English | Russian |
compulsive urge | непреодолимое влечение |
feel an impelling urge to do something | чувствовать непреодолимое желание сделать (что-либо) |
feel the urge of something | почувствовать настоятельность в (чём-либо) |
feel the urge to learn English | почувствовать необходимость изучения английского языка |
he felt an urge to say this | его подмывало сказать это |
he has a strong urge to communicate | у него сильное стремление к общению |
he has long urged her change | он долго настаивал на её замене |
he has urged complete reform of the welfare system | он настаивал на полной реорганизации системы социального обеспечения |
he urged on the crew to greater efforts | он приказывал команде работать интенсивнее |
he urged on the crew to greater efforts | он приказывал команде работать быстрее |
he urged that we scrap the old method of teaching mathematics | он настаивал на том, чтобы мы отказались от старых методов преподавания математики |
he urged that wide arterial improvements of the streets were needed | он убеждал в том, что необходимо улучшить улицы, добавив к ним широкие ответвления |
he urged the crew to greater efforts | он приказывал команде работать интенсивнее |
he urged the crew to greater efforts | он приказывал команде работать быстрее |
I did have to urge the students along in the last few weeks before their examination | последние несколько недель перед экзаменом мне пришлось как следует наседать на студентов |
I was going with girls and I didn't feel the urge to play with myself | я встречался с девушками и не испытывал никакой потребности заниматься мастурбацией |
in modern and progressive jazz and bebop there is such an urge today for new harmonic sounds that the music has suffered | в современном джазе, прогрессиве и бибопе имеется такое стремление к расширению гармонии, что уже сама музыка страдает |
satisfy men's natural urge | удовлетворять естественные стремления человека |
satisfy men's natural urge | удовлетворять естественные потребности человека |
she doesn't need anyone to urge him on | ей не нужны погонялы |
she felt an urge to respond | ей захотелось ответить |
she urged her children not to eat to many sweats | она сказала детям, чтобы они не ели слишком много сладостей |
she urged me to accept the compromise | она убедила меня пойти на компромисс |
she was possessed by a frenzied urge to get out of London | она страстно желала уехать из Лондона |
the imperious necessity urges us to complete the task as soon as possible | насущная необходимость побуждает нас выполнить задание как можно скорее |
the imperious necessity which urges us | насущная необходимость, которая нас подгоняет |
the king urged the instant consummation of the treaty | король требовал немедленного завершения переговоров |
the priest urged the people to repent of their wickedness | священник призвал народ раскаяться в своём нечестии |
the priest urged the people to repent of their wickedness | священник призвал народ раскаяться в своей злобе |
the saleswoman urged me to buy a new coat | продавщица уговаривала меня купить новое пальто |
the saleswoman urged me to buy a new coat | продавщица навязывала мне новое пальто |
the speaker tried to urge the crowd forward to show their opposition to the new law | оратор пытался побудить толпу выразить недовольство новым законом |
the speaker tried to urge the crowd on to show their opposition to the new law | оратор пытался заставить толпу выразить недовольство новым законом |
the teacher urged on her students the importance of passing the examination | преподавательница убеждала студентов в том, что сдать экзамен – очень важно |
the teacher urged upon her students the importance of passing the examination | преподавательница убеждала студентов в том, что сдать экзамен – очень важно |
three general purposes have urged me to the task | три главных цели заставили меня заняться этим вопросом |
urge a boycott | призывать к бойкоту |
urge a claim | отстаивать своё право |
urge a new deal for women | требовать нового отношения к женщинам |
urge a new deal for women | требовать нового законодательства для женщин |
urge a stance | настаивать на позиции |
urge a voter to abstain | убеждать избирателя воздержаться (от голосования) |
urge a voter to abstain | настоятельно просить избирателя воздержаться (от голосования) |
urge an action | требовать меры |
urge an action | требовать действия |
urge approach | настаивать на подходе |
urge changes | настоятельно требовать перемен |
urge crackdown | настаивать на принятии крутых мер |
urge dogs on | науськивать собак |
urge drive | убеждать в необходимости проведения кампании |
urge efforts | требовать усилий |
urge someone's flight | настаивать на чьём-либо побеге |
urge forward | погнать |
urge help | настоятельно просить о помощи |
urge help | настаивать на помощи |
urge her children to study | настойчиво уговаривать её детей учиться |
urge her children to study | настойчиво убеждать её детей учиться |
urge him to an explanation | настойчиво убеждать его дать объяснения |
urge him to consult a doctor | настойчиво уговаривать его посоветоваться с врачом |
urge him to consult a doctor | настойчиво убеждать его посоветоваться с врачом |
urge his claims | настаивать на его требованиях |
urge his patient to rest more | настойчиво уговаривать своего пациента больше отдыхать |
urge his patient to rest more | настойчиво убеждать своего пациента больше отдыхать |
urge initiative | настаивать на инициативе |
urge intervention | требовать вторжения |
urge intervention | требовать вмешательства |
urge someone into race | настаивать на чьём-либо участии в предвыборной борьбе |
urge men to learn is a far higher profession than to spoon-feed them with learning | профессионализм преподавателя – это не "разжевать и в рот положить", а сделать так, чтобы у человека появилась тяга к знаниям |
urge men to learn is a far higher profession than to spoon-feed them with learning | профессионализм преподавателя – это не "разжевать и в рот положить", а сделать так, чтобы у людей проснулась жажда к приобретению знаний |
urge negotiation | настаивать на переговорах |
urge on | погонять |
urge on | погнать |
urge on to one's destruction | толкать в омут |
urge other countries | обращаться с призывом к другим странам |
urge people | убеждать народ |
urge people | настоятельно просить народ |
urge restraints | настоятельно требовать сдержанности |
urge retaliation | настаивать на возмездии |
urge revolt | побуждать к восстанию |
urge revolt | побуждать к мятежу |
urge revolt | побуждать к бунту |
urge strategy | настаивать на стратегии |
urge that he should come | настаивать на том, чтобы он приехал |
urge that it should be done at once | настаивать на том, чтобы это было сделано немедленно |
urge that they should leave | настаивать на том, чтобы они уехали |
urge the difficulty | нагнетать трудности |
urge the difficulty of the situation | подчёркивать трудность положения |
urge the horse forward | подгонять лошадь вперёд |
urge the horse forward | гнать лошадь вперёд |
urge the horse southwards | подгонять лошадь к югу |
urge the horse southwards | гнать лошадь к югу |
urge the horse up the hill | подгонять лошадь вверх по холму |
urge the horse up the hill | гнать лошадь вверх по холму |
urge the importance of this decision | подчёркивать важность этого решения |
urge the necessity of immediate actions | подчёркивать необходимость немедленных действий |
urge the role | настаивать на роли |
urge the team to action | настойчиво убеждать команду действовать |
urge this plan of action | настаивать на принятии этого плана действий |
urge someone to something | склонять кого-либо к (чему-либо) |
urge someone to do something | убеждать кого-либо сделать (что-либо) |
urge someone to do something | побуждать кого-либо сделать (что-либо) |
urge someone to do something | настоятельно советовать кому-либо сделать (что-либо) |
urge to ventures | толкать на авантюры |
urge upon | понуждать |
urge something upon | убеждать кого-либо в (someone); чем-либо) |
urge vote | требовать голосования |
urge vote | настаивать на голосовании |
we urged that the bill be или should be passed | мы настояли на том, чтобы поправку приняли |
you must urge the children forward or we'll never get home | поторопи детей, а то мы так никогда не дойдём до дома |