaelBurov) |
Gruzovik | violate one's oath | нарушать присягу |
gen. | violate obligations | нарушать обязательства |
lab.law. | violate occupational safety rules | нарушать нормы по охране труда (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | violate official secrecy | разглашать служебную тайну |
Makarov. | violate official secrecy | выдавать служебную тайну |
polit. | to violate peace | нарушать мир (ssn) |
Makarov. | violate policy | нарушать политику |
gen. | violate privacy | нарушать уединение |
Makarov. | violate someone's privacy | нарушить чьё-либо уединение |
law | violate procedural justice | нарушать нормы процессуального права (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | violate provisions | нарушать условия |
Makarov. | violate provisions | нарушать положения |
sociol. | violate public modesty | нарушать общественную благопристойность (Alex_Odeychuk) |
gen. | violate public order | нарушать общественный порядок (bookworm) |
tech. | violate regulations | нарушать регламент |
econ. | violate regulations | нарушать правила |
Makarov. | violate regulations | нарушать инструкции |
gen. | violate reputation | негативно повлиять на репутацию (Volha13) |
Makarov. | violate requirements | нарушать требования |
traf. | violate someone's right of way | не уступить дорогу (4uzhoj) |
traf., formal | violate someone's right of way | не предоставить преимущества в движении (4uzhoj) |
adv. | violate rule | нарушать правило |
econ. | violate rules | нарушать правила |
gen. | violate rules | нарушить правила (Franka_LV) |
law | violate sanctions | нарушать санкции (Ying) |
Makarov. | violate sanctuary | нарушить неприкосновенность убежища |
elect. | violate secrecy of ballot | нарушить тайну голосования (MichaelBurov) |
elect. | violate secrecy of ballot | нарушать тайну голосования (MichaelBurov) |
elect. | violate secrecy of vote | нарушить тайну голосования (MichaelBurov) |
elect. | violate secrecy of vote | нарушать тайну голосования (MichaelBurov) |
elect. | violate secrecy of voting | нарушить тайну голосования (MichaelBurov) |
elect. | violate secrecy of voting | нарушать тайну голосования (MichaelBurov) |
mil. | violate security | нарушать правила конспирации |
mil. | violate security | нарушать правила сохранения военной тайны |
mil. | violate security | нарушать правила безопасности |
Makarov. | violate sovereignty | нарушать суверенитет |
Makarov. | violate stability | нарушать устойчивость |
construct. | violate standard | нарушать стандарт |
tech. | violate standard requirements | нарушать требования стандарта |
Makarov. | violate terms | нарушать условия |
Makarov. | violate the agreement | нарушать соглашение |
Makarov. | violate the agreement | нарушать договор |
gen. | violate the air space | нарушать воздушное пространство |
Makarov. | violate the airspace | нарушать воздушное пространство |
Makarov. | violate the border | нарушать границу |
gen. | violate the competition laws | нарушать антимонопольное законодательство (A.Rezvov) |
math. | violate the equation | нарушать уравнение |
tech. | violate the instruction | нарушать инструкцию |
tech. | violate the instructions | нарушать инструкцию |
busin. | violate the interests | нарушать интересы (Example: Article 258, meanwhile, targets those "taking advantage of the right to democratic freedoms in order to violate the interests of the State." washingtonpost.com Denis Lebedev) |
polit. | violate the international law | нарушать международное право (Andrey Truhachev) |
avia. | violate the law | нарушать установленный порядок |
Makarov. | violate the law | нарушить закон |
busin. | violate the law | нарушать закон |
Makarov. | violate the law | преступить закон |
gen. | violate the law | попирать закон |
gen. | violate the laws of religion | попирать религиозные законы (A.Rezvov) |
w.polo. | violate the line | входить в площадь вратаря |
Makarov. | violate the marriage-bed | осквернить супружеское ложе |
Makarov. | violate the marriage-bed | нарушить супружескую верность |
dipl. | violate the neutrality | нарушать нейтралитет |
dipl. | violate the object of own guarantee | нарушить объект своей собственной гарантии |
Makarov. | violate the pact | нарушать соглашение |
Makarov. | violate the pact | нарушать договор |
media. | violate the pledge | нарушить обещание (bigmaxus) |
chess.term. | violate the position | играть не в духе позиции |
Makarov. | violate the principle | нарушать принцип |
law | violate the privacy of health-care providers | нарушать врачебную тайну (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Makarov. | violate the right | нарушать право |
Makarov. | violate the rights | попирать права |
gen. | violate the rights | нарушать права (kee46) |
law | violate the rights of poor defendants | нарушать права ответчиков, относящихся к социально незащищённым слоям населения (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
math. | violate the rule | нарушать правило |
dipl. | violate the rules | нарушить нормы |
Makarov. | violate the rules | нарушать принципы |
dipl. | violate the rules | нарушить правила |
Makarov. | violate the rules | нарушать правила |
Makarov. | violate the Sabbath | нарушать священный день отдохновения (в разных религиях: субботу, воскресенье, пятницу) |
Makarov. | violate the Sabbath | не чтить священный день отдохновения (в разных религиях: субботу, воскресенье, пятницу) |
polit. | violate the social compact of a nation | нарушать общественный договор (страны; Washington Post Alex_Odeychuk) |
mil. | violate the status | нарушить статус |
mil. | violate the status | нарушать статус |
gen. | violate the stipulations of a treaty | нарушать условия договора |
gen. | violate the taboo | нарушить табу |
gen. | violate the tabu | нарушить табу |
gen. | violate the tapu | нарушить табу |
elect. | violate the terms for election campaigning in mass media | нарушить условия проведения предвыборной агитации через средства массовой информации (административное правонарушение – administrative offence MichaelBurov) |
elect. | violate the terms for election campaigning in mass media | нарушать условия проведения предвыборной агитации через средства массовой информации (административное правонарушение – administrative offence MichaelBurov) |
Makarov. | violate the terms of an agreement | нарушать условия соглашения |
gen. | violate the terms of probation | нарушить условия стажировки |
gen. | violate the treaty | нарушать договор |
dipl. | violate the treaty provisions | нарушить положения договора |
gen. | violate the truth | погрешить против истины |
Gruzovik, fig. | violate the truth | грешить против истины |
gen. | violate the truth | грешить против истины |
logist. | violate traffic restrictions | нарушать установленные правила движения |
Makarov. | violate trust | не справиться со своими обязанностями |
gen. | violate trust | подорвать доверие (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | violate trust | не оправдать доверия |
law | violated right | нарушенное право |
gen. | violates his or her duties | нарушает свои обязанности (Slawjanka) |
mil. | violating a status quo | нарушение статус-кво |
mil. | violating a status quo | нарушающий статус-кво |
gen. | violating entity | правонарушитель (юридическое лицо gennier) |
progr. | violating OCP | нарушение принципа открытия-закрытия (ssn) |
mil. | violating the status | нарушение статуса |
mil. | violating the status | нарушающий статус |
logist. | violating traffic restrictions | нарушение установленных правил движения |