DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing view | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a beautiful view a view of the sea, etc. opened before meпередо мной и т.д. открылся чудесный вид (below me to the northward, before my eyes, etc., и т.д.)
a bird's-eye view of the cityобщая перспектива города
a bird's-eye view of the cityвид на город с высоты птичьего полёта
a bird's-eye view of the problemсжатый обзор проблемы
a bird's-eye view of the problemбеглый обзор проблемы
a dark view of the futureмрачный взгляд на будущее
a gloomy view saluted usперед нами предстала мрачная картина
a good view ofхороший вид в сторону (yevsey)
a good view ofхороший вид на.. (yevsey)
a house with a view of the seaдом с видом на море
a Janus-faced view of historyдвойственный взгляд на историю
a magnificent view of the sea greeted usнашему взору открылся великолепный вид на море
a magnificent view rewards the travellerвеликолепный вид вознаграждает путешественника
a room with a view of the mountainsкомната с видом на горы
a splendid view burst upon usперед нами открылся чудесный вид
a view overlooking the townвид на город сверху
a view that translates into the theory thatравносильные сводящиеся к теории
a view that translates into the theory thatчто
a view that translates into the theory thatвзгляды
a view to which I never subscribedвзгляд, которого я никогда не разделял
allow a broader view ofпозволять шире взглянуть на (Technical)
an aseptic view of civilizationбесстрастный взгляд на цивилизацию
an optimistic view of thingsоптимистический взгляд на вещи
an optimistical view of thingsоптимистический взгляд на вещи
another point of view is thatсогласно другой версии (Tanya Gesse)
back view of thingsотсталые взгляды
belated view of somethingустаревшее представление (о чём-либо)
block the view ofзакрывать вид (The trees block the view of the snow-covered mountains. acebuddy)
car came in view round the bendавтомобиль показался из-за поворота
car came into view round the bendавтомобиль показался из-за поворота
change one's view of the worldизменить мировоззрение (кого-л.: In 1999, graphic designer Colin Saunders encountered a UFO that totally changed his view of the world. In the latter half, he shared details of his very close encounter – a triangular craft not of this world, as well as other witness accounts with triangular craft in the UK. -- полностью изменило его мировоззрение coasttocoastam.com ART Vancouver)
child view levelдочерний уровень представления (Diana7)
come in view ofувидеть (что-либо)
come in view ofбыть увиденным
come in view ofпопасть в поле зрения (кого-л., чего-л.)
come in view ofвойти в поле обзора (кого-л., чего-л.)
come in view ofстать видимым (откуда-либо)
come to the view thatприйти к выводу, что (ROGER YOUNG)
come to the view thatприйти к мнению, что (ROGER YOUNG)
confirm the view ofсогласиться с чьим-либо мнением (sankozh)
confirmation of this view comes fromподтверждение этого взгляда можно найти в
consistent view ofполное представление об (sankozh)
Controversial as this view may be, it has done nothing to diminish Мs Rice's popularity, both inside and outside the White Houseкакой бы противоречивой эта точка зрения ни была, она совершенно не уменьшила рейтинг госпожи Райс, ни в самом Белом доме, ни за его пределами (ZolVas)
cotton-candy view of thingsповерхностное представление (ad_notam)
cotton-candy view of thingsидеализированное представление (ad_notam)
cotton-candy view of thingsпредставления, далекие от реальности (ad_notam)
cutaway view of an engineразрез машины
damnatory view of somethingрезко отрицательное мнение (о чём-либо)
damnatory view of somethingосуждение (чего-либо)
default view for the Control Panelвид панели управления по умолчанию (alexLun)
develop a skewed view of the worldперестать видеть мир в реальном свете (CEO can develop a skewed view of the world Fesenko)
dissent in view withрасходиться во взглядах (Whatever the case may be, this now seems to be a trend at college campuses. To obfuscate voices that are dissenting in view with what the campus safe-space crybabies agree with andreon)
do a view ofрисовать
do a view ofрисовать (что-либо)
do you have a room with a view of the river?есть у вас комната с видом на реку?
dual-view apparatusустройство например, дисплей с двухсторонним отображением (Мирослав9999)
espouse the view thatприсоединяться к мнению, заключающемся в том, что (Alex_Odeychuk)
events which took place in the full view of a watching worldсобытия, которые происходили на глазах у всего мира (raf)
from a business point of view for the group business in the USс точки зрения бизнеса группы в США (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете Financial Times Alex_Odeychuk)
from the point of view of motive you're well in the pictureесли посмотреть на мотивы, то вы вполне можете иметь отношение к происходящему
get a cursory view ofполучить поверхностное представление (о чём-либо)
get a view ofрассмотреть (deep in thought)
gloomy view saluted usнам представилось мрачное зрелище
have a broad view of somethingиметь комплексное представление о (чем-либо; It should include engineers and support people because they have a broad view of the process and know what is supposed to happen. Wakeful dormouse)
have a broader view of the problemсмотреть на проблему шире
have a dim view ofнедоверчиво относиться (mascot)
have a dim view ofне ждать ничего хорошего (mascot)
have a positive view ofположительно относиться к (Tanya Gesse)
have an obscure view ofнеясно представлять себе (что-либо)
have formed the view thatприйти к выводу, что (theguardian.com Alex_Odeychuk)
he came in view of the castleон увидел замок
he came in view of the castleего стало видно из замка
he did it with a view to with the view of saving troubleон сделал это с тем, чтобы избежать неприятностей
he fell off the horse in full view of his friendsон упал с лошади на глазах у друзей
he has a very blinkered view of Islamу него очень ограниченное представление об исламе
he has an establishment in view for his daughterон имеет в виду выдать замуж свою дочь
he has an establishment in view for his daughterон имеет в виду пристроить свою дочь
he presented quite a new view of the affairон представил дело в совершенно новом плане
he presented quite a new view of the affairон представил дело в совершенно новом аспекте
he presented quite a new view of the affairон представил дело в совершенно новом виде
he presented quite a new view of the affairон представил дело в совершенно новом свете
he presented quite a new view of the affairон показал дело с совершенно другой стороны
he takes a false view of the thingsу него неправильный взгляд на вещи
he takes the right view of the thingsу него всегда правильный взгляд на вещи
he took a gloomy view of everythingон всё видел в мрачном свете
he took a jaundiced view of the affairон косо смотрел на это дело
he was excused in view of his youthего простили по молодости
his point of view is closer to mine than yoursего точка зрения ближе к моей, чем ваша
his view this assertion, their evidence, etc. is not borne out by the factsего точка зрения и т.д. не подкрепляется фактами
his view is that we are wrongон считает, что мы неправы
his view of life is very realisticон смотрит на жизнь без иллюзий
hold a favorable view ofблагожелательно отзываться о
holistic view of the worldцелостная картина мира (Ремедиос_П)
I cannot accept your point of view for the following reasonsя не могу согласиться с вашей точкой зрения по следующим причинам
I caught a sharp view of themя их ясно увидел
I should like to get a nearer view of itя хотел бы рассмотреть это поближе
if you speak standard English anywhere round our way, people tend to view you with suspicionесли в нашей местности вы говорите на литературном английском, люди склонны смотреть на вас с подозрением
impose one's view onнавязывать кому-либо свою точку зрения (someone)
in clear view of the enemyтак, чтобы противник хорошо видел (raf)
in full view ofна глазах (+ gen. or y)
in full view ofсовершенно отрыто
in full view ofпрямо на глазах у
in full view ofне скрываясь
in full view ofна виду у (Anglophile)
in full view of everybodyне стесняясь
in full view of everybodyбез стеснения
in full view of everybodyсовершенно открыто
in full view of everybodyу всех на глазах
in full view of everybodyу всех на виду
in full view of everyoneу всех на глазах
in full view of everyoneу всех на виду
in full view of everyoneсовершенно открыто
in full view of everyoneоткрыто
in full view of everyoneна глазах у всех
in full view of the othersперед всеми (в контексте 4uzhoj)
in full view of the othersпри всех (в контексте 4uzhoj)
in plain view ofна глазах у (In full, unrestricted view; visibly, openly, or publicly. I can't believe you go outside in plain view of the neighbors with your bathrobe open! Law enforcement spends so much time and resources going after petty criminals, while all these white-collar crooks on Wall Street are swindling people for millions in plain view! Farlex Dictionary of Idioms. © 2015 Alexander Demidov)
in plain view of the publicу всех на виду (triumfov)
in the view ofиз-за...
in the view ofна виду у...
in the view ofввиду
in the views of manyпо мнению многих (Sjoe!)
in view ofв разрезе (Bauirjan)
in view ofв силу
in view ofпринимая во внимание
in view ofввиду
in view ofучитывая
in view ofпри (при его звании – in view of his title)
in view ofпри
in view ofс учётом (Ivanov M.)
in view ofесли учесть (tavost)
in view ofрассчитывая на (Earlier reports had speculated MGM would defer the dividend in view of the Sony offer. CANADA.COM (2004). Collins Alexander Demidov)
in view ofна виду у...
in view ofиз-за...
in view ofиз-за
in view ofпо причине (Min$draV)
in view ofисходя из (Alexey Lebedev)
in view ofв свете (SaviCo)
in view ofпосле того, что
in view of available dataна основании доступных данных (ВосьМой)
in view of available dataна основании имеющихся данных (ВосьМой)
in view of available dataпринимая во внимание имеющиеся данные (ВосьМой)
in view of certain factsучитывая некоторые факты (lulic)
in view of one's departure from the townза выбытием из города
in view of his titleпри его званий
in view of impending expensesввиду предстоящих расходов
in view of recent developmentsв свете последних событий (Anglophile)
in view of tha fact that I'm leaving soonввиду того, что я скоро уезжаю
in view of the aboveна основе вышеизложенного (said)
in view of the aboveввиду вышеизложенного (said)
in view of the above saidна основе вышеизложенного (Taras)
in view of the above-mentionedв связи с изложенным (Tanya Gesse)
in view of the aforesaidв связи с изложенным (VictorMashkovtsev)
in view of the factс учётом этого факта (Andrey Truhachev)
in view of the factпринимая во внимание факт (Andrey Truhachev)
in view of the fact thatв связи с тем, что (Andrey Truhachev)
in view of the fact thatв виду того, что (VictorMashkovtsev)
in view of the fact thatиз-за того, что (Andrey Truhachev)
in view of the fact thatпо причине того, что (Andrey Truhachev)
in view of the fact thatв силу того, что (Andrey Truhachev)
in view of the foregoingс учётом изложенного выше
in view of the foregoingна основании вышеизложенного (considerations)
in view of the impeding arrivalв связи с предстоящим прибытием (of ... – кого-либо financial-engineer)
in view of the increased cost, I'm afraid a new car is out this yearввиду повышения цен, боюсь, в этом году мы не можем планировать приобретение новой машины
in view of the last requirementисходя из последнего условия (Vladimir Shevchuk)
in view of the passage of time sinceУчитывая время, прошедшее с момента (из письма Hogan Lovells)
in view of the resultsпо результатам (Alexander Demidov)
in view of thisучитывая всё это (In view of this, I will be lenient. > > Учитывая все это, я буду снисходителен.)
in view of unfolding eventsна фоне развивающихся событий
in whatever light we view itс какой бы стороны ни рассматривать это
incline to the view thatсклоняться к мнению, что (Alex_Odeychuk)
interrupt the view from the windowзаслонять вид из окна
it has been found impossible in view of his condition to operate upon himон был в таком состоянии, что его нельзя было оперировать
it is the purpose of the present section to view this relationshipцель данного раздела – рассмотреть это соотношение
it is very convenient to treat the subject of chemisorption from a thermodynamical point of view rater than from a statical oneочень удобно рассматривать хемосорбцию с термодинамической, а не статической точки зрения
it was found that the proportion of iso- to normal paraffins could be estimated with sufficient accuracy for the purpose in view by comparing the respective peak heights in the elution diagramsнашли, что для поставленной цели путём сравнения высоты соответствующих пиков на диаграммах элюирования можно с достаточной точностью высчитать соотношение между изо- и нормальными парафинами
it was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of Englandэто было одно из лучших мест лондонского Сити, откуда открывался отличный вид на Фондовую биржу и Английский банк
make one's point of view clearясно выразить свою точку зрения (из одного учебника dimock)
modern view on the problemсовременный взгляд на проблему (Mongolian_spy)
muster troops with a view to imminent warмобилизовать войска в предвидении неизбежной войны
on a pay-per-view basisс оплатой за каждый отдельный просмотр (Alex Lilo)
one side commands a view of....с одной стороны открывается вид на...
one's view of sbпредставать перед кем-либо в каком-либо свете (she saw his view of her clearly enough lulic)
other than with a view to resaleне с целью перепродажи (ABelonogov)
pay-per-view TVплатное телевидение (Alexander Demidov)
perspective with a view toперспективный с точки зрения (Leviathan)
one's point of view is necessarily coloured by past experienceв точке зрения человека всегда отражается его прошлый опыт
rear-view mirrorвнутреннее зеркало (заднего вида; A rear-view mirror is a mirror in automobiles and other vehicles, designed to allow the driver to see rearward through the vehicle's backlight (rear windshield or windscreen). In cars, the rear-view mirror is usually affixed to the top of the windshield on a double-swivel mount allowing it to be adjusted to suit the height and viewing angle of any driver and to swing harmlessly out of the way if impacted by a vehicle occupant in a collision. The rear-view mirror is augmented by one or more side-view mirrors, which serve as the only rear-vision mirrors on motorcycles and bicycles. WK Alexander Demidov)
sensible view of thingsтрезвый взгляд на вещи (Anglophile)
side view mirrorзеркало бокового обзора (User)
single-view apparatusустройство например, дисплей с односторонним отображением (Мирослав9999)
street-view buildingдом первой линии (Первая ("красная") линия – ряд домов, имеющий прямой выход к проезжей части. Предпочтительна с точки зрения организации (или наличия) отдельного входа в магазин, офис и т. д.)
street-view buildingдом красной линии (где "красная" линия = ближайшая к дороге., вторая линия и следующие – во дворах ...)
take a broad view ofшироко смотреть на вещи
take a different view of thingsменять свои убеждения
take a dim view of.относиться без особого воодушевления к...
take a dim view of.сомневаться по поводу...
take a dim view of.относиться неприязненно к
take a dim view ofотноситься негативно к (Alexander Demidov)
take a dim view ofотноситься с недоверием к (чем-либо Thea_Palu)
take a dim view of.относиться насторожённо к
take a dim view of.относиться без особого одобрения к
take a dim view of.колебаться по поводу...
take a dim view of.быть против
take a dim view ofне ждать ничего хорошего от чего-либо недоверчиво относиться к чему-либо
take a dim view ofнедоверчиво относиться к (чем-либо)
take a dim view ofне ждать ничего хорошего (от чего-либо)
take a dim view of.не соглашаться относительно...
take a dim view of somethingне ждать ничего хорошего (от чего-либо Anglophile)
take a dim view of somethingотрицательно относиться (Anglophile)
take a dim view of somethingскептически относиться (Anglophile)
take a dim view of somethingбыть против (чего-либо Anglophile)
take a dim view of somethingотноситься пессимистически (Anglophile)
take a dim view of somethingкритически относиться (Anglophile)
take a dim view of somethingне одобрять (Anglophile)
take a favourable view ofположительно оценить (что-либо)
take a glib view ofсмотреть сквозь пальцы (singeline)
take a global view ofсмотреть на со всех точек зрения
take a grave view ofстрого осудить что-либо резко отрицательно отнестись (к чему-либо)
take a jaundice view ofсмотреть предвзято
take a jaundiced view ofсмотреть на что-либо пристрастно
take a jaundiced view ofсмотреть на что-либо предвзято
take a long view ofрассматривать что-л., кого-л. с дальним прицелом
take a long view ofпроявлять дальновидность в отношении...
take a narrow view of thingsсмотреть на вещи узко
take a negative view ofплохо относиться к (поведению, образу жизни и т.п. ART Vancouver)
take a one-sided view of a problemпринять пристрастную точку зрения на
take a poor view ofглядеть косо на
take a practical view of the situationтрезво смотреть на ситуацию
take a reasonable view ofсмотреть на что-либо здраво
take a reasonable view ofсмотреть на что-либо благоразумно
take a rose-coloured view of somethingсмотреть сквозь розовые очки
take a sane view of the matterподойти к чему-либо как подобает разумному человеку
take a sunshine view of everythingсмотреть бодро на все
take a sunshine view of everythingбыть оптимистом
take a very negative view ofкрайне плохо относиться к (ART Vancouver)
take a view ofрассмотреть
take a view ofрисовать (что-либо)
take short a short view of a of a matter of an affairпроявлять недальновидность при рассмотрении дела
take the long view ofрассматривать что-либо в перспективе (с точки зрения возможностей чего-либо)
take the view thatпридерживаться той точки зрения (что...)
take view ofосматриваться
take view ofосмотреться
take view ofокидывать
take view ofоглядывать
the accepted view has always been thatбыло мнение, что (mascot)
the author gave a brief view of his bookавтор дал резюме своей книги
the author gave a brief view of his bookавтор вкратце рассказал содержание своей книги
the building interrupts the view from our windowздание закрывает вид из нашего окна
the first view would displease manyна первый взгляд это многим, вероятно, не понравится
the jury had a view of the bodyприсяжные произвели осмотр тела
the lawyer hasn't yet formed a clear view of the caseадвокат ещё не составил себе чёткого представления о деле
the panorama represented a view of Edinburghна панораме был изображён Эдинбург
the pictures are on view all weekвыставка картин будет открыта всю неделю
the poet's depressing view of lifeмрачное мироощущение итого поэта
the scientific view of the worldнаучное мировоззрение
the tombstone is hidden from view by the long grassнадгробие тонет в высокой траве
the trouble with this view is thatэтот взгляд плох тем, что
the view appeared as if it had been suddenly thrown on a screenперед нами открылся вид, словно его внезапно спроектировали на экране
the view from here is grandотсюда открывается величественный вид
the view of the sea burst suddenly upon our sightвнезапно нашим взорам открылось море
the view reminded him of his old homeэтот вид заставил его вспомнить о родном доме
there was a beautiful view from the windowиз окна открывался великолепный вид
there were many new exhibits on view in the museumв музее демонстрировалось много новых экспонатов
there's a beautiful view from the balconyс балкона открывается великолепный вид
these paintings have been on view for many weeksэти картины были выставлены в течение многих недель
this view is morally and philosophically soundэтот взгляд на проблему не вызывает возражений ни с этической, ни с философской стороны
this view is substantiatedэта точка зрения подтверждается
this view is understandableЭту точку зрения можно понять (bookworm)
trees obstruct our view of the oceanиз-за деревьев не виден океан
view a filmсмотреть фильм (Юрий Гомон)
view a house and groundsосмотреть дом и участок
view a political situation from a new perspectiveрассматривать политическую ситуацию с точки зрения новой перспективы
view a problem from own frame of referenceрассматривать проблему со своей точки зрения
view adult content onlineв режиме онлайн знакомиться с содержанием сайтов для взрослых (bigmaxus)
view all sides of a questionрассмотреть все аспекты вопроса
view all sides of a questionрассмотреть вопрос во всех аспектах
view all sides of a questionрассмотреть все аспекты вопроса, рассмотреть вопрос во всех аспектах
view along a lineразрез по линии (Alexander Demidov)
view America negativelyотноситься к Америке резко отрицательно
view angleугол изображения (Александр Рыжов)
view areaзона просмотра (изображения на экране дисплея Александр Рыжов)
view asрассматривать как (Capelli Lunghi)
view something as an opportunityвидеть в чём-либо возможность (Евгений Тамарченко)
view askanceсмотреть с неодобрением
view askanceсмотреть подозрительно
view askantсмотреть с неодобрением
view askantсмотреть подозрительно
view available fromвид, открывающийся с (Alexander Demidov)
view basinбассейн с видом на ... (Andy)
view bookбуклет с детальной информацией о школе для абитуриента (ewy)
view dayпредварительный просмотр (фильма и т.п.)
view finderвизирная трубка (брит.)
view from the windowвид из окна (Homebody)
view hallooвосклицание охотников при виде дичи
view in a dim lightкосо смотреть, смотреть с подозрением (Helga Tarasova)
view in a favourable lightсмотреть на что-либо благосклонно
view in a favourable lightодобрять (что-либо)
view larger mapукрупнить масштаб карты (sankozh)
view looking aftвид сзади
view negativelyиспытывать отрицательные эмоции по отношению к
view negativelyсоставить себе негативное мнение о
view negativelyрассматривать в негативном свете
view negativelyне питать тёплых чувств к
one's view ofглазами (ad_notam)
view ofвид на (We had a spectacular view of the mountains from our room. onastasiy)
view of ... fromвид c ... на ... (встретил только в порядке "вид на ... с ...": view of the city from the rooftop Farrukh2012)
view of the cityвид города (snowleopard)
view of the lakeвид на озеро (Taras)
view of the oceanвид на океан (Taras)
view of the seaвид на море
view of the worldпредставления о жизни (sometimes works Tanya Gesse)
view oneself asрассматривать себя в качестве
view oneself asвидеть себя
view oneself asпозиционировать себя как
view overвид на (View over Edinburgh, with the Dugald Stewart Monument in the foreground. onastasiy)
view overlooking the townвид на город сверху
view pointсмотровая площадка (Samura88)
view pointточка зрения
view pointточка обзора (These objects may vary significantly in form when viewed from different view points. I. Havkin)
view some activities as feminineрасценивать некоторые поручения, задания, предметы как девчачьи (bigmaxus)
view the happeningsнаблюдать за происходящим (The Company requires the right to install cameras for direct viewing of the happenings in the store. alex)
View the plain-text versionВерсия в текстовом формате (Leonid Dzhepko)
view through one's binocularsнаблюдать в бинокль (In 1960, while staying in a caravan near Glen Fintaig, Eric Robinson, his family, and nine other witnesses, spotted what looked to be a standing wave in the center of the loch. Much to everyone's amazement, Mr. Robinson claimed that the wave was actually a moving creature. Viewing the animal through his binoculars Robinson estimated that the animal was between 30 and 40-feet in length, with a dark spine and a paler underbelly. Robinson and the other witnesses claimed the creature began to roll in the water exposing a huge flipper before disappearing into the loch. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
view through the prism of stereotypesрассматривать шаблонно (Alex_Odeychuk)
view with a sceptical eyeотноситься скептически (capricolya)
view something with approvalодобрительно смотреть (на ART Vancouver)
View your animated eCardАнимационная открытка (менее формальный вариант Leonid Dzhepko)
View your animated eCardАнимированная электронная открытка (Leonid Dzhepko)
View your animated holiday eCardПоздравительная открытка для Вас здесь: (менее формальный вариант Leonid Dzhepko)
View your animated holiday eCardВаша анимированная электронная поздравительная открытка: (Leonid Dzhepko)
we came in view of the bridgeнас стало видно с моста
we came in view of the bridgeмы увидели мост
we lean towards the view thatмы склоняемся к мнению, что
we saw a new point of view taking overмы стали свидетелями того, как восторжествовала новая точка зрения
what is your view on that?как вы к этому относитесь? (ART Vancouver)
wide-view windowширокое окно в железнодорожном вагоне
with a nice view ofс красивым видом на (It is a room with a nice view on the park (instead of "of the park"). – sciepub.com dimock)
with a nice view ofс прекрасным видом на (It is a room with a nice view on the park (instead of "of the park"). – sciepub.com dimock)
with a view ofс намерением
with a view of saving an eclatчтобы избежать огласки
with a view toимея в виду (Alex_Odeychuk)
with a view toпредполагая (Stas-Soleil)
with a view toв надежде
with a view toв целях (+ gen. or with inf.)
with a view toс перспективой (doing something Black_Swan)
with a view toс расчётом на то, чтобы (Stas-Soleil)
with a view toс намерением
with a view toс тем, чтобы
with a view toс целью
with a view toрассчитывая на (They bought the building with a view to converting it into holiday homes. Alexander Demidov)
with a view toна предмет (чего-либо)
with a view toв расчёте на (They bought the building with a view to converting it into holiday homes. • These measures have been taken with a view to increasing the company's profits.)
with a view toдля того, чтобы (Johnny Bravo)
with a view toс прицелом на то, чтобы (User)
with a view toдля
with a view toс намереньем (сделать что-л.)
with a view to creatingс целью создания (Alexey Lebedev)
with a view to developingс целью создания (Alexey Lebedev)
with a view to doс целью (sth)
with a view to doс намереньем (sth, сделать что-л.)
with a view to economyс целью в целях экономии
with a view to finding out the details of the matterс целью выяснить подробности дела
with a view to maximizingс целью максимального повышения (erelena)
with a view to maximizingс целью добиться максимального (erelena)
with a view to maximizingс целью извлечения максимального (erelena)
with a view to maximizingчтобы добиться максимальных выгод для (erelena)
with a view to maximizingв целях максимизации (erelena)
with a view to preventingв целях предотвращения (ABelonogov)
with a view to the futureс прицелом на будущее (bookworm)
with a view to your wellbeingзаботясь о вашем благополучии
with no view of successникакой перспективы на успех
with the view ofв целях
with the view ofс тем, чтобы
with the view ofс целью
with the view ofс намерением
with the view ofс ориентировкой на (Artjaazz)
with the view ofимея в виду
with the view of finding out the details of the matterс целью выяснить подробности дела
you must view each argument apartнужно рассматривать каждый аргумент в отдельности
you view him with a professional eyeвы смотрите на него глазом специалиста
you view him with a professional eyeвы смотрите на него глазом знатока