DictionaryForumContacts

   English
Terms containing tying up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
agr.dry tying-upсухая подвязка
Gruzovikfinish tying upдовязывать (impf of довязать)
Gruzovikfinish tying upдовязать (pf of довязывать)
Gruzovikfor tying upподвязной
wine.gr.green tying-upзелёное подвязывание (подвязывание зеленых побегов к шпалере, проводимое в течение вегетации baletnica)
bot.green tying-upзелёное подвязывание (подвязывание зелёных побегов к шпалере, проводимое в течение вегетации)
gen.he ties up his dog at nightон привязывает свою собаку на ночь
bank.money tied-upвложенные деньги
gen.tie a tag up to smb.'s suitcaseпривязать бирку к чьему-л. чемодану
slangtie it upзакончить работу
hockey.tie it upсравнять счёт (maystay)
slangtie it upзавязать с работой
hockey.tie it up on the power playсравнять счёт, использовав численное преимущество (maystay)
hockey.tie it up on the power playсравнять счёт, реализовав большинство (maystay)
Игорь Мигtie oneself up in a knotдавать сбивчивые объяснения
gen.tie oneself up in a knotзапутаться (Anglophile)
Игорь Мигtie oneself up in knotsпереживать
Игорь Мигtie oneself up in knotsоказаться в сложном положении
Игорь Мигtie oneself up in knotsлишиться покоя
Игорь Мигtie oneself up in knotsволноваться
Игорь Мигtie oneself up in knotsоказаться в затруднительном положении
Игорь Мигtie oneself up in knotsнервничать
Игорь Мигtie oneself up in knotsсбиться с толку
Игорь Мигtie oneself up in knotsзапутаться в
Игорь Мигtie oneself up in knotsпотерять покой
gen.tie oneself up in knotsувязнуть в трудностях
gen.tie oneself up into a knotзапутаться (в проблемах Anglophile)
Игорь Мигtie oneself up into a knotбыть сбитым с толку
Игорь Мигtie oneself up into a knotломать себе голову
Игорь Мигtie oneself up into knotsдавать сбивчивые объяснения
Игорь Мигtie oneself up into knotsпутаться в ответах
Игорь Мигtie oneself up into knotsпутаться в объяснениях
gen.tie one's self upобязаться
vulg.tie somebody upоплодотворить женщину
gen.tie somebody up into a knotзапутать (кого-либо Anglophile)
Игорь Мигtie somebody up into a knotsизмотать нервы
Игорь Мигtie somebody up into a knotsизматывать все нервы
gen.tie the boat the dog, the plant, etc. upпривязать лодку (и т.д.)
gen.tie upсвязать (руки)
gen.tie upпривязать (собаку)
gen.tie upучаствовать (в чём-либо)
gen.tie upвступить (куда-либо)
gen.tie upзаканчивать
gen.tie upсвязаться с (кем-либо)
gen.tie upзатягиваться
gen.tie upперевязаться
gen.tie upзаняться
gen.tie upзаниматься
gen.tie upхранить
gen.tie upпредохранять
gen.tie upперекрывать
gen.tie upограничивать
gen.tie upзадержать
gen.tie upзаблокировать
gen.tie upдержать
gen.tie upсковывать (MargeWebley)
gen.tie upиметь очень насыщенную программу (работы или развлечений)
gen.tie upобъединять усилия
gen.tie upобъединяться
gen.tie upперевязываться
gen.tie upподвязаться
gen.tie upподчаливать
gen.tie upподчалить
gen.tie upпришвартовать (at)
gen.tie upпришвартовывать (at)
gen.tie upскрутиться
gen.tie upфинализировать (vogeler)
Gruzoviktie upподчаливать (impf of подчалить)
gen.tie upскручиваться
gen.tie upпоставить в затруднительное положение
Gruzoviktie upзашвартовываться (intrans; impf of зашвартоваться)
gen.tie upстягивать
gen.tie upобвязывать
gen.tie upпрепятствовать
gen.tie upперевязать (рану)
Gruzoviktie upзавязать (pf of завязывать)
gen.tie upзавязать во что-л. (руки)
gen.tie upпосадить на привязь (собаку)
gen.tie upприподнять (платье)
gen.tie upукутать
gen.tie upпричаливать (with к, at)
gen.tie upшвартоваться (of a ship)
gen.tie upподвязывать (so as not to fall or come loose)
gen.tie upобвязать (чем-л.)
gen.tie upподвязать (платье)
gen.tie upувязать (покупку)
Gruzoviktie upзавязывать (impf of завязать)
gen.tie upувязаться
gen.tie upограничить свободу действий
gen.tie upмешать
gen.tie upстянуть
gen.tie upзавязать дела (с кем./чем-либо)
gen.tie upувязываться
Gruzoviktie upподчалить (pf of подчаливать)
pack.tie upобёртывать
geol.tie upувязать
Makarov.tie upзаключать
Makarov.tie upоставлять неиспользованным
Makarov.tie upпривязывать
Makarov.tie upстеснять
Makarov.tie upустанавливать связь
Makarov.tie upвкладывать деньги (с тем, чтобы сохранить их; во что-либо)
Makarov.tie upсоответствовать
Makarov.tie upтормозить
Makarov.tie upсогласовывать
Makarov.tie upостанавливать
Makarov.tie upобязывать
Makarov.tie upзадерживать
nautic., Makarov.tie upшвартовать
nautic.tie upпричалить (eljey)
nautic.tie upшвартоваться
Gruzovik, nautic.tie upзашвартовать (pf of зашвартовывать)
Gruzovik, nautic.tie up intransзашвартоваться (pf of зашвартовываться)
Gruzovik, nautic.tie up atпришвартовывать (impf of пришвартовать)
Gruzovik, nautic.tie up atпришвартовать (pf of пришвартовывать, швартовать)
Gruzovik, nautic.tie up atпришвартовываться (impf of пришвартоваться)
nautic.tie upчалиться
Gruzovik, nautic.tie upзачаливать (impf of зачалить)
inf.tie upприхватывать
Gruzovik, inf.tie upприхватывать (impf of прихватить)
inf.tie upприхватываться
inf.tie upприхватить
fig.tie upзастревать (в суде: While Collin did file a lawsuit... he realized that this case would get tied up in the courts for far longer than he was willing to wait. votono)
tech.tie upскреплять
tech.tie upсвязывать (в пачки)
busin.tie upзамораживать
busin.tie upконсервировать
busin.tie upсвязывать свободу
busin.tie upограничивать свободу
busin.tie upприостанавливать
nautic.tie upчалить
math.tie upскрутить
math.tie upзавязать
math.tie upскручивать
econ.tie upвкладывать деньги во что-либо
econ.tie upнакладывать ограничения
econ.tie upвкладывать деньги (во что-либо)
econ.tie upзатормаживать
math.tie upзавязывать
Gruzovik, nautic.tie up atпришвартоваться (pf of пришвартовываться, швартоваться)
Gruzovik, nautic.tie up intransзашвартовываться (impf of зашвартоваться)
Gruzovik, nautic.tie upзашвартовывать (impf of зашвартовать)
mining.tie upмагазинировать (руду или породу)
nautic.tie upзачаливаться
geol.tie upувязывать
slangtie upпривязывать (отнять почти все время: This fucking meeting at the boss tied me up until seven! == Это чертово собрание у босса в кабинете продержало меня аж до семи!)
slangtie upсвязаться с кем-либо (We decided to tie up with this company to support our show. == Мы решили завязать контакт с этой компанией, чтобы хоть как-то поддержать наше шоу.)
bank.tie upвкладывать деньги
slangtie upзавершать (Well, boys, I think the talk is tied up. Let's start doing things. == Ладно, ребята, на этом давайте закончим разговоры и займёмся уже делом.)
slangtie upпредохранять (My money is tied up in Switzerland. == Мои деньги надёжно хранятся в швейцарском банке.)
slangtie upвступить куда-либо
slangtie upзаблокировать (The traffic jammed! Three trucks crash tied up all traffic in the East Side 73. == Здесь авария! Три грузовика столкнулись и перекрыли все движение.)
pack.tie upобвёртывать
Gruzoviktie upподчаливаться (impf of подчалиться)
Gruzoviktie upзашвартоваться (intrans; pf of зашвартовываться)
gen.tie upзавершать (the plans for the trip were tied up well in advance vogeler)
gen.tie upпришвартовываться (at)
gen.tie upпришвартоваться (of a ship)
gen.tie upподчалиться
gen.tie upбросать якорь
gen.tie upзакреплять
gen.tie upставить в затруднительное положение
gen.tie upстреноживать"
gen.tie upстановиться на якорь
gen.tie upприкреплять
gen.tie upв вязании закончить последний ряд
gen.tie upподчаливаться
gen.tie upподвязываться
Gruzoviktie upподвязать (pf of подвязывать)
gen.tie upперевязывать
tech.tie up a communications lineблокировать линию связи
Makarov.tie up a contract withзаключить контракт с (someone – кем-либо)
Makarov.tie up a contract withзаключить контракт (someone – с кем-либо)
gen.tie up a contract withзаключить контракт (с кем-либо)
Makarov.tie up a dealзаключить сделку
media.tie up a dealмешать заключению сделки (bigmaxus)
gen.tie up a dealзаключать сделку
chess.term.tie up a matchсравнять счёт в матче
gen.tie up a parcelперевязать пакет (a sack, a bundle, one's luggage, etc., и т.д.)
Gruzoviktie up a parcelзавязывать пакет
Makarov.tie up a parcelперевязывать пакет
gen.tie up a parcelсвязать пакет (a sack, a bundle, one's luggage, etc., и т.д.)
gen.tie up a phoneвисеть на телефоне (какое-то время – e.g., for an hour)
Makarov.tie up a successionнакладывать ограничения на пользование наследством
Gruzoviktie up againперевязать (pf of перевязывать)
gen.tie up againперевязаться
gen.tie up againперевязываться
Gruzovik, med.tie up againперевязывать (impf of перевязать)
gen.tie up againперевязывать
gen.tie up againперевязать
gen.tie up by one's hands and feetсвязать по рукам и ногам (clck.ru dimock)
gen.tie up by one's hands and feetсвязывать по рукам и ногам (clck.ru dimock)
econ.tie up capitalиспользовать капитал
econ.tie up capital inвложить капитал в
archit.tie up elevation marksувязывать отметки
construct.tie up elevation marksувязать отметки (Leonid Dzhepko)
econ.tie up for dischargeстановиться под разгрузку
econ.tie up for loadingстановиться под погрузку
econ.tie up for unloadingстановиться под разгрузку
econ.tie up fundsзамораживать фонды
Makarov.tie up one's headперевязывать голову
gen.tie up smb.'s headперевязывать кому-л. голову (a wounded arm, etc., и т.д.)
gen.tie up headперевязывать голову
gen.tie up in a bagзавязать в мешок
Игорь Мигtie up in knotsвзволновать
gen.tie up in knotsпоставить кого-либо в затруднительное положение
Игорь Мигtie up in knotsзаставить нервничать
brit.tie up in knotsзарапортоваться (Anglophile)
brit.tie up in knotsзапутаться (в объяснениях Anglophile)
Игорь Мигtie up in knotsлишить покоя
Игорь Мигtie up in knotsлишать покоя
Игорь Мигtie up in knotsнервировать
Игорь Мигtie up in knotsволновать
Игорь Мигtie up in knotsвывести из равновесия
gen.tie up in knotsзапутать в проблемах (13.05)
econ.tie up liquid moneysвкладывать ликвидные средства
busin.tie up loose endsуточнять последние неясности
busin.tie up loose endsконкретизировать
inf.tie up loose endsпричесать (текст: I have written my essay, but I need to tie up some loose ends before submitting it. 4uzhoj)
inf.tie up loose endsуладить кое-какие вопросы (4uzhoj)
idiom.tie up loose endsспрятать концы в воду (askandy)
idiom.tie up loose endsподчищать хвосты (во всех смыслах askandy)
idiom.tie up loose endsподчистить хвосты (во всех смыслах askandy)
gen.tie up loose endsдорабатывать (Ремедиос_П)
inf.tie up some loose endsуладить кое-какие дела (4uzhoj)
gen.tie up loose endsустранять недоработки (Ремедиос_П)
gen.tie up loose endsвнести ясность (I was just about to ask a question, as to whether they knew each other. You tied up a lot of loose ends. Побеdа)
Makarov.tie up one's luggageупаковывать вещи
gen.tie up luggageупаковывать вещи
busin.tie up moneyзаморозить деньги
Makarov.tie up moneyзамораживать средства
dipl.tie up moneyвкладывать деньги
dipl.tie up moneyоставлять средства неиспользованными
econ.tie up moneyзаморозить средства
gen.tie up one's money in landвкладывать деньги в земельную собственность (in real estate, etc., и т.д.)
econ.tie up money in landвкладывать деньги в землю
Makarov.tie up one's money in landвложить деньги в землю
gen.tie up money in landвложить деньги в землю
Makarov.tie up one thing with anotherсвязать одно с другим
gen.tie up parcelзавязывать посылку (phibs)
econ.tie up propertyнакладывать ограничения на пользование имуществом
lawtie up propertyнакладывать ограничения на распоряжение имуществом
lawtie up propertyнакладывать ограничения на пользование или распоряжение имуществом
lawtie up property closingsпомешать окончательному оформлению документов о праве собственности
mil.tie up reservesсковывать резервы
gen.tie up one's shoesзашнуровать ботинки
logist.tie up suppliesзадерживать доставку материальных средств
Makarov.tie up the capital in somethingвложить капитал во (что-либо)
gen.tie up the loose endsустранить недоработки (Anglophile)
gen.tie up the nation's rail systemрасстроить работу железной дороги всей страны
gen.tie up the personnelзакреплять кадры
gen.tie up the tongueдержать язык за зубами
gen.tie up the tongueдержать язык на привязи
gen.tie up the tongueудерживать язык
Makarov.tie up the trafficограничивать движение
gen.tie up the trafficприостановить движение (the street-car and bus lines, etc., и т.д.)
gen.tie up toпривязать к
econ.tie up to a berthстановиться к причалу
Makarov.tie up trafficсоздавать уличную пробку
gen.tie up with an advertising campaignучаствовать в кампании по рекламе (чего-либо)
busin.tie yourself up inподписываться под
busin.tie yourself up inобязывать себя
idiom.tie yourself up in knotsзапутаться (Commissioner)
commun.tie-upобвязывать (жгут монтажных проводов)
nautic.tie-upкрепить
nautic.tie-upшвартоваться
nautic.tie-upшвартовать
polygr.tying upсвязывание
polygr.tying upсвязывающий
polygr.tying upобвязка
libr.tying upвязка набора
Gruzoviktying upподвязка
Gruzoviktying upувязка
Gruzoviktying upзавязка
gen.tying upперевязка
sport."tying up"судорога
chess.term.tying upзажим
construct.tying upстягивание
Gruzovik, nautic.tying upчалка
Gruzoviktying upподвязывание
Gruzoviktying upувязывание
Gruzoviktying upстяжка
math.tying upскручивание
fin.tying up of capitalвложение капитала
econ.tying-upзамораживание
athlet.tying-upсудорожность
athlet.tying-upнегибкость
polygr.tying-upвязка (набора)
textiletying-upзаправка катушек (на шпулярнике или сновальной раме)
leath.tying-upшнурование заготовки
textiletying-upзаправка ставки катушек на шпулярнике или сновальной раме по выписке
polygr.tying-upвязка
econ.tying-upограничение пользования
busin.tying-upзадержание
shipb.tying-up berthпричал