English | Russian |
be kept up-to-date | своевременно обновляться (о реестре акционеров компании Leonid Dzhepko) |
be liable for a fine up to | быть подвергнут штрафу до (Alexander Demidov) |
be up to date with filing requirements | соблюдать установленные сроки представления затребованной документации (о компании proz.com Krio) |
drawing up conclusion to indict | составление обвинительного заключения |
evasion of regular call-up to active military service | уклонение от очередного призыва на действительную военную службу |
every certificate shall be under the seal and shall specify the shares to which it relates and the amount paid up thereon. | на каждом сертификате должна стоять печать и должны быть указаны акции, на которые такой сертификат выдан, а также сумма, уплаченная по нему |
for every day one turns up to work | за каждый выход на работу (Leonid Dzhepko) |
for the period up to | на период до (Alex_Odeychuk) |
for the period up to | на срок до (Alex_Odeychuk) |
in the run-up to and during | во время подготовки и проведения (Alexander Demidov) |
in the run-up to the election | на фоне выборов (Alexander Demidov) |
in the run-up to the election | в предвыборный момент (Alexander Demidov) |
in the run-up to the New Year festivities | накануне новогодних праздников (In the run-up to the New Year festivities, Moscow's supermarkets carried vast selections of vodka with luxury brands priced more than ten times above the new minimum. Daily Mail Alexander Demidov) |
issued for the period up to | выдана сроком до (о доверенности Elina Semykina) |
keep up-to-date with | поддерживать уровень собственной осведомлённости в отношении (Marina_Onishchenko) |
live up to end of the bargain | выполнить свою часть сделки (4uzhoj) |
not come up to proof | не получить доказательства |
not up to standard | неудовлетворительный (Sometimes it was for a fairly important matter–to say that you had been promoted, or that your work was not up to standard. 4uzhoj) |
round up to the nearest whole share | округлять до целой акции (округление в сторону увеличения Leonid Dzhepko) |
round up to the next whole share | округлять до целой акции (округление в сторону увеличения Leonid Dzhepko) |
up to a maximum of | но не более (two days for each month of work up to a maximum of three weeks sankozh) |
up to a point | в ограниченных пределах (Х Of course there is some truth in all this, but only up to a point. Х The new traffic scheme worked up to a point, but it had its problems. CALD Alexander Demidov) |
up to date with filing requirements | соблюдать установленные сроки представления отчётности / документации |
up to the greater of | в зависимости от того, какая сумма является большей (fines of up to the greater of 1,000,000 or 3x profit per violation up to $2,000,000 sankozh) |
up to 12 years' imprisonment | лишение свободы на срок до 12 лет (Leonid Dzhepko) |
up-to-date document | актуальный документ (Alexander Demidov) |
winding-up subject to the supervision of the court | добровольная ликвидация, подлежащая судебному надзору (алешаBG) |
within a period of up to | в срок не позднее (Alexander Demidov) |