English | Russian |
a beautiful view a view of the sea, etc. opened before me | передо мной и т.д. открылся чудесный вид (below me to the northward, before my eyes, etc., и т.д.) |
a bird's-eye view of the city | общая перспектива города |
a bird's-eye view of the city | вид на город с высоты птичьего полёта |
a bird's-eye view of the problem | сжатый обзор проблемы |
a bird's-eye view of the problem | беглый обзор проблемы |
a dark view of the future | мрачный взгляд на будущее |
a gloomy view saluted us | перед нами предстала мрачная картина |
a good view of | хороший вид в сторону (yevsey) |
a good view of | хороший вид на.. (yevsey) |
a house with a view of the sea | дом с видом на море |
a Janus-faced view of history | двойственный взгляд на историю |
a magnificent view of the sea greeted us | нашему взору открылся великолепный вид на море |
a magnificent view rewards the traveller | великолепный вид вознаграждает путешественника |
a room with a view of the mountains | комната с видом на горы |
a splendid view burst upon us | перед нами открылся чудесный вид |
a view overlooking the town | вид на город сверху |
a view that translates into the theory that | равносильные сводящиеся к теории |
a view that translates into the theory that | что |
a view that translates into the theory that | взгляды |
a view to which I never subscribed | взгляд, которого я никогда не разделял |
allow a broader view of | позволять шире взглянуть на (Technical) |
an aseptic view of civilization | бесстрастный взгляд на цивилизацию |
an optimistic view of things | оптимистический взгляд на вещи |
an optimistical view of things | оптимистический взгляд на вещи |
another point of view is that | согласно другой версии (Tanya Gesse) |
back view of things | отсталые взгляды |
belated view of something | устаревшее представление (о чём-либо) |
block the view of | закрывать вид (The trees block the view of the snow-covered mountains. acebuddy) |
car came in view round the bend | автомобиль показался из-за поворота |
car came into view round the bend | автомобиль показался из-за поворота |
change one's view of the world | изменить мировоззрение (кого-л.: In 1999, graphic designer Colin Saunders encountered a UFO that totally changed his view of the world. In the latter half, he shared details of his very close encounter – a triangular craft not of this world, as well as other witness accounts with triangular craft in the UK. -- полностью изменило его мировоззрение coasttocoastam.com ART Vancouver) |
child view level | дочерний уровень представления (Diana7) |
come in view of | увидеть (что-либо) |
come in view of | быть увиденным |
come in view of | попасть в поле зрения (кого-л., чего-л.) |
come in view of | войти в поле обзора (кого-л., чего-л.) |
come in view of | стать видимым (откуда-либо) |
come to the view that | прийти к выводу, что (ROGER YOUNG) |
come to the view that | прийти к мнению, что (ROGER YOUNG) |
confirm the view of | согласиться с чьим-либо мнением (sankozh) |
confirmation of this view comes from | подтверждение этого взгляда можно найти в |
consistent view of | полное представление об (sankozh) |
Controversial as this view may be, it has done nothing to diminish Мs Rice's popularity, both inside and outside the White House | какой бы противоречивой эта точка зрения ни была, она совершенно не уменьшила рейтинг госпожи Райс, ни в самом Белом доме, ни за его пределами (ZolVas) |
cotton-candy view of things | поверхностное представление (ad_notam) |
cotton-candy view of things | идеализированное представление (ad_notam) |
cotton-candy view of things | представления, далекие от реальности (ad_notam) |
cutaway view of an engine | разрез машины |
damnatory view of something | резко отрицательное мнение (о чём-либо) |
damnatory view of something | осуждение (чего-либо) |
default view for the Control Panel | вид панели управления по умолчанию (alexLun) |
develop a skewed view of the world | перестать видеть мир в реальном свете (CEO can develop a skewed view of the world Fesenko) |
dissent in view with | расходиться во взглядах (Whatever the case may be, this now seems to be a trend at college campuses. To obfuscate voices that are dissenting in view with what the campus safe-space crybabies agree with andreon) |
do a view of | рисовать |
do a view of | рисовать (что-либо) |
do you have a room with a view of the river? | есть у вас комната с видом на реку? |
dual-view apparatus | устройство например, дисплей с двухсторонним отображением (Мирослав9999) |
espouse the view that | присоединяться к мнению, заключающемся в том, что (Alex_Odeychuk) |
events which took place in the full view of a watching world | события, которые происходили на глазах у всего мира (raf) |
from a business point of view for the group business in the US | с точки зрения бизнеса группы в США (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете Financial Times Alex_Odeychuk) |
from the point of view of motive you're well in the picture | если посмотреть на мотивы, то вы вполне можете иметь отношение к происходящему |
get a cursory view of | получить поверхностное представление (о чём-либо) |
get a view of | рассмотреть (deep in thought) |
gloomy view saluted us | нам представилось мрачное зрелище |
have a broad view of something | иметь комплексное представление о (чем-либо; It should include engineers and support people because they have a broad view of the process and know what is supposed to happen. Wakeful dormouse) |
have a broader view of the problem | смотреть на проблему шире |
have a dim view of | недоверчиво относиться (mascot) |
have a dim view of | не ждать ничего хорошего (mascot) |
have a positive view of | положительно относиться к (Tanya Gesse) |
have an obscure view of | неясно представлять себе (что-либо) |
have formed the view that | прийти к выводу, что (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
he came in view of the castle | он увидел замок |
he came in view of the castle | его стало видно из замка |
he did it with a view to with the view of saving trouble | он сделал это с тем, чтобы избежать неприятностей |
he fell off the horse in full view of his friends | он упал с лошади на глазах у друзей |
he has a very blinkered view of Islam | у него очень ограниченное представление об исламе |
he has an establishment in view for his daughter | он имеет в виду выдать замуж свою дочь |
he has an establishment in view for his daughter | он имеет в виду пристроить свою дочь |
he presented quite a new view of the affair | он представил дело в совершенно новом плане |
he presented quite a new view of the affair | он представил дело в совершенно новом аспекте |
he presented quite a new view of the affair | он представил дело в совершенно новом виде |
he presented quite a new view of the affair | он представил дело в совершенно новом свете |
he presented quite a new view of the affair | он показал дело с совершенно другой стороны |
he takes a false view of the things | у него неправильный взгляд на вещи |
he takes the right view of the things | у него всегда правильный взгляд на вещи |
he took a gloomy view of everything | он всё видел в мрачном свете |
he took a jaundiced view of the affair | он косо смотрел на это дело |
he was excused in view of his youth | его простили по молодости |
his point of view is closer to mine than yours | его точка зрения ближе к моей, чем ваша |
his view this assertion, their evidence, etc. is not borne out by the facts | его точка зрения и т.д. не подкрепляется фактами |
his view is that we are wrong | он считает, что мы неправы |
his view of life is very realistic | он смотрит на жизнь без иллюзий |
hold a favorable view of | благожелательно отзываться о |
holistic view of the world | целостная картина мира (Ремедиос_П) |
I cannot accept your point of view for the following reasons | я не могу согласиться с вашей точкой зрения по следующим причинам |
I caught a sharp view of them | я их ясно увидел |
I should like to get a nearer view of it | я хотел бы рассмотреть это поближе |
if you speak standard English anywhere round our way, people tend to view you with suspicion | если в нашей местности вы говорите на литературном английском, люди склонны смотреть на вас с подозрением |
impose one's view on | навязывать кому-либо свою точку зрения (someone) |
in clear view of the enemy | так, чтобы противник хорошо видел (raf) |
in full view of | на глазах (+ gen. or y) |
in full view of | совершенно отрыто |
in full view of | прямо на глазах у |
in full view of | не скрываясь |
in full view of | на виду у (Anglophile) |
in full view of everybody | не стесняясь |
in full view of everybody | без стеснения |
in full view of everybody | совершенно открыто |
in full view of everybody | у всех на глазах |
in full view of everybody | у всех на виду |
in full view of everyone | у всех на глазах |
in full view of everyone | у всех на виду |
in full view of everyone | совершенно открыто |
in full view of everyone | открыто |
in full view of everyone | на глазах у всех |
in full view of the others | перед всеми (в контексте 4uzhoj) |
in full view of the others | при всех (в контексте 4uzhoj) |
in plain view of | на глазах у (In full, unrestricted view; visibly, openly, or publicly. I can't believe you go outside in plain view of the neighbors with your bathrobe open! Law enforcement spends so much time and resources going after petty criminals, while all these white-collar crooks on Wall Street are swindling people for millions in plain view! Farlex Dictionary of Idioms. © 2015 Alexander Demidov) |
in plain view of the public | у всех на виду (triumfov) |
in the view of | из-за... |
in the view of | на виду у... |
in the view of | ввиду |
in the views of many | по мнению многих (Sjoe!) |
in view of | в разрезе (Bauirjan) |
in view of | в силу |
in view of | принимая во внимание |
in view of | ввиду |
in view of | учитывая |
in view of | при (при его звании – in view of his title) |
in view of | при |
in view of | с учётом (Ivanov M.) |
in view of | если учесть (tavost) |
in view of | рассчитывая на (Earlier reports had speculated MGM would defer the dividend in view of the Sony offer. CANADA.COM (2004). Collins Alexander Demidov) |
in view of | на виду у... |
in view of | из-за... |
in view of | из-за |
in view of | по причине (Min$draV) |
in view of | исходя из (Alexey Lebedev) |
in view of | в свете (SaviCo) |
in view of | после того, что |
in view of available data | на основании доступных данных (ВосьМой) |
in view of available data | на основании имеющихся данных (ВосьМой) |
in view of available data | принимая во внимание имеющиеся данные (ВосьМой) |
in view of certain facts | учитывая некоторые факты (lulic) |
in view of one's departure from the town | за выбытием из города |
in view of his title | при его званий |
in view of impending expenses | ввиду предстоящих расходов |
in view of recent developments | в свете последних событий (Anglophile) |
in view of tha fact that I'm leaving soon | ввиду того, что я скоро уезжаю |
in view of the above | на основе вышеизложенного (said) |
in view of the above | ввиду вышеизложенного (said) |
in view of the above said | на основе вышеизложенного (Taras) |
in view of the above-mentioned | в связи с изложенным (Tanya Gesse) |
in view of the aforesaid | в связи с изложенным (VictorMashkovtsev) |
in view of the fact | с учётом этого факта (Andrey Truhachev) |
in view of the fact | принимая во внимание факт (Andrey Truhachev) |
in view of the fact that | в связи с тем, что (Andrey Truhachev) |
in view of the fact that | в виду того, что (VictorMashkovtsev) |
in view of the fact that | из-за того, что (Andrey Truhachev) |
in view of the fact that | по причине того, что (Andrey Truhachev) |
in view of the fact that | в силу того, что (Andrey Truhachev) |
in view of the foregoing | с учётом изложенного выше |
in view of the foregoing | на основании вышеизложенного (considerations) |
in view of the impeding arrival | в связи с предстоящим прибытием (of ... – кого-либо financial-engineer) |
in view of the increased cost, I'm afraid a new car is out this year | ввиду повышения цен, боюсь, в этом году мы не можем планировать приобретение новой машины |
in view of the last requirement | исходя из последнего условия (Vladimir Shevchuk) |
in view of the passage of time since | Учитывая время, прошедшее с момента (из письма Hogan Lovells) |
in view of the results | по результатам (Alexander Demidov) |
in view of this | учитывая всё это (In view of this, I will be lenient. > > Учитывая все это, я буду снисходителен.) |
in view of unfolding events | на фоне развивающихся событий |
in whatever light we view it | с какой бы стороны ни рассматривать это |
incline to the view that | склоняться к мнению, что (Alex_Odeychuk) |
interrupt the view from the window | заслонять вид из окна |
it has been found impossible in view of his condition to operate upon him | он был в таком состоянии, что его нельзя было оперировать |
it is the purpose of the present section to view this relationship | цель данного раздела – рассмотреть это соотношение |
it is very convenient to treat the subject of chemisorption from a thermodynamical point of view rater than from a statical one | очень удобно рассматривать хемосорбцию с термодинамической, а не статической точки зрения |
it was found that the proportion of iso- to normal paraffins could be estimated with sufficient accuracy for the purpose in view by comparing the respective peak heights in the elution diagrams | нашли, что для поставленной цели путём сравнения высоты соответствующих пиков на диаграммах элюирования можно с достаточной точностью высчитать соотношение между изо- и нормальными парафинами |
it was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of England | это было одно из лучших мест лондонского Сити, откуда открывался отличный вид на Фондовую биржу и Английский банк |
make one's point of view clear | ясно выразить свою точку зрения (из одного учебника dimock) |
modern view on the problem | современный взгляд на проблему (Mongolian_spy) |
muster troops with a view to imminent war | мобилизовать войска в предвидении неизбежной войны |
on a pay-per-view basis | с оплатой за каждый отдельный просмотр (Alex Lilo) |
one side commands a view of.... | с одной стороны открывается вид на... |
one's view of sb | представать перед кем-либо в каком-либо свете (she saw his view of her clearly enough lulic) |
other than with a view to resale | не с целью перепродажи (ABelonogov) |
pay-per-view TV | платное телевидение (Alexander Demidov) |
perspective with a view to | перспективный с точки зрения (Leviathan) |
one's point of view is necessarily coloured by past experience | в точке зрения человека всегда отражается его прошлый опыт |
rear-view mirror | внутреннее зеркало (заднего вида; A rear-view mirror is a mirror in automobiles and other vehicles, designed to allow the driver to see rearward through the vehicle's backlight (rear windshield or windscreen). In cars, the rear-view mirror is usually affixed to the top of the windshield on a double-swivel mount allowing it to be adjusted to suit the height and viewing angle of any driver and to swing harmlessly out of the way if impacted by a vehicle occupant in a collision. The rear-view mirror is augmented by one or more side-view mirrors, which serve as the only rear-vision mirrors on motorcycles and bicycles. WK Alexander Demidov) |
sensible view of things | трезвый взгляд на вещи (Anglophile) |
side view mirror | зеркало бокового обзора (User) |
single-view apparatus | устройство например, дисплей с односторонним отображением (Мирослав9999) |
street-view building | дом первой линии (Первая ("красная") линия – ряд домов, имеющий прямой выход к проезжей части. Предпочтительна с точки зрения организации (или наличия) отдельного входа в магазин, офис и т. д.) |
street-view building | дом красной линии (где "красная" линия = ближайшая к дороге., вторая линия и следующие – во дворах ...) |
take a broad view of | широко смотреть на вещи |
take a different view of things | менять свои убеждения |
take a dim view of. | относиться без особого воодушевления к... |
take a dim view of. | сомневаться по поводу... |
take a dim view of. | относиться неприязненно к |
take a dim view of | относиться негативно к (Alexander Demidov) |
take a dim view of | относиться с недоверием к (чем-либо Thea_Palu) |
take a dim view of. | относиться насторожённо к |
take a dim view of. | относиться без особого одобрения к |
take a dim view of. | колебаться по поводу... |
take a dim view of. | быть против |
take a dim view of | не ждать ничего хорошего от чего-либо недоверчиво относиться к чему-либо |
take a dim view of | недоверчиво относиться к (чем-либо) |
take a dim view of | не ждать ничего хорошего (от чего-либо) |
take a dim view of. | не соглашаться относительно... |
take a dim view of something | не ждать ничего хорошего (от чего-либо Anglophile) |
take a dim view of something | отрицательно относиться (Anglophile) |
take a dim view of something | скептически относиться (Anglophile) |
take a dim view of something | быть против (чего-либо Anglophile) |
take a dim view of something | относиться пессимистически (Anglophile) |
take a dim view of something | критически относиться (Anglophile) |
take a dim view of something | не одобрять (Anglophile) |
take a favourable view of | положительно оценить (что-либо) |
take a glib view of | смотреть сквозь пальцы (singeline) |
take a global view of | смотреть на со всех точек зрения |
take a grave view of | строго осудить что-либо резко отрицательно отнестись (к чему-либо) |
take a jaundice view of | смотреть предвзято |
take a jaundiced view of | смотреть на что-либо пристрастно |
take a jaundiced view of | смотреть на что-либо предвзято |
take a long view of | рассматривать что-л., кого-л. с дальним прицелом |
take a long view of | проявлять дальновидность в отношении... |
take a narrow view of things | смотреть на вещи узко |
take a negative view of | плохо относиться к (поведению, образу жизни и т.п. ART Vancouver) |
take a one-sided view of a problem | принять пристрастную точку зрения на |
take a poor view of | глядеть косо на |
take a practical view of the situation | трезво смотреть на ситуацию |
take a reasonable view of | смотреть на что-либо здраво |
take a reasonable view of | смотреть на что-либо благоразумно |
take a rose-coloured view of something | смотреть сквозь розовые очки |
take a sane view of the matter | подойти к чему-либо как подобает разумному человеку |
take a sunshine view of everything | смотреть бодро на все |
take a sunshine view of everything | быть оптимистом |
take a very negative view of | крайне плохо относиться к (ART Vancouver) |
take a view of | рассмотреть |
take a view of | рисовать (что-либо) |
take short a short view of a of a matter of an affair | проявлять недальновидность при рассмотрении дела |
take the long view of | рассматривать что-либо в перспективе (с точки зрения возможностей чего-либо) |
take the view that | придерживаться той точки зрения (что...) |
take view of | осматриваться |
take view of | осмотреться |
take view of | окидывать |
take view of | оглядывать |
the accepted view has always been that | было мнение, что (mascot) |
the author gave a brief view of his book | автор дал резюме своей книги |
the author gave a brief view of his book | автор вкратце рассказал содержание своей книги |
the building interrupts the view from our window | здание закрывает вид из нашего окна |
the first view would displease many | на первый взгляд это многим, вероятно, не понравится |
the jury had a view of the body | присяжные произвели осмотр тела |
the lawyer hasn't yet formed a clear view of the case | адвокат ещё не составил себе чёткого представления о деле |
the panorama represented a view of Edinburgh | на панораме был изображён Эдинбург |
the pictures are on view all week | выставка картин будет открыта всю неделю |
the poet's depressing view of life | мрачное мироощущение итого поэта |
the scientific view of the world | научное мировоззрение |
the tombstone is hidden from view by the long grass | надгробие тонет в высокой траве |
the trouble with this view is that | этот взгляд плох тем, что |
the view appeared as if it had been suddenly thrown on a screen | перед нами открылся вид, словно его внезапно спроектировали на экране |
the view from here is grand | отсюда открывается величественный вид |
the view of the sea burst suddenly upon our sight | внезапно нашим взорам открылось море |
the view reminded him of his old home | этот вид заставил его вспомнить о родном доме |
there was a beautiful view from the window | из окна открывался великолепный вид |
there were many new exhibits on view in the museum | в музее демонстрировалось много новых экспонатов |
there's a beautiful view from the balcony | с балкона открывается великолепный вид |
these paintings have been on view for many weeks | эти картины были выставлены в течение многих недель |
this view is morally and philosophically sound | этот взгляд на проблему не вызывает возражений ни с этической, ни с философской стороны |
this view is substantiated | эта точка зрения подтверждается |
this view is understandable | Эту точку зрения можно понять (bookworm) |
trees obstruct our view of the ocean | из-за деревьев не виден океан |
view a film | смотреть фильм (Юрий Гомон) |
view a house and grounds | осмотреть дом и участок |
view a political situation from a new perspective | рассматривать политическую ситуацию с точки зрения новой перспективы |
view a problem from own frame of reference | рассматривать проблему со своей точки зрения |
view adult content online | в режиме онлайн знакомиться с содержанием сайтов для взрослых (bigmaxus) |
view all sides of a question | рассмотреть все аспекты вопроса |
view all sides of a question | рассмотреть вопрос во всех аспектах |
view all sides of a question | рассмотреть все аспекты вопроса, рассмотреть вопрос во всех аспектах |
view along a line | разрез по линии (Alexander Demidov) |
view America negatively | относиться к Америке резко отрицательно |
view angle | угол изображения (Александр Рыжов) |
view area | зона просмотра (изображения на экране дисплея Александр Рыжов) |
view as | рассматривать как (Capelli Lunghi) |
view something as an opportunity | видеть в чём-либо возможность (Евгений Тамарченко) |
view askance | смотреть с неодобрением |
view askance | смотреть подозрительно |
view askant | смотреть с неодобрением |
view askant | смотреть подозрительно |
view available from | вид, открывающийся с (Alexander Demidov) |
view basin | бассейн с видом на ... (Andy) |
view book | буклет с детальной информацией о школе для абитуриента (ewy) |
view day | предварительный просмотр (фильма и т.п.) |
view finder | визирная трубка (брит.) |
view from the window | вид из окна (Homebody) |
view halloo | восклицание охотников при виде дичи |
view in a dim light | косо смотреть, смотреть с подозрением (Helga Tarasova) |
view in a favourable light | смотреть на что-либо благосклонно |
view in a favourable light | одобрять (что-либо) |
view larger map | укрупнить масштаб карты (sankozh) |
view looking aft | вид сзади |
view negatively | испытывать отрицательные эмоции по отношению к |
view negatively | составить себе негативное мнение о |
view negatively | рассматривать в негативном свете |
view negatively | не питать тёплых чувств к |
one's view of | глазами (ad_notam) |
view of | вид на (We had a spectacular view of the mountains from our room. onastasiy) |
view of ... from | вид c ... на ... (встретил только в порядке "вид на ... с ...": view of the city from the rooftop Farrukh2012) |
view of the city | вид города (snowleopard) |
view of the lake | вид на озеро (Taras) |
view of the ocean | вид на океан (Taras) |
view of the sea | вид на море |
view of the world | представления о жизни (sometimes works Tanya Gesse) |
view oneself as | рассматривать себя в качестве |
view oneself as | видеть себя |
view oneself as | позиционировать себя как |
view over | вид на (View over Edinburgh, with the Dugald Stewart Monument in the foreground. onastasiy) |
view overlooking the town | вид на город сверху |
view point | смотровая площадка (Samura88) |
view point | точка зрения |
view point | точка обзора (These objects may vary significantly in form when viewed from different view points. I. Havkin) |
view some activities as feminine | расценивать некоторые поручения, задания, предметы как девчачьи (bigmaxus) |
view the happenings | наблюдать за происходящим (The Company requires the right to install cameras for direct viewing of the happenings in the store. alex) |
View the plain-text version | Версия в текстовом формате (Leonid Dzhepko) |
view through one's binoculars | наблюдать в бинокль (In 1960, while staying in a caravan near Glen Fintaig, Eric Robinson, his family, and nine other witnesses, spotted what looked to be a standing wave in the center of the loch. Much to everyone's amazement, Mr. Robinson claimed that the wave was actually a moving creature. Viewing the animal through his binoculars Robinson estimated that the animal was between 30 and 40-feet in length, with a dark spine and a paler underbelly. Robinson and the other witnesses claimed the creature began to roll in the water exposing a huge flipper before disappearing into the loch. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
view through the prism of stereotypes | рассматривать шаблонно (Alex_Odeychuk) |
view with a sceptical eye | относиться скептически (capricolya) |
view something with approval | одобрительно смотреть (на ART Vancouver) |
View your animated eCard | Анимационная открытка (менее формальный вариант Leonid Dzhepko) |
View your animated eCard | Анимированная электронная открытка (Leonid Dzhepko) |
View your animated holiday eCard | Поздравительная открытка для Вас здесь: (менее формальный вариант Leonid Dzhepko) |
View your animated holiday eCard | Ваша анимированная электронная поздравительная открытка: (Leonid Dzhepko) |
we came in view of the bridge | нас стало видно с моста |
we came in view of the bridge | мы увидели мост |
we lean towards the view that | мы склоняемся к мнению, что |
we saw a new point of view taking over | мы стали свидетелями того, как восторжествовала новая точка зрения |
what is your view on that? | как вы к этому относитесь? (ART Vancouver) |
wide-view window | широкое окно в железнодорожном вагоне |
with a nice view of | с красивым видом на (It is a room with a nice view on the park (instead of "of the park"). – sciepub.com dimock) |
with a nice view of | с прекрасным видом на (It is a room with a nice view on the park (instead of "of the park"). – sciepub.com dimock) |
with a view of | с намерением |
with a view of saving an eclat | чтобы избежать огласки |
with a view to | имея в виду (Alex_Odeychuk) |
with a view to | предполагая (Stas-Soleil) |
with a view to | в надежде |
with a view to | в целях (+ gen. or with inf.) |
with a view to | с перспективой (doing something Black_Swan) |
with a view to | с расчётом на то, чтобы (Stas-Soleil) |
with a view to | с намерением |
with a view to | с тем, чтобы |
with a view to | с целью |
with a view to | рассчитывая на (They bought the building with a view to converting it into holiday homes. Alexander Demidov) |
with a view to | на предмет (чего-либо) |
with a view to | в расчёте на (They bought the building with a view to converting it into holiday homes. • These measures have been taken with a view to increasing the company's profits.) |
with a view to | для того, чтобы (Johnny Bravo) |
with a view to | с прицелом на то, чтобы (User) |
with a view to | для |
with a view to | с намереньем (сделать что-л.) |
with a view to creating | с целью создания (Alexey Lebedev) |
with a view to developing | с целью создания (Alexey Lebedev) |
with a view to do | с целью (sth) |
with a view to do | с намереньем (sth, сделать что-л.) |
with a view to economy | с целью в целях экономии |
with a view to finding out the details of the matter | с целью выяснить подробности дела |
with a view to maximizing | с целью максимального повышения (erelena) |
with a view to maximizing | с целью добиться максимального (erelena) |
with a view to maximizing | с целью извлечения максимального (erelena) |
with a view to maximizing | чтобы добиться максимальных выгод для (erelena) |
with a view to maximizing | в целях максимизации (erelena) |
with a view to preventing | в целях предотвращения (ABelonogov) |
with a view to the future | с прицелом на будущее (bookworm) |
with a view to your wellbeing | заботясь о вашем благополучии |
with no view of success | никакой перспективы на успех |
with the view of | в целях |
with the view of | с тем, чтобы |
with the view of | с целью |
with the view of | с намерением |
with the view of | с ориентировкой на (Artjaazz) |
with the view of | имея в виду |
with the view of finding out the details of the matter | с целью выяснить подробности дела |
you must view each argument apart | нужно рассматривать каждый аргумент в отдельности |
you view him with a professional eye | вы смотрите на него глазом специалиста |
you view him with a professional eye | вы смотрите на него глазом знатока |