DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing vanished | all forms | exact matches only
EnglishRussian
after she vanished I was worried to deathкогда она исчезла, я с ума сходил от беспокойства
chance vanishesшанс пропадает
chance vanishesшанс исчезает
dream vanished into thin airнесбыточная мечта (Dude67)
he has vanished into thin airего и след простыл
he took my book and vanished from sightон взял у меня книгу – и привет
he vanished after you fixed him with a jobон исчез после того, как ты устроил его на работу
he vanished into thin airего как ветром сдуло
he vanished into thin airон словно в воду канул (murad1993)
he vanished into thin airон как сквозь землю провалился
he vanished into thin airон куда-то испарился
he vanished into thin airон как в воду канул
he vanished into thin airего и след простыл
he vanished without traceон исчезнул без следа
he vanished without traceего как не было
his hopes of success vanishedего надежды на успех улетучились
his pen seems to have vanished without a traceего ручка, кажется, исчезла
it has vanished as if by magicкак рукой сняло
long-since-vanishedдавно минувший (Rodeo Dayz)
make vanishобращать в ноль (Taras)
make vanishзаставить исчезнуть (Taras)
many types of animals have now vanished from the earthмногие виды животных уже исчезли с лица вымерли
suspicions prospects, spots, ghosts vanishedподозрения надежды, пятна, привидения исчезли (пропали)
the goods have vanished and the insurance company will have to pay upтовары пропали, и страховой компании придётся выплачивать компенсацию
the hours vanish awayчасы текут
the vermilion vanished from her faceеё румянец поблёк
vanish in the crowdсмешаться с толпой
vanish in the darkскрыться в темноте
vanish in the darkрастаять в темноте
vanish into a crowdисчезнуть в толпе
vanish into airисчезнуть (Александр_10)
vanish into airуйти на ветер (Александр_10)
vanish into airрастаять (как призрак)
vanish into historyсойти со сцены истории (Рина Грант)
vanish into oblivionуйти в небытие (Andrey Truhachev)
vanish into oblivionкануть в вечность (Andrey Truhachev)
vanish into oblivionраствориться в тумане вечности (Mikhail11)
vanish into oblivionуходить в небытие (Andrey Truhachev)
vanish into oblivionпредаться забвению (Andrey Truhachev)
vanish into oblivionбыть преданным забвению (Andrey Truhachev)
vanish into oblivionпредаваться забвению (Andrey Truhachev)
vanish into smokeрассеяться как дым (Anglophile)
vanish into spaceисчезнуть
vanish into spaceисчезать
vanish into the distanceрастаять вдали
vanish into thin airраствориться в воздухе (Tanya Gesse)
vanish into thin airкак сквозь землю провалиться
vanish into thin airскрыться из виду
vanish into thin airрастаять в воздухе (Everything in Woland's bedroom was as it had been before the ball. ...... the crow, the party vanished into thin air, without bothering to return indoors and walk up ... Alexander Demidov)
vanish into thin airкануть в воду
vanish like the will-o'-the-wispраствориться в воздухе словно призрак (Taras)
vanish like the will-o'-the-wispрастворяться в воздухе словно призрак (Taras)
vanish out of sightскрыться из виду
vanished as if by magicкак рукой сняло (Anglophile)
vanished friendsушедшие друзья
vanished friendsумершие друзья
vanished hopesразбитые надежды
vanished in the airрассеяться в воздухе (e.g. At least 15 seconds has passed and the scary image of the ghost vanished in the air just like a smoke. Soulbringer)
vanished into thin airрастворился в воздухе (Tanya Gesse)
vanished into thin airнесбыточный (Dude67)
vanished speciesвымерший вид