Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Chinese
English
Esperanto
German
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Proverb
containing
vain
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
an old dog barks not in
vain
старая собака на пустое дерево лаять не станет
(дословно: Старый пёс без причины не лает)
an old dog barks not in
vain
старый нёс на ветер не лает
an old dog barks not in
vain
старый ворон не мимо каркает
an old dog barks not in
vain
старый ворон даром не каркает
(дословно: Старый пёс без причины не лает)
he labors in
vain
who tries to please everybody
и красное солнышко на всех не угождает
(
igisheva
)
he labors in
vain
who tries to please everybody
всем угоден не будешь
(
igisheva
)
he labors in
vain
who tries to please everybody
на весь мир мягко не постелешь
(
igisheva
)
he labors in
vain
who tries to please everybody
на весь мир не угодишь
(
igisheva
)
he labors in
vain
who tries to please everybody
на всех угодить себя истомить
(
igisheva
)
he labors in
vain
who tries to please everybody
на всякий чих не наздравствуешься
(
igisheva
)
he labors in
vain
who tries to please everybody
на каждое чиханье не наздравствуешься
(
igisheva
)
he labors in
vain
who tries to please everybody
на всех угодить – себя истомить
(
igisheva
)
he labors in
vain
who tries to please everybody
под всякую песню не подпляшешь, под всякие нравы не подладишь
(
igisheva
)
he labors in
vain
who tries to please everybody
на каждый чих не наздравствуешься
(
igisheva
)
he labors in
vain
who tries to please everybody
на всякое чиханье не наздравствуешься
(
igisheva
)
he labors in
vain
who tries to please everybody
на всякий нрав не угодишь
(
igisheva
)
he labors in
vain
who tries to please everybody
на всех не угодишь
(
igisheva
)
he labors in
vain
who tries to please everybody
на весь мир не будешь мил
(
igisheva
)
he labors in
vain
who tries to please everybody
всем не угодишь
(
igisheva
)
indulge in
vain
hopes
ждать у моря погоды
money spent on the brain, is never spent in
vain
деньги, потраченные для развития ума, никогда не потрачены зря
money spent on the brain is never spent in
vain
деньги, истраченные на образование, никогда даром не пропадают
old dog barks not in
vain
старый пес без причины не лает
old dog barks not in
vain
старый ворон даром не каркает
old dog barks not in
vain
старая собака на пустое дерево лаять не станет
take the name of the Lord in
vain
поминать имя Господне всуе
take the name of the Lord in
vain
поминать имя Господа всуе
thou shalt not take the name of the Lord thy God in
vain
! He
поминай имя Господа всуе!
Get short URL