Subject | English | Russian |
Makarov. | after gaining two fortunes, he landed up poorer when he died | заработав два состояния, он умер в бедности |
Makarov. | all the girls swam the lake except two, who gave up halfway | все девочки переплыли озеро, кроме двоих, которые с полпути повернули обратно |
gen. | all the occupants of the two cars were cut up in the smash | при столкновении пострадали пассажиры той и другой машины |
mil. | appeal for reservists to report for up to two months of training | призвать резервистов на военные сборы на срок до двух месяцев (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | be up to a thing or two | быть осведомлённым |
gen. | be up to a thing or two | видеть насквозь |
gen. | be up to a thing or two | кое-что знать |
gen. | be up to a thing or two | знать толк (в чём-л.) |
gen. | be up to a thing or two | быть сведущим |
gen. | be up to a thing or two | кое в чём разбираться, кое-что знать |
gen. | be up to a thing or two | кое в чём разбираться |
gen. | be up to a thing or two | быть себе на уме |
gen. | be up to a thing or two | понимать, что к чему |
gen. | be up to a thing or two | быть себе на уме |
gen. | be up to a thing or two | быть опытным человеком |
gen. | be up-stroke a thing or two | понимать, что к чему |
gen. | be up-stroke a thing or two | быть себе на уме |
gen. | bind up two volumes in one | переплести два тома в один |
Makarov. | button up two buttons | застегнуться на две пуговицы |
gen. | can you marry up the two halves of the broken plate? | можешь склеить две половинки разбитой тарелки? |
gen. | can you pu me up for a day or two? | мне можно будет остановиться у тебя на один-два дня? (Brit. MichaelBurov) |
Makarov. | can you rustle up some more players: two of the team are sick | вы можете найти ещё двух игроков? В команде двое заболели |
gen. | can you rustle up some more players: two of the team are sick | вы можете найти ещё двух игроков? в команде двое заболели |
polit. | contacts between the two countries have been picking up again | снова активизировались контакты между двумя странами (ssn) |
chess.term. | exchange up for two pawns | качество за две пешки |
Makarov. | fighting flared up after a two-week lull | сражение вспыхнуло с новой силой после двухнедельного затишья |
Makarov. | for a year or two he wrote poetry But then he gave up that lay | в течение года или двух он писал стихи, но потом бросил это занятие |
gen. | go up two pairs of stairs | подняться во второй этаж |
gen. | he belonged to two clubs his friend had put him up | он был членом двух клубов, в которые его рекомендовал друг |
Makarov. | he can pick me up about half past two | он может забрать меня около половины третьего |
gen. | he chins up his fiddle, and touches two strings | он подносит скрипку к подбородку и касается двух струн |
gen. | he gets there by playing up to two people | ласковый телёнок двух маток сосёт |
Makarov. | he is able to run up, taking two of the large stone stairsteps at each spring | он может взбежать по лестнице, перепрыгивая сразу через две большие каменные ступени |
gen. | he is able to run up, taking two of the large stone stair-steps at each spring | он может взбежать по лестнице, перепрыгивая сразу через две большие каменные ступени |
gen. | he is two points up | он на два очка впереди своего противника |
gen. | he is up to a thing or two | умения ему не занимать |
gen. | he is up to a thing or two | знаний или умения ему не занимать стать |
gen. | he is up to a thing or two | знаний ему не занимать |
Makarov. | he ordered up two ham sandwiches | он заказал два бутерброда с ветчиной |
Makarov. | he picked up two students outside London | по дороге из Лондона он подвёз двух студентов |
Makarov. | he put me up to a wrinkle or two | он кое-что подсказал мне |
Makarov. | he put me up to a wrinkle or two | он кое-чему меня научил |
gen. | he put me up to a wrinkle or two | он кое-чему меня научил, он кое-что подсказал мне |
Makarov. | he put me up to one or two things worth knowing | он рассказал мне о некоторых вещах, которые стоит знать |
Makarov. | he rigged up a tent between two trees | он быстро натянул палатку между двумя деревьями |
Makarov. | he was laid up for two weeks | он прохворал две недели |
Makarov. | he was laid up for two weeks | он пролежал в постели две недели из-за болезни |
Makarov. | I can heat up some soup in two minutes, it's all ready | я могу подогреть суп за две минуты, он готов |
gen. | I can put up two adults, but no children | я могу принять двух взрослых, но без детей |
gen. | I have a bad cold and must lie up for a day or two | у меня сильная простуда, и мне надо полежать дня день-другой |
gen. | I have a bad cold and must lie up for a day or two | я сильно простудился, и мне надо полежать дня день-другой |
gen. | I have a bad cold and must lie up for a day or two | я сильно простудился, и мне надо полежать дня два |
gen. | I have a bad cold and must lie up for a day or two | у меня сильная простуда, и мне надо отлежаться дня два |
gen. | I have a bad cold and must lie up for a day or two | я сильно простудился, и мне надо отлежаться дня день-другой |
gen. | I have a bad cold and must lie up for a day or two | я сильно простудился, и мне надо отлежаться дня два |
gen. | I have a bad cold and must lie up for a day or two | у меня сильная простуда, и мне надо отлежаться дня день-другой |
gen. | I have a bad cold and must lie up for a day or two | у меня сильная простуда, и мне надо полежать дня два |
gen. | I have no objection to working for an extra two hours, provided it is made up to me | я не против отработать два лишних часа при условии, что мне заплатят или дадут отгул |
Makarov. | I ordered up two ham sandwiches | я заказал два бутерброда с ветчиной |
Makarov. | I saw your brother in the hotel, tanking up on beer with two of his friends | я видела твоего брата в гостинице, он пил пиво с двумя приятелями |
Makarov. | I tried to fix up two or three things with Miss Fitzgerald and she blocked me off each time, very nicely, it is true, but still she blocked me off | я хотел уладить одну или две вещи с мисс Фитцджеральд, но каждый раз она меня останавливала, правда очень мило, но тем не менее останавливала |
gen. | I was rung up at two | мне позвонили в два часа |
lit. | I was wordy, trying to talk him into waiting until the others came up. 'I'm no Annie Oakley, but if I can't pop your kneecaps with two shots at this distance, you're welcome to me. And if you think smashed kneecaps are a lot of fun, give it a whirl.' | Пришлось пуститься в разговоры, чтобы выиграть время, пока не подойдут остальные: "Я, конечно, не снайпер, но если с такого расстояния не пробью тебе коленные чашечки, тогда твоя взяла! И если ты думаешь, что с простреленными коленками очень весело, то — вперёд!" (D. Hammett) |
Makarov. | if you two sit at the other table, that should even up the groups | если вы двое сядете за другой стол, это уравновесит группы |
Makarov. | Irene's been up two nights hand running | Ирена две ночи подряд не спит |
math. | it is very common to "polish up" a root with one or two steps of Newton-Raphson | обычно улучшают корень, используя один-два шага метода Ньютона-Рафсона |
gen. | it took me two minutes to warm up the audience up to me | мне понадобилась пара минут, чтобы расположить к себе аудиторию |
gen. | join up two pipes | соединять две трубки (the ends of the string, parts of a novel, etc., и т.д.) |
gen. | keep up the drumbeat for two weeks | крикливо рекламировать что-либо в течение двух недель |
gen. | line the soldiers up in two columns | строить солдат в две шеренги |
Makarov. | link up two towns with a motorway | соединять два города автострадой |
Makarov. | mix two people up | принять одного за другого |
gen. | mix up two people | принимать одного человека за другого |
mil., avia. | optical pick-up two-axis gyroscope | гироскоп с оптическими датчиками по двум осям |
chess.term. | Our team chalked up seven points in two rounds | в двух турах наша команда записала на свой счёт семь очков |
tech. | piled up in two tiers | штабелируется в два яруса (Александр Стерляжников) |
Makarov. | printing two-up | параллельное печатание с двух одинаковых форм |
polygr. | printing two-up | параллельное одновременное печатание с двух одинаковых форм |
polygr. | printing two-up | параллельное одновременное печатание с двух одинаковых форм |
Makarov. | printing two-up | печатание двойников |
Makarov. | printing two-up | одновременное печатание с двух одинаковых форм |
Makarov. | put someone up to one or two things worth knowing | рассказать кому-либо о некоторых вещах, которые стоит знать |
Makarov. | run up to town for a day or two | съездить в город на день-два |
gen. | Someone must have slipped up – the note should have left the office two weeks ago | Наверное, кто-то ошибся: письмо должно было уйти из офиса две недели назад (Taras) |
Makarov. | someone must have slipped up-the note should have left the office two weeks ago | наверное, кто-то ошибся: письмо должно было уйти из офиса две недели назад |
gen. | stick two fingers up | посылать в задницу (два пальца, выставленные в виде буквы V, означают примерно то же, что и выставленный средний палец, при этом ладонь должна быть обращена к выставляющему пальцы. Если ладонь обращена в другую сторону, это жест победы, использовавшийся Черчиллем. КГА) |
Makarov. | temperature has gone up two points | температура поднялась на два деления |
Makarov. | the climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn back | альпинисты преодолели уже половину пути, когда двое из них почувствовали, что падают от усталости и должны вернуться назад |
Makarov. | the climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn back | альпинисты преодолели уже половину подъёма, когда двое из них почувствовали, что силы кончились, и повернули назад |
tech. | the elements in the two sets match up one for one | элементы в двух наборах соотносятся один к одному |
gen. | the party did not break up until two in the morning | гости разошлись только к двум часам ночи |
Makarov. | the temperature has gone up two points | температура поднялась на два деления |
gen. | the thermometer went up two points | термометр поднялся на деления |
gen. | the two boats fouled up | две лодки столкнулись |
gen. | the two boys quickly struck up a friendship | два мальчика сразу подружились |
Makarov. | the two men clapped up a deal | эти двое быстро заключили между собой сделку |
Makarov. | the two men had a real set-to outside the pub, they both ended up in hospital | эти двое не на шутку подрались у паба, и оба оказались в больнице |
gen. | the two of them struck up a friendship | эти двое подружились |
gen. | the two swimmers are shaping up very nicely | оба пловца подают большие надежды (быстро растут) |
Makarov. | the United Nations is composed is made up of more than two hundred individual nations | ООН составляют более двухсот наций |
Makarov. | the United Nations is composed of made up of more than two hundred individual nations | ООН составляют более двухсот наций |
Makarov. | their fortune adds up to two million | их состояние составляет два миллиона |
gen. | there is no tie-up between the two firms | эти две фирмы никак не связаны между собой |
gen. | there the train picked up two more cars | там к поезду прицепили ещё два вагона |
gen. | they patched up the two texts together | они объединили оба текста |
gen. | they've tied us up for these two weeks | из-за них мы в течение двух недель были скованы в своих действиях (ничего не могли предпринять) |
gen. | this Additional agreement is drawn up in two copies | настоящее дополнительное соглашение составлено в двух экземплярах |
construct. | this mesh should be tied up to have working reinforcement in two directions | эта сетка вяжется с рабочей арматурой в двух направлениях |
gen. | this silk will make up into two dresses | этого шёлка хватит на два платья |
math. | two arrows up | знак параллельности и одинакового направления |
Makarov. | two cars were mashed up in a bad crash on the main road | две машины буквально раздавило в результате автокатастрофы |
Makarov. | two men were sent up to the top of the mountain | двух человек отправили на вершину горы |
Makarov. | two more good results will bump up your average | ещё два неплохих результата поднимут твой средний балл |
Makarov. | two of the boys bunked up together | два мальчика устроились на одной кровати |
slang | two thumbs up | решительное одобрение (Yeldar Azanbayev) |
cinema | two thumbs up | категорически рекомендуется (к просмотру vatnik) |
Makarov. | two treaties were drawn up, one was real, the other fictitious | были сделаны две копии соглашения: одна обладала юридической силой, другая считалась поддельной |
Gruzovik | two up | угол назад |
gen. | two up | поднятые вверх два пальца, чтобы сказать Пока или Peace (suburbian) |
chess.term. | two up | на два очка впереди |
Gruzovik | two up | углом назад |
Makarov. | two-photon up-conversion fluorescence | двухфотонная флуоресценция с конверсией вверх |
construct. | two-pipe hot water up-feed heating system | двухтрубная система водяного отопления с нижней разводкой |
construct. | two-pipe up-feed heating system | двухтрубная гравитационная система водяного отопления с нижней разводкой |
transp. | two-stage air-hydraulic jack up to 30 ton | пневмогидравлический двухступенчатый подкатной домкрат, грузоподъёмностью до 30т |
libr. | two-up | печать одновременно с двух одинаковых форм (двойником) |
austral., new.zeal., inf. | two-up | азартная игра с подбрасыванием двух монет (типа русской "орлянки"; выигрыш в ней зависит от того, на какую сторону упадут подброшенные монеты – "орёл" или "решка") |
polygr. | two-up | шитьё двойником |
polygr. | two-up | шитьё двойником (двойного блока, разрезаемого после шитья пополам) |
mil. | two-up | боевой порядок с двумя элементами в первом эшелоне |
mil. | two-up and one-back formation | боевой строй с двумя подразделениями в первом эшелоне и одним во втором |
mil. | two-up and one-back formation | боевой порядок с двумя подразделениями в первом эшелоне и одним во втором |
polygr. | two-up binding | обработка блоков двойником |
polygr. | two-up book | двойной блок |
tech. | two-up book | двойник |
tech. | two-up book | двойной книжный блок |
polygr. | two-up bound book | двойник |
polygr. | two-up bound book | блок-двойник |
Makarov. | two-up bound unit | блок-двойник |
polygr. | two-up bound unit | двойной блок |
polygr. | two-up feeding | одновременная подача двух листов (половинного формата) |
polygr. | two-up feeding | подача двойников |
polygr. | two-up form | сдвоенная форма с одинаковым спуском полос |
avia. | two-up formation | строй "углом назад" |
avia. | two-up formation | боевой порядок "углом назад" |
mil. | two-up-one-back strategy | стратегия развёртывания сил в двух эшелонах в соотношении 2:1 |
Makarov. | two-up or four-up, six-up work | продукция, отпечатанная двойником или четвериком, шестериком |
polygr. | two-up production | продукция, печатаемая двойником |
brit. | two-up two-down | дом с двумя гостиными на первом этаже и двумя спальнями наверху (Aly19) |
polygr. | two-up four-up, six-up work | продукция, отпечатанная двойником (четвериком, шестериком) |
polygr. | two-up four-up, six-up work | раскладка полос для печати двойником |
polygr. | two-up four-up, six-up work | фальцовка тетрадей двойниками |
tech. | two-up work | продукция, отпечатанная двойником (четвериком, шестериком) |
gen. | unemployment shot up to a total of two million workers | количество безработных дошло до двух миллионов человек |
gen. | unemployment shot up to a total of two workers | число безработных возросло до двух миллионов человек |
gen. | up to a move or two | мастер обманывать |
gen. | up to a move or two | мастер увёртываться |
gen. | up to a thing or two | быть осведомлённым |
gen. | up to a thing or two | быть сведущим |
gen. | up to a thing or two | быть себе на уме |
gen. | up to a thing or two | понимать, что к чему |
gen. | up to a thing or two | видеть насквозь |
gen. | up to a thing or two | быть опытным человеком |
idiom. | up to a thing or two | себе на уме (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | up to a thing or two | понимающий что к чему (Yeldar Azanbayev) |
gen. | up to a thing or two | знать толк (в чём-л.) |
gen. | up to two | одна-две (Анна Ф) |
gen. | up to two | одна или две (о целых Анна Ф) |
med. | up to two years training in selected departments physician trainee | врач-стажёр |
gen. | we racked up a lifetime's worth of stories in just two weeks | всего за две недели у нас накопилось столько историй, что их хватило бы на целую жизнь (freekycleen) |
gen. | weighing up to two hundred kilograms | весом до двухсот килограммов |
Makarov. | when I saw the two brothers squaring up, I ran home to warn mother that their threats to fight each other were real | когда я увидел, как два брата стоят друг напротив друга с угрожающим видом, я побежал домой, чтобы предупредить маму о том, что они на полном серьёзе собираются подраться |
nautic. | with a step composed of two up-edge squares made of bars | из двух квадратов "на ребро" |