DictionaryForumContacts

   English
Terms containing vengeance | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a crime that cries for vengeanceпреступление, вопиющее об отмщении
gen.act of vengeanceакт возмездия (Andrey Truhachev)
gen.act of vengeanceакт мести (Andrey Truhachev)
Makarov.be open to vengeanceнавлечь на себя месть
inf.begin to take vengeanceзамстить (on for)
Gruzovik, inf.begin to take vengeance on forзамстить
gen.belabor with a vengeanceизбить кого-либо до полусмерти
lawblood vengeanceкровная месть
gen.bloody vengeanceкровавая месть
Gruzovikbreathe vengeanceдышать местью
Makarov.brood over schemes of vengeanceвынашивать план мести
gen.carry out vengeanceвершить месть (SirReal)
dipl.crime that cries for vengeanceпреступление, вопиющее об отмщении
Makarov.cry for vengeanceвзывать к мщению
Makarov.cry for vengeanceвзывать о мщении
Makarov.cry vengeanceпризывать к мщению
gen.cyber vengeanceкибер месть (bigmaxus)
Makarov.demand vengeanceтребовать мщения
Makarov.denounce vengeanceотказаться от мести
gen.enact vengeanceвершить месть (SirReal)
inf.exact vengeanceпоквитаться (Супру)
Makarov.exact vengeanceотомстить (on / upon someone for something – кому-либо за что-либо)
Makarov.exact vengeance on someone for somethingотомстить кому-либо за (что-либо)
Makarov.exact vengeance on someone for somethingмстить кому-либо за (что-либо)
Makarov.exact vengeance upon someone for somethingотомстить кому-либо за (что-либо)
Makarov.exact vengeance upon someone for somethingмстить кому-либо за (что-либо)
gen.fearful vengeanceстрашная месть
gen.feelings of vengeanceчувство мести (Technical)
gen.hand of vengeanceкарающая длань (secretnaya)
gen.hand of vengeanceкарающая рука (secretnaya)
Makarov.he had sated his vengeanceон утолил свою жажду мести
gen.he is a demagogue with a vengeanceон в полном смысле слова демагог
gen.he is a gambler with a vengeanceон игрок, да ещё какой!
gen.he lays it on with a vengeanceон сильно преувеличивает
gen.he lays it on with a vengeanceон страшно преувеличивает (пересаливает)
gen.he lays it on with a vengeanceон сильно пересаливает
gen.he sought vengeance for the wrong done himон хотел отомстить за причинённую ему обиду
gen.he sought vengeance for the wrong done himон хотел отомстить за причинённую ему несправедливость
gen.he swore to take vengeance on meон поклялся отомстить мне
gen.he was driven by vengeanceим двигала жажда мести
gen.his letter breathed out vengeanceего письмо дышало местью (such venom, etc., и т.д.)
gen.I fear neither his hatred nor his vengeanceя не боюсь ни его ненависти, ни его мести
proverbif wise men play the fool, they do it with a vengeanceесли умный валяет дурака, то за ним ни один дурак не угонится
inf.inflict vengeanceпоквитаться (Супру)
Makarov.inflict vengeanceотомстить (on / upon someone for something – кому-либо за что-либо)
Makarov.inflict vengeance for someone, somethingотомстить за (кого-либо, что-либо)
Makarov.inflict vengeance on someone for somethingотомстить кому-либо за (что-либо)
Makarov.inflict vengeance upon someone for somethingотомстить кому-либо за (что-либо)
gen.invocate vengeanceзвать к мщению
gen.invocate vengeanceпризывать к мщению
gen.invoke vengeanceпризывать к мщению
gen.invoke vengeanceзвать к мщению
gen.it was an act of vengeance for his father's murderэто был акт мщения за убийство отца
gen.lay oneself open to vengeanceнавлечь на себя чью-либо месть
gen.long for vengeanceжаждать мести (соотв., жаждущий – longing for vengeance Andrey Truhachev)
gen.minister of vengeanceорудие мести
lawprivate vengeanceместь по личным мотивам
lawpublic vengeanceвоздаяние со стороны государства
lawpublic vengeanceместь по мотивам, имеющим общественное значение
lawpublic vengeanceвоздаяние со стороны общества
gen.red vengeanceкровавая месть
gen.return with a vengeanceотомстить сполна (NumiTorum)
dipl.return with a vengeanceотплатить с лихвой (bigmaxus)
gen.return with a vengeanceвернуться с удвоенной силой (NumiTorum)
gen.seek vengeanceжаждать мести (В.И.Макаров)
gen.seek vengeanceвершить месть (SirReal)
gen.seek vengeanceстремиться отомстить
Makarov.seek vengeance uponстремиться отомстить (someone – кому-либо)
gen.seek vengeance upon a personстремиться отомстить (кому-либо)
relig.sins that cry to Heaven for Vengeanceгрехи, вопиющие к небу об отмщении за них (Andrey Truhachev)
relig.sins that cry to Heaven for Vengeanceгрехи, вопиющие к небу (Andrey Truhachev)
Makarov.slakeless vengeanceнеутолимая жажда мести
lawsocial vengeanceобщественное возмездие
Makarov.swear vengeanceпоклясться отомстить
Makarov.swear vengeanceпоклясться мстить
gen.swift vengeanceбыстрое возмездие
fig.of.sp.sword of vengeanceмеч отмщения (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, inf.take vengeanceреваншироваться (impf and pf)
Gruzovik, obs.take vengeance on forотмстить
obs.take vengeanceотмщать (upon for)
obs.take vengeanceотмстить (upon for)
Gruzovik, obs.take vengeance upon forотмщать (impf of отмстить)
Gruzovik, obs.take vengeance on forотомщать
obs.take vengeanceдавать отместку (on for)
inf.take vengeanceпоквитаться (Супру)
gen.take vengeanceотомститься (on for)
gen.take vengeanceмстить (on for)
gen.take vengeanceотомщаться (on for)
Gruzovik, inf.take vengeance on forдавать в отместку
gen.take vengeanceотмстить (on for)
gen.take vengeanceотомщать (on for)
Gruzoviktake vengeance on forмстить (impf of отомстить)
inf.take vengeanceреваншироваться
gen.take vengeanceотомстить (on / upon someone for something – кому-либо за что-либо)
Makarov.take vengeance for someone, somethingотомстить за (кого-либо, что-либо)
Makarov.take vengeance onотомстить (someone – кому-либо)
gen.take vengeance onотмстить
Gruzoviktake vengeance on one's enemyмстить врагу
gen.take vengeance on enemyотомстить врагу
gen.take vengeance on enemyмстить врагу
gen.take vengeance on forотомстить кому-либо за (что-либо)
gen.take vengeance on to lay oneself open to vengeanceместь
gen.take vengeance on to lay oneself open to vengeanceнавлечь на себя (чью-либо)
Makarov.take vengeance upon someone for somethingотомстить кому-либо за (что-либо)
gen.that was ill-luck with a vengeance!нам чертовски не повезло!
gen.that was luck with a vengeanceнам чертовски повезло
gen.that was luck with a vengeance!нам чертовски повезло!
gen.the blood of the murdered men cried for vengeanceкровь убитых взывала о мщении
gen.the phials of vengeanceсосуд мести
gen.the rain came down with a vengeanceдождь полил как из ведра
gen.this is punctuality with a vengeance!какая необыкновенная пунктуальность!
gen.this is punctuality with a vengeance!вот это точность!
Игорь Миг, rel., christ.vengeance is mineмне отмщение и аз есьм воздам
Игорь Миг, rel., christ.vengeance is mineмне отмщение, и аз воздам
gen.vengeance is mineда свершится моё возмездие (driven)
Игорь Миг, rel., christ.vengeance is mineмне отмщение, я воздам (Не мстите за себя, возлюбленные, но дайте место гневу Божию. Ибо написано: Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь)
bible.term.vengeance is mineмщение за мной (из послания к Римлянам Ballistic)
bible.term.vengeance is mine, I will repayМщение за мной, я воздам (Ballistic)
bible.term.vengeance is mine, I will repayмне отмщение, и аз воздам
idiom.Vengeance is sweetместь сладка (Andrey Truhachev)
dipl.vengeance weaponсредство нанесения ответного удара
dipl.vengeance weaponоружие возмездия
gen.visit vengeance onотомстить (smb., кому́-л.)
gen.visit vengeance uponотомстить (smb., кому́-л.)
Makarov.vow vengeanceпоклясться мстить
Makarov.vow vengeanceпоклясться отомстить
gen.vow vengeanceпоклясться отомстить (against someone – кому-либо)
gen.vow vengeance againstпоклясться отомстить (кому-либо)
gen.what a vengeance!что за чёрт!
gen.what a vengeance!какой чёрт!
gen.with a vengeanceс новой силой (A.Rezvov)
gen.with a vengeanceс удвоенной силой
gen.with a vengeanceостервенело (Ylajali)
gen.with a vengeanceужасно
gen.with a vengeanceчрезвычайно
gen.with a vengeanceстрашно
gen.with a vengeanceв крайней степени
gen.with a vengeanceв чрезмерной степени
gen.with a vengeanceчертовски
gen.with a vengeanceизо всех сил (Anglophile)
gen.with a vengeanceв большом количестве
inf.with a vengeanceчрезвычайно (that was luck with a vengeance! – нам чертовски повезло!)
inf.with a vengeanceкак из ведра (лить; о дожде)
inf.with a vengeanceздо́рово
inf.with a vengeanceвовсю (the rain came down with a vengeance – дождь полил, как из ведра)
gen.with a vengeanceв полном смысле слова
gen.with a vengeanceочень сильно
gen.with a vengeanceбольше, чем можно ожидать
gen.with a vengeanceс лихвой
gen.wreak vengeanceотомстить
gen.wreak vengeanceвершить месть (SirReal)
Makarov.wreak vengeance onмстить
gen.wreak vengeance onотомстить (for something – кому-либо за что-либо: She was determined to wreak vengeance on both him and his family. В.И.Макаров)
Makarov.wreak vengeance on one's enemyотомстить врагу
Makarov.wreak vengeance on someone for somethingотомстить кому-либо за (что-либо)
Makarov.wreak vengeance uponнавлекать на кого-либо месть (someone)
Makarov.wreak vengeance upon one's enemyотомстить врагу
gen.wreak vengeance upon one's enemyотомстить врагу
Makarov.wreak vengeance upon someone for somethingотомстить (кому-либо за что-либо)
Makarov.wreak vengeance upon someone for somethingотомстить кому-либо за (что-либо)