Subject | English | Russian |
sport. | behind neck pull-up | подтягивание за голову (Дмитрий_Р) |
Makarov. | come up from behind the mountain | подниматься из-за горы |
gen. | creep up behind | подкрасться сзади (I crept up behind the burglar and biffed him right on the bean with a hockey stick. Only it wasn't a burglar. It was my father-in-law. ART Vancouver) |
Игорь Миг | end up behind bars | угодить в тюрьму |
Игорь Миг | end up behind bars | попасть за решётку |
gen. | end up behind the bars | оказаться за решёткой (That's how he ended up behind the bars for the third time in one year. ART Vancouver) |
vulg. | get up behind | переспать с женщиной (someone) |
gen. | he came up behind her and scared her | он подошёл сзади и испугал ее |
gen. | he came up from behind | он подошёл сзади |
gen. | he saw cars stacking up behind him, and pulled off the road to let them pass | он увидел, что за ним выстраивается целая вереница автомобилей, и съехал на обочину, уступая им дорогу |
Makarov. | he sneaked up from behind | он подкрался сзади |
Makarov. | he was clattering up the stairs behind me | он топал за мной вверх по лестнице |
Makarov. | I could hear footsteps coming up behind me | я слышал, как за мной кто-то идёт |
gen. | I could hear footsteps coming up behind me | я мог бы услышать, если бы за мной кто-то шёл |
judo. | lifting up from behind | заднее поднимание |
Makarov. | line up behind | сплотиться вокруг (кого-либо) |
Makarov. | line up behind | оказывать дружную поддержку |
Makarov. | line up behind a candidate | единодушно поддерживать кандидата |
Makarov. | line up behind a candidate | единодушно поддержать кандидата |
Makarov. | line up behind a country | пользоваться поддержкой страны |
mil. | move up behind the enemy | идти по пятам за противником (Andrey Truhachev) |
mil. | move up behind the enemy | преследовать противника (Andrey Truhachev) |
mil. | move up behind the enemy | наседать на противника (Andrey Truhachev) |
mil. | move up behind the enemy | следовать за противником (Andrey Truhachev) |
inf. | park up behind | пристроиться за (впереди стоящей машиной: The convoy stopped at the block, and Packie parked up behind. 4uzhoj) |
alum. | position relief valves to avoid build-up behind plug in scaling or slurry services | расположить спускные клапаны таким образом, чтобы за ними в трубопроводах опоражнивания или трубопроводах пульпы не образовывались пробки |
idiom. | pull the leader up behind oneself | лишать кого-либо выгод, которыми воспользовался сам (забраться и убрать за собой лестницу Баян) |
idiom. | pull the leader up behind oneself | лишать кого-либо возможностей, которыми воспользовался сам (забраться и убрать за собой лестницу Баян) |
gen. | she got up behind him | она влезла на лошадь, на мотоцикл и т.п. позади него |
Makarov. | she got up behind him | она уселась на лошадь сзади него |
gen. | she got up behind him | она села на лошадь, на мотоцикл и т.п. позади него |
gen. | she got up behind me | она взобралась на лошадь сзади меня |
gen. | sneak up behind | подкрасться к кому-то сзади (someone Vitalique) |
gen. | some of the guests remained behind to help clear up after the party | некоторые гости остались, чтобы помочь всё убрать после приёма |
Makarov. | the crew deflated the balloon, rolled it up and loaded it and the basket into a trailer behind the van | команда, выпустив из воздушного шара воздух, скатала и погрузила его вместе с корзиной в прицеп позади фургона |
Makarov. | the hair was gathered up behind into a caul of golden network J. Planche | волосы были собраны сзади под сеткой из золотых нитей |
chess.term. | they ended up behind their rivals | их команда проиграла соперникам |
chess.term. | they ended up behind their rivals | их команда очутилась позади своих соперников |
nautic. | up behind! | "Стоп выбирать!" |
gen. | will someone stay behind to help me with the washing up? | кто может остаться и помочь мне вымыть посуду? |
Игорь Миг | wind up behind bars | угодить в тюрьму |
Игорь Миг | wind up behind bars | угодить на нары |
Игорь Миг | wind up behind bars | сесть (в тюрьму) |
Игорь Миг | wind up behind bars | сесть на нары |
Игорь Миг | wind up behind bars | попасть в тюрьму |