DictionaryForumContacts

   English
Terms containing unstuck | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Gruzovikbe unstuckвыклеиться
Gruzovikbe unstuckвыклеиваться
Makarov.become unstuckоткрыться (о чём-либо заклинившемся)
Makarov.become unstuckрасклеиться
Makarov.become unstuckрасклеиваться
Makarov.become unstuckосвободиться (о чём-либо заклинившемся)
gen.come unstuckразлипаться
gen.come unstuckразлипнуться
gen.come unstuckпровалиться (потерпеть неудачу)
gen.come unstuckразлепиться
gen.come unstuckотклёиваться
gen.come unstuckрухнуть (потерпеть неудачу)
gen.come unstuckотклеиться
gen.come unstuckрасклеиваться (также перен.)
gen.come unstuckпопасть в беду
gen.come unstuckразлепляться
Gruzovikcome unstuckразлепиться (pf of разлепляться)
avia.come unstuckвзлететь
gen.come unstuckотклеиваться
Gruzovikcome unstuckразлепляться (impf of разлепиться)
gen.come unstuckрасклеиться (в переносном значении matchin)
Makarov.come unstuckоткрыться (о чём-либо заклинившемся)
Makarov.come unstuckотлипнуть
Makarov.come unstuckотсоединяться
Makarov., inf.come unstuckпроваливаться
Makarov., inf.come unstuckтерпеть неуспех
Gruzovik, inf.come unstuckразлипаться (= разлепляться)
Gruzovik, inf.come unstuckразлипнуться
inf.come unstuckпровалиться
Gruzovik, fig.come unstuckразвинчиваться (impf of развинтиться)
psychother.come unstuckразлепливаться (в образах Yanamahan)
fig., inf.come unstuckразвинчиваться
inf.come unstuckпойти прахом
inf.come unstuckне осуществиться
Makarov.come unstuckотстёгиваться
Makarov., fig.come unstuckразвинтиться
Makarov.come unstuckотлипать
Makarov.come unstuckосвободиться (о чём-либо заклинившемся)
gen.come unstuckоказаться в затруднительном положении
Makarov., inf.come unstuckтерпеть полную неудачу
Makarov.flap of the envelope has come unstuckконверт расклеился
Makarov.get unstuckотсоединяться
Makarov.get unstuckотклеиваться
Makarov.get unstuckотстёгиваться
Makarov., inf.get unstuckпроваливаться
Makarov.get unstuckрасклеиваться
Makarov., inf.get unstuckтерпеть неуспех
Makarov.get unstuckрасклеиться
Makarov., inf.get unstuckтерпеть полную неудачу
vulg.Glue-pot has come unstuck!комментарий по поводу любого неприятного запаха (подразумевает запах грязных половых органов)
gen.how to get unstuckкак из этого выбраться (Yulia.Manko)
avia.minimum unstick speedминимальная скорость отрыва
avia.minimum unstick speedминимально допустимая скорость отрыва
gen.no one seeing her for the first time would have expected her to come unstuck so quickly as she didни один человек, увидевший её в первый раз, не смог бы предположить, что она так быстро попадёт в беду
inf.our plan has come unstuckнаш план не удался
Makarov.the deal came unstuckсделка расстроилась
Makarov.the flap of the envelope has come unstuckконверт расклеился
gen.the flap of the envelopes has come unstuckконверт расклеился
gen.the machine had a very low landing speed, got unstuck after a very short run, and was very easy to flyсамолёту требовалась очень небольшая подъёмная скорость, он взлетел после очень короткого разбега, и им было легко управлять в полёте
Makarov.the stamp came unstuckмарка отклеилась
gen.the whole scheme came unstuckвесь план рухнул
gen.their plans came unstuckих планы провалились
gen.unstick by wettingотмочить
Gruzovikunstick by wettingотмачивать (impf of отмочить)
Gruzovikunstick by wettingотмочить (pf of отмачивать)
gen.unstick by wettingотмачиваться
gen.unstick by wettingотмачивать
avia.unstick distanceдлина разбега
avia.unstick speedскорость отрыва при взлёте
avia.unstick speedскорость отрыва
avia.unstick the aircraftотрывать воздушное судно от земли
avia.unsticking the aircraftотрывающий воздушное судно от земли
avia.unsticking the aircraftотрывание воздушного судна от земли
leath.unstuck channelоткрытый рисс
gen.when firmly pushed the door became unstuckот сильного толчка заклинившаяся дверь открылась