DictionaryForumContacts

   English
Terms containing various | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a book written by various handsкнига нескольких авторов
Makarov.a certain stock of eternals transmigrates through various formsнекоторый запас вечных вещей принимает различные формы
stat.a delay in collecting figures from various government and private organizationsзадержка в получении данных от государственных и негосударственных организаций (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
Gruzovik, inf.a drink consisting of various winesмедведь
Makarov.a statement diluted with various whereasesзаявление, изобилующее различными оговорками
seism.accelerographs installation in shafts at various depthsустановка акселерографов в шахтах на различных глубинах
gen.according to various estimatesпо различным оценкам (HarryWharton&Co)
lawAd Hoc Group of Experts on International Co-operation for the Prevention and Control of the Various Manifestations of Crime, including TerrorismСпециальная группа экспертов по международному сотрудничеству в целях предупреждения различных видов преступлений, в том числе терроризма, и борьбы с ними
busin.advertising at various mass mediaреклама в различных средствах массовой информации (Konstantin 1966)
Makarov.airborne allergens in various householdsвзвешенные в воздухе аллергены в различных жилых помещениях
econ.allocation of productive resources to various activitiesразмещение производственных ресурсов между различными видами деятельности (A.Rezvov)
Makarov.alloy layers of various carbon levelsлегированные слои с различным содержанием углерода по толщине
Makarov.although several aspects of sexual motivation and performance are known, a complete picture of the various factors that control human sexual activity is still unknownпусть нам известны некоторые аспекты сексуальной мотивации и поведения, законченное представление о различных факторах, которые контролируют сексуальную активность человека, до сих пор отсутствует
gen.an ancient tale that appears in various guises in several European languagesстаринная сказка, которая появляется в разных обличьях в нескольких европейских языках (Olga Okuneva)
gen.an interview with the various members of the familyбеседа с каждым членом семьи в отдельности
gen.any of various official documentsлист
avia.application methodology for various designs of developed TUAVметодика применения различных исполнений разрабатываемого ТБПЛА (Konstantin 1966)
Makarov.apply various methodsприменять различные методы
gen.apply various standards to a work of artприменять различные критерии к произведению искусства
gen.apportion time between various occupationsраспределять своё время между различными занятиями
Makarov.arouse various emotionsвызывать разнообразные чувства
inf.arrived from various placesсъезжий
gen.at the nexus of various disciplinesна стыке дисциплин (Ремедиос_П)
gen.at tne nexus of various fieldsна стыке дисциплин (Ремедиос_П)
gen.at various junctionsвремя от времени (VLZ_58)
gen.at various junctionsв отдельные моменты ("Cynthia began her work day with a contentious discussion involving a contract dispute.... From there she went right into a staff meeting where a number of her employees carped about minor operational issues as if they were monumental. At various junctures, she found herself holding her breath and gritting her teeth." – Philip Chard, The Milwaukee Journal Sentinel, 25 June 2017 VLZ_58)
gen.at various locationsв различных местах (clck.ru dimock)
Makarov.at various pH valuesпри различных значениях pH
gen.at various pointsна различных этапах (deloitte.com owant)
gen.at various spotsв различных местах (Notices concerning a lost 99-year-old turtle were posted at various spots throughout the community. ART Vancouver)
archit.at various timesв разное время
gen.at various timesнеоднократно
gen.at various timesне раз
Makarov.band various opposition groups togetherобъединить различные оппозиционные группировки
Makarov.be arrested on various chargesбыть арестованным на основании нескольких обвинений
gen.be put forward various theories are put forwardвыдвигаются различные теории
Makarov.be tapped for operation on various supply voltagesснабжаться отводами на различное напряжение
Makarov.be tapped for operation on various supply voltagesснабжать отводами на различное напряжение
Makarov.be tapped for various supply voltagesснабжаться отводами на различное напряжение
Makarov.be tapped for various supply voltagesснабжать отводами на различное напряжение
busin.budgets of various levelsбюджеты различных уровней (MichaelBurov)
archit.buildings of various ages and conditionздания разных лет постройки и в различном состоянии (yevsey)
gen.burns of various degrees of severityожоги разной степени тяжести (ROGER YOUNG)
Makarov.by choosing various selected intermediate rotational states we detected and assigned several Rydberg series with nearly vanishing quantum defectпутём отбора различных выделенных промежуточных вращательных состояний мы детектировали и провели отнесение нескольких ридберговских серий с почти нулевым квантовым дефектом
gen.by various degreesна несколько градусов (Technical)
gen.by various estimatesпо разным оценкам (By various estimates, the amount of money set to change hands could be anywhere from tens of billions to hundreds of billions of dollars – by Mark Whitehouse Tamerlane)
gen.by various estimatesпо различным оценкам (The rally, which denounced vote-rigging, was the biggest in years, attracting between 5,000 and 15,000 participants, by various estimates. TMT Alexander Demidov)
math.by various meansразличными способами
math.by various meansразличными путями
Makarov.change various methodsизменять различные методы
gen.check out various systemsпроверить различные системы (tyre-pressures, the brakes, etc., и т.д.)
intell.collect various bits of the puzzleсобрать обрывочные сведения (and see if this can help understand the situation financial-engineer)
gen.come across various peopleвстречаться с разными людьми
dipl.conciliate various points of viewсблизить различные точки зрения
Makarov.Conservative politicians of various huesконсерваторы всех мастей
gen.consolidate various reportsделать сводку по нескольким сообщениям
gen.consolidate various reportsделать сводку по нескольким донесениям
electr.eng.construction of various buildingвозведение различных зданий
gen.conversation on various topicsбеседа на различные темы (erelena)
gen.conversations on various topicsразговор на разнообразные темы (erelena)
gen.crown-containing butadienyl dyes containing various heterocyclic moietiesкраунсодержащие бутадиенильные красители с различными гетероциклическими остатками
gen.cut stones into various formsгранить камни, придавая им разные формы
gen.cut stones into various formsобтачивать камни, придавая им разные формы
patents.disconformity between the various claims as to their priority datesнесоответствие приоритетных дат в различных заявках
gen.diseases caused by various infectious agentsзаболевания, вызванные различными инфекционными агентами (Alexander Demidov)
Gruzovik, obs.disperse in various directionsразмётываться
Gruzovik, obs.disperse in various directionsразметаться (pf of размётываться)
Makarov.disperse sentinels in various placesрасставить часовых в разных местах
econ.disproportion between various lines of productionнарушение пропорции между различными отраслями производства
econ.disproportionate development of various branches of productionнепропорциональное развитие различных отраслей производства (A.Rezvov)
Makarov.do something in various waysделать что-либо по-разному
gen.due to various reasonsв силу разных причин (bookworm)
seism.earthquakes of various intensitiesземлетрясения различной интенсивности
Makarov.eat freely of various fruitесть вволю разные фрукты
gen.edit a data from various sourcesсводить воедино данные из разных источников
Makarov.edit data from various sourcesсводить воедино данные из разных источников
Makarov.edit data from various sourcesсводить данные из разных источников
gen.edit data from various sourcesсводить воедино данные из разных источников
relig.Egyptians incarnated gods as various animalsегиптяне изображали богов в виде различных животных
gen.Egyptians incarnated goods as various animalsегиптяне изображали богов в виде различных животных
Makarov.Ekkert test reactions for various aromaticsпробы Эккерта на различные ароматические соединения
Makarov.electropolymerization of salicylate onto various electrode surfacesэлектрополимеризация салицилата на поверхности различных электродов
Makarov.energies of protonation at various carbon centersметаллокарбены
Makarov.energy transfer between various multisitesперенос энергии между различными мультицентрами
gen.engaged in various transactionsзанятый разными делами
energ.ind.enlargement loss factor for various included anglesкоэффициент потерь в расширении канала при разных углах раскрытия
gen.equipment for various methods of oil and gas extractionоборудование для различных способов добычи нефти и газа (ABelonogov)
gen.experimental or industrial experiment work to test various technologiesопытные и опытно-промышленные работы по испытанию различных технологий (ABelonogov)
Makarov.facts are patient of various interpretationsфакты допускают разные толкования
gen.fill up the room with various articles of furnitureзаставить комнату разной мебелью
math.following various pathsразличными способами
math.following various pathsразличными путями
math.for both vectors and tensors we can introduce various operationsкак для векторов, так и для тензоров мы можем ввести самые различные операции
gen.for various reasonsпо ряду причин (Alex_Odeychuk)
math.for various reasonsпо разным причинам
gen.for various reasonsпо целому ряду причин (I. Havkin)
gen.for various reasonsпо различным соображениям
gen.for various reasonsпо различным причинам (ucalgary.ca ART Vancouver)
gen.for various reasonsпо ряду соображений
construct.forces acting in various directionsсилы, действующие в разных направлениях
construct.forces acting in various directionsпространственная система сил
gen.from various perspectivesс разных точек зрения (Stas-Soleil)
gen.gather facts from various sourcesнабирать факты из разных источников (information from the papers, etc., и т.д.)
gen.gather facts from various sourcesсобирать факты из разных источников (information from the papers, etc., и т.д.)
sec.sys.gathering and processing of various data concerning the emergency characterсбор и обработка различной информации о характере ЧС (Konstantin 1966)
gen.get the story wrong in various waysнеправильно понять материал по многим вопросам (Alex_Odeychuk)
gen.gnaw in various placesподгладываться
Gruzovikgnaw round in various placesподгладывать (impf of подглодать)
gen.gnaw in various placesподгладывать
Gruzovikgnaw round in various placesподглодать
math.go under various namesносить различные названия
Makarov.have recourse to various tricksприбегать к разным ухищрениям
Makarov.Haydn composed 20 divertimentos for various instrumentsГайдн написал 20 дивертисментов для разных музыкальных инструментов
gen.he became rich and great by various oblique and scandalous waysон добился богатства и известности различными окольными путями и постыдными способами
Makarov.he gigged with various bandsон выступал с различными оркестрами
Makarov.he goes by various namesон известен под разными фамилиями
Makarov.he has a collection of various recordingsу него есть коллекция разнообразных плёнок
gen.he has a collection of various recordingsу него есть коллекция разнообразных записей
gen.he has a collection of various recordingsу него большая коллекция записей
Makarov.he is trying to knit the various opposition groupsон пытался объединить различные оппозиционные группы
gen.he spent all day knocking on various office doorsон целый день толкался по кабинетам
gen.he was a personage who demonstrated all his sentiments, and performed his various parts in life with the greatest vigourон был человеком, проявлявшим все свои чувства и осуществлявшим все действия с колоссальной энергией
Makarov.he was called upon at various times to deputize for other high officialsего призывали в разное время выступить в качестве представителя того или иного высокого должностного лица
gen.his conversation was various and delightfulон был приятным собеседником, так как мог говорить на любую тему
Makarov.his duties are variousего обязанности разнообразны
Makarov.his mind is tossed by various considerationsего ум терзают разные мысли
gen.his speech was a synthesis of ideas put forward by various individualsв своей речи он просто собрал идеи, высказанные разными людьми
gen.his statement is open to various interpretationsего заявление можно трактовать различно
gen.his statement is open to various interpretationsего заявление можно трактовать по-разному
Makarov.ice bodies of various forms and structure, occurring in underground cavities and voids in permafrost or frozen rocksразные по форме и строению ледяные образования, возникающие в подземных полостях и пустотах мёрзлых или промерзающих горных пород
math.in recent years the development of solid-propellant rocket motors intensified the need for solutions of various problems ofнеобходимость в решении различных проблем
gen.in the 1930s buttons were produced in wood, cork, Perspex and various plasticsв 1930-х пуговицы изготавливались из дерева, пробки, плексигласа и различных пластмасс
gen.in various amountsв том или ином количестве (Orange_Jews)
gen.in various amountsв той или иной мере (Orange_Jews)
gen.in various areasв разнообразных областях (Ivan Pisarev)
gen.in various areasво множестве областей (Ivan Pisarev)
gen.in various areasпо целому ряду направлений (Ivan Pisarev)
gen.in various areasв самых разных областях (Ivan Pisarev)
gen.in various areasв различных сферах (Ivan Pisarev)
gen.in various areasв различных областях (Ivan Pisarev)
gen.in various areasпо многим разным направлениям (Ivan Pisarev)
gen.in various areasв самых разнообразных областях (Ivan Pisarev)
gen.in various areasв самых различных областях (Ivan Pisarev)
gen.in various areasв целом ряде областей (Ivan Pisarev)
gen.in various areasпо самым разным направлениям (Ivan Pisarev)
ed.in various capacitiesна разных должностях (grafleonov)
geol.in various directionsв различных направлениях (vbadalov)
gen.in various fieldsпо целому ряду направлений (Ivan Pisarev)
gen.in various fieldsв целом ряде областей (Ivan Pisarev)
gen.in various fieldsво множестве областей (Ivan Pisarev)
gen.in various fieldsв самых разнообразных областях (Ivan Pisarev)
gen.in various fieldsв самых различных областях (Ivan Pisarev)
gen.in various fieldsв различных сферах (Ivan Pisarev)
gen.in various fieldsв самых разных областях (Ivan Pisarev)
gen.in various fieldsв различных областях (Ivan Pisarev)
gen.in various fieldsпо многим разным направлениям (Ivan Pisarev)
gen.in various fieldsв разнообразных областях (Ivan Pisarev)
gen.in various fieldsпо самым разным направлениям (Ivan Pisarev)
gen.in various formsразными способами (Ivan Pisarev)
gen.in various formsнесколькими способами (Ivan Pisarev)
gen.in various formsмножеством способов (Ivan Pisarev)
gen.in various formsмногими способами (Ivan Pisarev)
gen.in various formsразличными способами (Ivan Pisarev)
gen.in various formsсамыми разнообразными способами (Ivan Pisarev)
gen.in various formsсамым различным образом (Ivan Pisarev)
gen.in various formsво многих отношениях (Ivan Pisarev)
gen.in various formsмножеством различных способов (Ivan Pisarev)
gen.in various formsмножеством разных способов (Ivan Pisarev)
gen.in various formsв самых разных формах (Ivan Pisarev)
gen.in various formsпо-разному (Ivan Pisarev)
gen.in various guisesв разных видах (Anglophile)
gen.in various mannersпо-разному (ssn)
gen.in various parts of the worldв различных частях света (dimock)
gen.in various placesпо
mil.in various sections of the frontlineна отдельных участках фронта (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
gen.in various senses focusфокус
math.in various sizes and shapesразличных размеров и форм
gen.in various spheresпо многим разным направлениям (Ivan Pisarev)
gen.in various spheresв различных сферах (Ivan Pisarev)
gen.in various spheresв самых различных областях (Ivan Pisarev)
gen.in various spheresво множестве областей (Ivan Pisarev)
gen.in various spheresв разнообразных областях (Ivan Pisarev)
gen.in various spheresв самых разнообразных областях (Ivan Pisarev)
gen.in various spheresв целом ряде областей (Ivan Pisarev)
gen.in various spheresв самых разных областях (Ivan Pisarev)
gen.in various spheresв различных областях (Ivan Pisarev)
gen.in various spheresпо целому ряду направлений (Ivan Pisarev)
gen.in various spheresпо самым разным направлениям (Ivan Pisarev)
archaeol.in various states of preservationразной степени сохранности (IngaP)
gen.in various waysпо-разному (Engine components may degrade with age in various ways. I. Havkin)
gen.in various waysпо-разному (Ivan Pisarev)
gen.in various waysмножеством разных способов (Ivan Pisarev)
gen.in various waysво многих отношениях (Ivan Pisarev)
gen.in various waysсамыми разнообразными способами (Ivan Pisarev)
gen.in various waysразличными способами (Ivan Pisarev)
gen.in various waysмногими способами (Ivan Pisarev)
gen.in various waysмножеством способов (Ivan Pisarev)
gen.in various waysнесколькими способами (Ivan Pisarev)
gen.in various waysразными способами (Ivan Pisarev)
gen.in various waysсамым различным образом (Ivan Pisarev)
gen.in various waysв самых разных формах (Ivan Pisarev)
econ.in various waysразличным образом (A.Rezvov)
gen.in various waysмножеством различных способов (Ivan Pisarev)
Gruzovikin various waysна разные лады
gen.in various waysразличными путями (Alex Lilo)
dipl.inconsistency between the texts in various languagesнесоответствие в текстах на различных языках
gen.indicating coming together from various placesсо- (with -ся, съезжаться, to gather; assemble (from various places))
gen.indicating coming together from various placesсъ- (with -ся, съезжаться, to gather; assemble (from various places))
gen.indicating coming together from various placesс- (with -ся, съезжаться, to gather; assemble (from various places))
math.influence of various factors on the air pressure pulse from passing trainsимпульс давления
gen.injuries of various degrees of severityтравмы различной степени тяжести (The civilian vehicle was demolished [in the collision] and all the occupants thereof sustained personal injuries of various degrees of severity.)
gen.instrument air package is a vendor item. details of various equipments inside package shall be furnished laterустановка воздуха КИП входит в объём поставки поставщика. детали различного оборудования внутри установки будут поставлены позднее
vulg.introduce the shoemaker to the tailorразличные элементы (Lyubov_Zubritskaya)
lawinvestigations into various abuse allegationsрасследование различных обвинений в злоупотреблениях (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.it is a common belief that Mr. Webster was a various reader, and I think it is trueэто уже общее мнение, что мистер Вебстер был разносторонним читателем, и я думаю, что это правда
Makarov.it would be easy enough to adapt for the purpose the various animal cut-outs and illustrationsбыло бы достаточно легко приспособить для наших целей различные аппликации с изображениями животных и иллюстрациями
med.IV cannula of various gaugesШприцы для в/в инъекций разных объёмов и с иглами разных размеров (elena.sklyarova1985)
Makarov.known under various namesизвестный под различными наименованиями
Makarov.known under various namesизвестный под различными названиями
gen.known under various namesизвестный под разными именами
Makarov.Labour Party tried to achieve this during its various terms of officeлейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти
Makarov.laser beam switching to various workstationsраспределение лазерного луча на несколько рабочих постов
Makarov.laser beam switching to various workstationsперераспределение лазерного луча на несколько рабочих постов
gen.laws that lend themselves to various interpretationsзаконы, которые допускают различные толкования
tech.linear amplifier for various applicationsуниверсальный линейный усилитель
gen.location of various vents from compression packageрасположение различных сбросов от компрессорной установки (eternalduck)
Makarov.make goods in various qualitiesпроизводить товары различного качества
gen.make goods in various qualitiesвыпускать товары различного качества
Makarov.manufacture goods in various qualitiesвыпускать товары различного качества
gen.manufacture goods in various qualitiesпроизводить товары различного качества
obs.many and variousвсеразличный (Супру)
gen.many and variousразнообразный (soa.iya)
Makarov.many valuable ideas have come through ruminating over various possibilitiesмногие ценные идеи появились в процессе размышления над различными возможностями
construct.maximum safe working load at the various radiiмаксимально допустимая грузоподъёмность на различных вылетах (стрелы)
Makarov.meet at various timesнеоднократно встречаться при разных обстоятельствах
Makarov.meet at various timesне раз встречаться при разных обстоятельствах
Makarov.meet on various occasionsнеоднократно встречаться по разным случаям
Makarov.meet on various occasionsне раз встречаться по разным случаям
math.much additional terminology is associated with various special cases ofсвязанный с
Makarov.nails must be regularly picked, it is a precaution agains various diseasesногти надо регулярно чистить, это профилактика против многих болезней
Gruzovik, obs.name of various services and canticlesканун
gen.nitrogen generation package is a vendor item. details of various equipments inside package shall be furnished laterустановка для производства азота входит в объём поставки поставщика. детали различного оборудования внутри установки будут поставлены позднее
busin.occupy various positionsработать на различных должностях (kozelski)
tech.of various applicationразличного назначения (MichaelBurov)
tech.of various applicationsразличного назначения (MichaelBurov)
gen.of various colorsразноцветный (dimock)
gen.of various coloursразноцветный (dimock)
Gruzovikof various degreesразностепенный
gen.of various degrees of severityразличной степени тяжести (о травмах: The civilian vehicle was demolished [in the collision] and all the occupants thereof sustained personal injuries of various degrees of severity. 4uzhoj)
gen.of various degrees of severityразной степени тяжести (sergeidorogan)
tech.of various designsразличных конструктивных исполнений (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, ecol.of various grassesразнотравный
gen.of various kindsразного толка (Yanamahan)
Gruzovikof various kindsсборный
med.of various originразличной этиологии (Гера)
gen.of various profilesразличного назначения (Alexander Demidov)
tech.of various purposeразличного назначения (MichaelBurov)
math.of various sizesразнообразных размеров
chem.of various weightsразновесный (polyethylene glycol fractions of various weights ART Vancouver)
gen.of various yearsразных лет (напр., стихи, записи ad_notam)
patents.official institutions representing the various industrial and commercial branchesпрофессиональное представительство
Makarov.on various excusesпод разными предлогами
gen.on under various excusesпод разными предлогами
dipl.overlapping of various aspects of an itemпереплетение разных аспектов какого-либо вопроса
dipl.overlapping of various aspects of an itemдублирование разных аспектов какого-либо вопроса
gen.painters of various schoolsхудожники различного профиля
gen.painters of various stylesхудожники различного профиля
gen.painters of various typesхудожники различного профиля
Makarov.paul was a personage who demonstrated all his sentiments, and performed his various parts in life with the greatest vigourполь был человеком, проявлявшим все свои чувства и осуществлявшим все действия с колоссальной энергией
dipl.people of various political persuasionsлюди различной политической ориентации
Makarov.permeate flux behaviors under various pressure declines in membrane ultrafiltration moduleвлияние режимных параметров на эффективность процесса ультрафильтрации
math.perturbed problems of the type 1.4 often arise in various areas of theoretical physicsчасто возникают в различных областях теоретической физики
math.perturbed problems of the type 1.4 often arise in various areas of theoretical physicsразличные области теоретической физики
ecol.plutonium in various formsплутоний в различных формах (MichaelBurov)
avia.preparation of available various prototypesПодготовка имеющихся прототипов различных исполнений (Konstantin 1966)
Makarov.prices start at 2 pounds per person, including flights, hotel accommodation and various excursionsцены – от двух фунтов на человека, включая стоимость перелёта, проживания в гостинице и различных экскурсий
Makarov.protection of sensors or the human eye against strong laser radiation of various wavelenghtsзащита сенсоров или человеческого глаза против сильного лазерного излучения различных длин волн
Makarov.regioselective synthesis of acyclovir and its various prodrugsрегиоселективный синтез ацикловира и его пролекарств
tech.regulated damages at various load levelsрегламентированные повреждения на различных уровнях нагружения (MichaelBurov)
gen.remedies for various ailmentsлекарства от различных болезней (Fitchett explored the relationship between humans and plants, highlighting the notion that remedies for various ailments exist within nature. She emphasized that nature inherently seeks balance and that plants play a significant role in maintaining this balance. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
lawrepresentation of the world's various geographic regionsпредставительство различных географических регионов мира (Tayafenix)
Makarov.research probes in the various aspects of the subjectисследование затрагивает различные аспекты предмета
Makarov.resort to various devicesприбегать к разным уловкам
Makarov.resort to various tricksприбегать к разным ухищрениям
Makarov.resort to various tricksприбегать к разным уловкам
ling.roster for occasional contracts in various fieldsсписок кандидатов с различными областями специализации на получение нерегулярных заказов (Alex_Odeychuk)
progr.run on various hardware, without requiring a source licenseфункционировать на различных аппаратных средствах без необходимости в лицензии на исходный код (ssn)
obs.scatter in various directionsразметаться
Gruzovik, obs.scatter in various directionsразметаться (pf of размётываться)
Gruzovik, obs.scatter in various directionsразмётываться
lawselected provisions of various actsотдельные положения различных законов (Konstantin 1966)
gen.selective affinity of L-histidine immobilized onto polyethylene-vinyl alcohol hollow-fiber membranes for various oligoglucuronans: influence of the degree of polymerization and the degree of substitution by acetateселективное сродство L-гистидина, иммобилизованного в мембрану на основе полых волокон сополимера этилена с виниловым спиртом, по отношению к различным олигоглюкуронанам: влияние степени полимеризации и степени замещения ацильными остатками
math.set at various anglesустанавливать под различными углами
gen.she was asked various questionsей задавали самые разные вопросы
construct.shell with various moduliразномодульная оболочка
Makarov.shuffle funds among various accountsпереносить деньги с одного счёта на другой
gen.shuffle funds among various accountsперебрасывать средства с одного счета на другой
Makarov.since the early days of quantum mechanics, the group theory has been shown to be a useful tool in understanding various quantum phenomenaс первых дней возникновения квантовой механики было доказано, что теория групп является полезным средством для понимания различных квантовых явлений
avia.Situational-simulated response to various conditions and risksучения по отработке действий в реальной обстановке с учётом различных условий, угроз (Alex_UmABC)
Makarov.small ice bodies of various non-isometric forms in rocksмелкие ледяные образования разнообразной неизометрической формы в горных породах
gen.speak to smb. about various mattersпо говоритьс кем-л. о разных делах (about a particular matter, about the plan, about mutual acquaintances, etc., и т.д.)
gen.speak to smb. of various mattersпо говорить с кем-л. о разных делах (about a particular matter, about the plan, about mutual acquaintances, etc., и т.д.)
gen.speak with smb. about various mattersпо говорить с кем-л. о разных делах (about a particular matter, about the plan, about mutual acquaintances, etc., и т.д.)
gen.speak with smb. of various mattersпо говорить с кем-л. о разных делах (about a particular matter, about the plan, about mutual acquaintances, etc., и т.д.)
fin.staff receivables for various transactionsс персоналом по прочим операциям (Yeldar Azanbayev)
Makarov.statement diluted with various whereasesзаявление, изобилующее различными оговорками
econ.statistics of various branches of the economyстатистические данные по различным отраслям экономики
Makarov.study of the composition a relative amount of pollen and vegetal spores of various species from the section of glacial depositsизучение состава и относительного обилия пыльцы и спор растений разных родов из разрезов ледниковых отложений
Makarov.suffer various illsстрадать от всяческих бед
Makarov.suffer various illsиспытать множество невзгод
gen.suffer various illsиспытывать множество невзгод
literal.talk about various thingsговорить о многом
Makarov.talk about various thingsразговаривать о том, о сём
Makarov.talk with the various members of the familyразговаривать с каждым членом семьи в отдельности
gen.text has come down to us in various recensionsтекст дошёл до нас в разных вариантах
gen.the book is open to various interpretationsкнигу можно трактовать различно
gen.the book is open to various interpretationsкнигу можно трактовать по-разному
construct.the Construction Rules and Regulations specify the rates of work for workers of each qualification, required number of construction machines, required number of machine-shifts per machine, as well as consumption of materials for the execution of the various types of workв строительных нормах даются нормы выработки на одного рабочего по каждой квалификации, необходимое количество строительных машин, количество машино-смен на каждую машину, а также расход материалов и изделий на производство всех видов работ
Makarov.the conversation was so various, easy, and delightfulразговор был очень лёгкий, приятный и касался многих тем
Makarov.the damascene which appears upon the surface of steel is very variousузор, появляющийся на поверхности стали, имеет замысловатый вид
Makarov.the damascene which appears upon the surface of steel is very variousузоры, появляющиеся на поверхности дамасской стали, очень разнообразны
Makarov.the dictionary has been to meet the needs of specialists who work in various fields connected with application of lawсловарь предназначен для специалистов, работающих в различных сферах, связанных с применением права
Makarov.the electropolymerization of salicylate onto various electrode surfacesэлектрополимеризация салицилата на поверхности различных электродов
math.the energies required by the various studies of nuclei are in the 1 to 20 MeV rangeв диапазоне
gen.the facts are patient of various interpretationsфакты допускают различное толкование
Makarov.the film has been released to various movie theatersфильм вышел на экраны и демонстрируется во многих кинотеатрах
Makarov.the film has been released to various movie theatersфильм показали во многих кинотеатрах
Makarov.the funds were apportioned among the various departmentsсредства были распределены между различными отделениями
Makarov.the houses were painted various shades of roseдома были выкрашены в различные оттенки розового цвета
Makarov.the information can be focalized at various central officesинформация может концентрироваться в разных центральных офисах
Makarov.the Labour Party tried to achieve this during its various terms of officeлейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти
gen.the Labour Party tried to achieve this during its various terms officeлейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти
Makarov.the law will determine all our various duties towards relativesзакон определяет все наши различные обязанности по отношению к родственникам
Makarov.the library's statistical section uses its Polis terminal to access various statistical databasesстатистический отдел библиотеки использует свой терминал, чтобы получить доступ к различным статистическим базам данных
Makarov.the phrase is used in various sensesэта фраза используется в различных значениях
Makarov.the picture is patient of various interpretationsкартина допускает разные толкования
Makarov.the play is open to various interpretationsпьесу можно трактовать различно
Makarov.the play is open to various interpretationsпьесу можно трактовать по-разному
math.the referee indicated various corrections on the manuscript submitted for the publication in the journalправка
Makarov.the report analysed the effect5 of various child care subsidiesв докладе анализировалась эффективность различных видов пособий на детей
Makarov.the research probes in the various aspects of the subjectисследование затрагивает различные аспекты предмета
Makarov.the Roman alphabet has been further enriched by the differentiation of various forms of the same letterлатинский алфавит обогатился различными вариантами одной и той же буквы
Makarov.the room was filled with cats of various ages and pointingsв комнате было полно кошек разного возраста и окраски (R. Hill)
gen.the story has been preserved in various European languagesэто предание живёт в ряде европейских языков
gen.the story has been preserved in various European languagesэто предание сохранилось в ряде европейских языков
gen.the text has come down to us in various recensionsтекст дошёл до нас в разных вариантах
Makarov.the variables are scaled in various waysэти переменные представлены в разных соотношениях
Makarov.the variables are scaled in various waysэти переменные представлены в разных единицах измерения
gen.the variousкаждый в отдельности
gen.the various and several duties of the managerразнообразные и многочисленные обязанности заведующего
math.the various averaging and homogenization theorems make up an important part of the theory of differential equationsсоставлять важную часть (чего-то)
Makarov.the various bills have been relegated to the dust of official pigeon-holesразличные законопроекты были положены под сукно и преданы забвению
Makarov.the various bills have been relegated to the dust of official pigeonholesразличные законопроекты были положены под сукно и преданы забвению
Makarov.the various bits of evidence don't tie into a consistent explanationотдельные доказательства не складываются в убедительное объяснение
gen.the various bits of evidence don't tie into a consistent explanationотдельные доказательства не складываются в убедительное объяснение
Makarov.the various districts of the countryотдельные районы страны
Makarov.the various elements of the novel fail to cohereразличные составляющие романа не соответствуют друг другу
Makarov.the various facts in the case just don't add upразрозненные факты в данном деле никак между собой не согласуются
gen.the various facts in the case just don't add upразрозненные факты в данном деле никак между собой не согласуются
Makarov.the various facts in this case don't add upфакты в данном случае противоречат один другому
Makarov.the various grades of the Civil Serviceразличные ступени гражданской администрации
Makarov.the various groups eventually fused into a single brotherhoodразличные группы в конце концов слились в единую ассоциацию
gen.the various habiliments of civilizationвсевозможные атрибуты цивилизации
gen.the various meanings of a word must be kept clearly apart in a dictionaryв словаре различные значения слова должны чётко разграничиваться
Makarov.the various parts of the countryотдельные части страны
gen.the various permutations have been explored, and all options are on the tableбыло рассмотрено много различных вариантов, и все они находятся перед нами
Makarov.the various pretexts under which worldlings delude themselves and neglect the welfare of their soulsразличные предлоги, под которыми практичные люди обманывают себя и пренебрегают благополучием своих душ
patents.the various receipts for international registrationразличные поступления за международную регистрацию
gen.the various strata of societyразличные слои общества
Makarov.the various territories of the countryотдельные территории страны
Makarov.the velocity of rivers is very variousскорость течения рек бывает очень разная
gen.there are various distractions for young people in the parkв парке имеются различные развлечения для молодёжи
Makarov.there are various means of snarling up the opposition in this electionесть много способов вызвать беспорядок в рядах оппозиции на этих выборах
gen.there are various possible answers to this questionна это вопрос можно ответить по-разному
gen.there are various reasons for believing soесть ряд оснований так думать
gen.there are various ways of improving spellingесть много способов исправить орфографию
math.there are various ways to circumvent this difficultyобойти трудность
math.there are various ways to circumvent this difficultyпреодолеть трудность
math.there are various ways to circumvent this difficultyимеются разные способы обойти это препятствие
busin.there can be various reasons for thisэто объясняется рядом причин
Makarov.thermal membrane potential across various hydrophobic anion-exchange membranes with 10 and 14% divinylbenzeneтепловой потенциал мембраны попёрек т.е. на противоположных концах различных гидрофобных анионообменных мембран с 10 и 14% дивинилбензола
patents.these aspects are indicative of various ways in which the invention may be practiced, all of which are intended to be covered by the subject inventionэти аспекты показывают различные пути, которыми может быть осуществлено изобретение, все из которых, как предполагается, охвачены заявленным изобретением
math.these hundred or so elements combine in various ways to produceили около того (этого)
gen.these plants were collected from various parts of the globeэти растения были собраны в разных концах света
Makarov.these various trades can be subsumed under the general heading of "distributive"эти разнообразные специальности можно отнести к большой категории "работа в сфере распределения"
Makarov.they trumped up various charges against herони сфабриковали против неё целый ворох обвинений
math.this dilemma has plagued various researchers throughout decadesозадачивать исследователей
math.this example suggests that we should study the distribution of the various functionalsэтот пример наводит на мысль изучать распределение тех или иных функционалов
gen.this is denied by variousнекоторые отрицают это
gen.this passage has been interpreted in various waysэтот отрывок истолковывали по-разному
dipl.this resolution reflects various points of viewэта позиция отражает различные точки зрения (bigmaxus)
Makarov.this tool is handy for various jobsэтот инструмент удобен для выполнения различных работ
gen.through various eventsпри различных обстоятельствах (yuliya zadorozhny)
gen.through various meansразличными средствами (The administrative state's motives, Emond said, are about controlling the population, which it does through various means. (...) "We need, as American citizens, to understand who our enemy is," he stated. "If we don't take our country back, we are going to lose it." coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.through various meansразличными способами (The administrative state's motives, Emond said, are about controlling the population, which it does through various means. (...) "We need, as American citizens, to understand who our enemy is," he stated. "If we don't take our country back, we are going to lose it." coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.to various extentsв той или иной степени (Rori)
gen.to various placesпо
sport.to various stages of completionна разных стадиях готовности
sec.sys.toxicity to various agentsтоксичное воздействие нескольких веществ (Shauchenka)
gen.train one's ear to distinguish various soundsприучить своё ухо различать разные звуки
avia.transitioning to various sitesперемещение на различные площадки (Leonid Dzhepko)
gen.travel to Latin America on various delegationsсовершать поездки в Латинскую Америку в составе различных делегаций
Makarov.treatment of various fruit pulpsобработка плодовой мякоти разных плодов
Makarov.try various methodsиспробовать различные методы
gen.under various applicationsдля различных целей (Sagoto)
gen.under various arrangementsна разных условиях (Half of all tenanted land in 1963 represented land cultivated under various arrangements with the state and village (much of it rent-free). Alexander Demidov)
math.under various conditionsпри разнообразных условиях
Makarov.under various excusesпод разными предлогами
gen.under various pretextsпод различными предлогами (Rori)
gen.under various pseudonymsпод различными псевдонимами (ART Vancouver)
gen.units and assemblies for various industriesустановки и агрегаты для различных производств (ABelonogov)
Makarov.use various methodsиспользовать различные методы
busin.various accountsразличные виды счетов
gen.various agedразновозрастный (Ying)
gen.various agedразного возраста (исп. как определение Ying)
dipl.various agreementsразличные соглашения
mil.various Air Force publicationsразличные издания ВВС
gen.various and sundryсамый разнообразный (Дмитрий_Р)
gen.various-application power engineering equipmentэнергетическое оборудование различного назначения (ABelonogov)
construct.various applicationsразличные способы применения
math.various applicationsразличные приложения
construct.various applicationsразличное назначение
mil.various Army publicationsразличные издания СВ
mus.various artistsразные исполнители (означает, что альбом состоит из композиций различных исполнителей/групп/проектов, объединённых по принципу стилистического или какого-либо иного единообразия КиноМузыка Online)
mil.various aspects of the matterразличные стороны дела
gen.various auxiliary institutionsразличные подсобные учреждения (Interex)
gen.various choiceразличные варианты на выбор (Pothead)
Makarov.various compositionразного состава
Makarov.various compositionразличного состава
lawvarious contractual arrangementsразличные варианты оформления договорных отношений (Журнал "Мосты" 1(45)/2015 Tayafenix)
gen.various courses of actionте или иные действия (mascot)
gen.various datesразличные даты
gen.various degrees of local contentразличные степени локализации производств (Local government protectionist policies may require various degrees of local content be included in any project. | Today, Thailand is home to 16 OEMs who produce cars in Thailand with various degrees of local content including a number of assemblers ... Alexander Demidov)
gen.various degrees of perfectionразные степени законченности
gen.various developmentsразличные события (Oksana-Ivacheva)
gen.various developmentsразличные изменения (Oksana-Ivacheva)
pharm.various dosages of a drug productпрепараты одного наименования, но различной дозировки (igisheva)
electr.eng.various dutiesразличные режимы работы (ssn)
electr.eng.various duties to be performedразличные режимы работы (ssn)
gen.various extentsв различной степени (Rori)
econ.various gradesразличные сорта
Makarov.various grades of the Civil Serviceразличные ступени гражданской администрации
gen.various have assured meкое-кто меня уверял
Makarov.various Icelandic odes were sung by the Scandinavian bardsразличные исландские оды исполнялись скандинавскими бардами
busin.various ideas for promoting the sales ofразличные идеи по созданию благоприятных условий для стимулирования продажи (smth, чего-л.)
busin.various ideas for promoting the sales ofразличные мысли по созданию благоприятных условий для стимулирования продажи (smth, чего-л.)
Makarov.various indices show that the economy is now firmly on the upgradeразличные показатели свидетельствуют, что экономика в настоящее время приобрела устойчивый рост
Makarov.various kinds of amusements serve to fill up the blank spaces of timeразнообразные развлечения придуманы для того, чтобы заполнять время, когда нечего делать
patents.various kinds of industrial patentsразличные виды промышленных патентов
biol.various-leaved asterастра многообразная (Aster multiformis)
agric.various-leaved fescueовсяница разнолистная (Festuca heterophylla)
biol.various-leaved pondweedрдест разнолистный (Potamogeton heterophyllus)
biol.various-leaved spurgeмолочай разнолистный (Euphorbia heterophylla)
busin.various level budgetsбюджеты различных уровней (MichaelBurov)
econ.various makesразличные модели
dipl.various means of enforcement by international actionразличные виды принуждения путём действий международного порядка
gen.various optionsразличные варианты (We are analyzing the various options. ART Vancouver)
Makarov.various other little notabilities of the neighbourhoodвсякие разные мелкие знаменитости, проживающие по соседству
econ.various peer groupingsварианты группировки заводов (MichaelBurov)
gen.various plumageразноцветное оперение
gen.various population groupsразличные слои общества (Alexander Demidov)
Gruzovikvarious possibilitiesразличные возможности
Makarov.various processes for steam reformingразличные процессы риформинга водяного пара
econ.various productsразличные изделия
adv.various readingразночтение
gen.various readingsразночтения
math.various resultsиные результаты
gen.various sections of the countryразличные районы страны
Makarov.various services of banksразличные услуги банков
construct.various sizeразличный размер
gen.various solutions to the problemразличные решения проблемы (of + gerund: Our experts offer various solutions to the problem of online fraud. ART Vancouver)
Makarov.various sportsразличные виды спорта
busin.various stages of completionразличные стадии завершения (Val_Ships)
construct.various-storeyразноэтажный (Inmar)
construct.various-storyразноэтажный (Inmar)
Makarov.various strata of societyразличные слои общества
gen.various strata of societyширокие слои населения (nata6ka)
dipl.various strata of the populationразличные слои населения
pharm.various strengths of the same drug productпрепараты одного наименования, но различной дозировки (igisheva)
gen.various subjectsразличные темы (At least a quarter of the 1500-page-long novel is taken up with digressions on various subjects. – занимают отступления на различные темы ART Vancouver)
gen.various techniques of working in metalразличные виды техники работы по металлу
gen.various theoriesразные теории
gen.various thingsразное
gen.various thingsразные разности
Makarov.various typesразличные типы
patents.various waysразличные пути (ssn)
patents.various ways in which the invention may be practicedразличные пути, которыми может быть осуществлено изобретение (ssn)
patents.various ways in which the invention may be practiced, all of which are intended to be covered by the subject inventionразличные пути, которыми может быть осуществлено изобретение, все из которых, как предполагается, охвачены заявленным изобретением (ssn)
busin.various ways of attracting businessразличные способы привлечения клиентуры (ksuh)
Gruzovik, acl.vodka flavored with various aromatic grasses.ерофеич
Gruzovik, obs.vodka flavored with various aromatic grassesерофей (= ерофеич)
Makarov.we know that various Jewish groups during the Second Temple period disputed over this doctrine of the afterlifeмы знаем, что в период Второго Храма различные иудейские партии спорили по поводу этой концепции загробной жизни
Makarov.while the needs of various fish species vary, biologists generally believe that dissolved oxygen levels of 5 mg/L or better are necessary to ensure the survival of fishхотя потребность различных видов рыб в кислороде неодинакова, биологи в целом полагают, что для поддержания жизнедеятельности рыб в воде должно содержаться не менее 5 мг / л кислорода
Makarov.with various degrees of hydrophobicityс различными степенями гидрофобности
gen.with various nouns, to setставить
gen.with various nouns, to setпоставить
tech.Wood windows. Specification for factory assembled windows of various typesОкна деревянные. Технические условия для окон различных типов, собранных в заводских условиях (Британский стандарт BS 644-1:1989 ВВладимир)
gen.work in various genresработать в разных жанрах
arts.work of a freelancing translator for various translation agenciesРабота переводчиком-фрилансером для различных бюро переводов (Konstantin 1966)
gen.work on various jobsработать на различных работах (WiseSnake)
Showing first 500 phrases