DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing up-time | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a new conversation starts up every hour, and debatable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusionкаждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения
be up to timeбыть сделанным кстати
be up to timeне опоздать
be up to timeбыть сделанным вовремя
break-up time testтест для определения времени разрыва слёзной плёнки
bring the boat in now, your time is upверните лодку, ваше время истекло
buy time for Ukraine to build up its military powerдать время Украине нарастить военную мощь (Chancellor Merkel’s admission that the Western sponsored Minsk Accords were really designed to buy time for Ukraine to build up its military power is enough for Moscow to reject Western promises to ever respect, let alone enforce, Ukrainian neutrality. theamericanconservative.com A.Rezvov)
chew up timeпожирать время (попусту тратить raf)
chew up valuable timeсъедать драгоценное время (bix)
come up and see me some timeзагляни ко мне когда-нибудь
come up and see me some timeзайди как-нибудь проведать меня
every time he sees me he blows upон лезет в бутылку, когда видит меня
fill up the blank spaces of timeзаполнить время (fulgidezza)
fill up the timeзаполнять время
fill up one's timeзанимать время
first-time start-upпервичное включение (оборудования и т.п. Alexander Demidov)
free up time for somethingвысвободить время для (чего-либо bigmaxus)
free up time to workвысвободить время для работы (on ... – над ... чем-л. Alex_Odeychuk)
get one's weapon up in time for a clear shotдержать оружие наизготове (Stanislav Zhemoydo)
gobble up a chicken in no timeв мгновение ока проглотить цыплёнка
he came up to me and asked the timeон подошёл ко мне и спросил, который час
he came up-stroke me and asked the timeон подошёл ко мне и спросил, который час
he got up yesterday for the first time since his accidentон вчера встал впервые со дня несчастного случая
he has many activities to take up his time when he's not workingу него есть чем заняться в свободное от работы время
he is fed up with hearing your moaning the whole timeон сыт по горло твоим постоянным нытьём
he may turn up at any timeон может появиться в любой момент
he really cocked it up that timeда, в тот раз он в самом деле напортачил
he took up full-time paintingон полностью посвятил свою жизнь живописи
he was ill for a long time, but he caught up with his classон долго болел, но догнал свой класс
he's lost much time, the firm will make it up to himон потратил много времени, фирма ему это компенсирует
his time is upего время закончилось
his time is upон отбыл свой срок
how many committee members are up for re-election this time?сколько членов комитета переизбираются сейчас на новый срок?
I didn't call him up because there was no timeя ему не звонил оттого, что времени не было (MichaelBurov)
I didn't call him up because there was no timeя ему не звонил, оттого что времени не было
I didn't even have time to wash up after the tripя ещё даже не успел умыться с дороги
I will not take up any more of your timeя не стану больше отнимать у нас время
I will not take up any more of your timeя не стану больше отнимать у вас время
idleness eats up timeбезделье убивает время
I'm afraid I've taken up too much of your timeя боюсь, что я отнял у вас слишком много времени
it is time for you to wake up and attend to your businessвам пора взяться за ум и заняться делом
it is time he wound up his speechоратору пора бы закругляться
it is time to get upпора вставать
it was building up for a long timeэто назревало давно
it's a toss-up whether he will get here in timeэто ещё вопрос, придёт ли он вовремя
it's about time you got upнаконец-то ты встал
it's high time you woke up to the factsпора уже вам открыть глаза на то, что происходит вокруг
it's high time you woke up to the factsпора уже вам открыть глаза на факты
"It's not like this takes up an awful lot of your time," adds Chris in what must be the Penny Black of pop star one-liners.- Не то чтобы наша работа занимала страшно много времени, – вставляет Крис, должно быть, раритет уровня "Чёрного пенни" среди шуток поп-звёзд. ("Чёрный пенни" – первая марка в мире. suburbian)
it's time to break upпора расходиться
it's time to break upпора разойтись
it's time to fold up and go homeПора закругляться и идти домой (Taras)
it's time to get upпора вставать
it's time to pick up in the roomсамое время прибраться в комнате
it's time to serve up the main courseпора подавать горячее
look me up next time you're in Londonзайдите ко мне, когда снова будете в Лондоне
look me up some timeзагляните ко мне как-нибудь
make up for lost timeнагнать упущенное время
make up for lost timeнагонять упущенное время
make up for smb.'s lost timeкомпенсировать кому-л. затраченное им время
make up for lost timeнаверстать потерянное время
make up for lost timeнавёрстывать упущенное
make up for lost timeвозмещать потерянное время
make up for lost timeвернуть потерянное время
make up for lost timeнаверстать упущенное время
make up for lost timeнаверстать упущенное
make up for lost timeкомпенсировать потери времени
make up for timeнаверстать время (lost due to – упущенное вследствие alex)
make up timeнагонять (Ex: The train made up time on the journey. МарияКрас)
make-you-mind-up timeпора решать (UK_retailer)
my time is up tomorrowмой срок оканчивается завтра
pick-up timeвремя подачи автомобиля (Alexander Demidov)
please guys, pick up the tempo, you don't have too much timeпожалуйста, ребята, поторопитесь, у вас не так уж много времени
pop up in the right place at the right timeоказаться в нужном месте в нужное время (Alexander Ulyanov)
run up the stairs three steps at a timeвзбежать на лестницу через три ступеньки
school pick-up timeвремя подачи школьного автобуса (Aslandado)
screw up big timeоблажаться по-крупному (Ремедиос_П)
see that you are up to timeсмотри не опоздай
she fills up the time between supper and bed with knittingвремя между ужином и сном она посвящает вязанию
she takes a lot of time to make upу неё уходит очень много времени, чтобы наложить косметику
she takes a lot of time to make upу неё уходит очень много времени, чтобы накраситься
she was forced to put up a petition for timeей пришлось подать просьбу об отсрочке
show up on timeприйти вовремя (TranslationHelp)
I'm awfully sorry to have taken up so much of your timeя сожалею, что отнял у вас столько времени
Speeding up timeускорить время (upws)
Speeding up timeускоренное время (upws)
Speeding up timeускорение времени (upws)
Speeding up timeускоритель времени (upws)
stand up against the test of timeвыдержать испытание временем (I'm not sure how this detailing will stand up against the test of time, but circa 2018 the Nexo looks fresh. 4uzhoj)
take up a lot of timeзанимать много времени (ART Vancouver)
take up much of someone's timeотнимать у кого-либо много времени (Егошина engie86)
take up much timeотнимать много времени
take up timeзанимать какое-то время (Andrey Truhachev)
take up timeтребовать определённое время (Andrey Truhachev)
take up timeотнимать время (Andrey Truhachev)
take up timeотрабатывать (Interex)
take up too much of one's timeзлоупотреблять вниманием (SirReal)
that's the last time that you show me up in public!я больше не позволю тебе ставить меня в неловкое положение на людях!
that's the second time you've thrown it up to meвы уже второй раз бросаете мне этот упрёк
the time is coming up to 10 o'clockвремя движется к десяти
the time is upсрок истёк
the time is upвремя истекло
the time is upвремя вышло
the time of parting the day of decision, etc. crept up on usнезаметно подкралось время расставаться (и т.д.)
the whole of my time is taken up with business affairsдела и т.д. занимают у меня всё время (with my office work, with writing, etc.)
this bill is payable at any time up to next Tuesdayэтот счёт может быть оплачен в любое время до вторника
this is the third time that Peter has been had up this yearуже третий раз в этом году Питера вызвали в суд
this work takes up all my timeэта работа отнимает у меня всё время
time is upсрок истёк
time is upвремя вышло (Tumatutuma)
time is upвремя истекло
time of getting upподъём
time's up!время вышло (uccellino)
turn up on timeприходить вовремя (Maria Klavdieva)
turn up on timeприйти вовремя (Maria Klavdieva)
up to a certain timeдо поры до времени (Anglophile)
up to quite a recent timeдо самого недавнего времени
up to the present timeдо последнего времени (Drozdova)
up to timeбыть сделанным вовремя
up to timeбыть сделанным кстати
up to timeне опоздать
up until that timeдо этого момента (mascot)
we will not put up with your refusal this timeна этот раз мы ваш отказ не примем
we've been waiting for him a long time now, but he hasn't shown upмы ждём уже давно, а его нет как нет
what have you dreamed up this time?что ты придумал на этот раз?
what time do you generally get up?когда ты обычно встаёшь?
what time do you get up?когда вы встаёте?
what time do you have to be up tomorrow?когда тебе нужно встать завтра?
what time do you usually wake up?когда вы обычно просыпаетесь?
what time shall I call you up?когда вас разбудить?
you must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonightтебе придётся работой в ночь, чтобы компенсировать время, потраченное зря сегодня утром
your time is upтвоё время истекло
your time is upваше время истекло