English | Russian |
an abrupt turn in the road | крутой поворот дороги |
approach a turning point | приближаться к поворотному пункту |
automatic chucking-and-turning machine | патронный токарно-револьверный автомат |
average length of a coil turn | средняя длина витка (в обмотках) |
axle turning machine | станок для обточки палов (с двух сторон) |
bar feed turning machine | прутковый токарный автомат |
bar-and-chucking turning machine | токарный станок для прутковых и патронных работ |
base turn-on rectifier | вентиль, отпираемый по базе |
bobbin turning | точение детали в виде веретена |
bobbin turning | точение детали в виде бобин |
boring-and-turning lathe | токарно-расточной станок |
case assembling and turning-in machine | машина для изготовления составных переплётных крышек |
case assembling and turning-in machine | машина для изготовления составных переплетных крышек |
case assembling and turning-in machine | крышкоделательная машина |
cask turning machine | бочарнотокарный станок |
centre of the turning circle of a vessel | центр циркуляции судна |
crab a turn | сорвать выступление актёра |
current turn deformation | деформация витка с током |
diameter of a turning circle | диаметр циркуляции (судна) |
do someone a bad turn | повредить (кому-либо) |
do a bad turn | удружить |
do someone a bad turn | оказать кому-либо плохую услугу |
do a bad turn | насолить |
do someone a good turn | оказывать услугу (кому-либо) |
do a good turn | оказать кому-либо хорошую услугу |
do a good turn | услужить |
do a good turn | оказать услугу |
do a good turn | делать кому-либо одолжение |
do someone a shabby turn | бесчестно поступить с (кем-либо) |
do a U-turn | сделать разворот |
do someone an ill turn | повредить (кому-либо) |
do someone an ill turn | оказать кому-либо плохую услугу |
do someone an ill turn | навредить (кому-либо) |
do something in one's turn | делать что-либо по очереди |
do something in one's turn | делать что-либо в свою очередь |
do something out of turn | делать что-либо не вовремя |
do something out of turn | делать что-либо вне очереди |
downhill turn | поворот на спуске с горы (лыжный спорт) |
each of our porters took the lead in turn | каждый наш носильщик по очереди занимал место во главе (отряда) |
failing specific instructions he could not turn the apparatus on | при отсутствии особых указаний он не мог включить прибор |
field-turn insulation | витковая изоляция обмотки возбуждения |
finish of a turn | конец витка |
first turning on the right | первый поворот направо |
give a dramatic turn to an incident | придать событию драматичный оттенок |
give a dramatic turn to an incident | драматизировать событие |
give a fresh turn to the handle | повернуть ручку ещё один раз |
give a fresh turn to the handle | повернуть ручку ещё на один оборот |
give a fresh turn to the key | повернуть ключ ещё один раз |
give a fresh turn to the key | повернуть ключ ещё на один оборот |
give a screw a one turn | повёртывать винт на один оборота |
give a turn to a key in the lock | повернуть ключ в замке |
give another turn to the handle | повернуть ручку ещё один раз |
give another turn to the handle | повернуть ручку ещё на один оборот |
give another turn to the key | повернуть ключ ещё один раз |
give another turn to the key | повернуть ключ ещё на один оборот |
give tea and turn-out | подавать чай со сладким и лёгкой закуской |
give the handle another turn | повернуть ручку ещё один раз |
give the handle another turn | повернуть ручку ещё на один оборот |
give the key another turn | повернуть ключ ещё один раз |
give the key another turn | повернуть ключ ещё на один оборот |
great events often turn upon very small circumstances | большие события часто зависят от очень мелких обстоятельств |
he always regretted turning down the opportunity to go travelling | он всегда жалел, что отказался от возможности попутешествовать (подразумевает отказ от чего-либо, что могло бы дать какие-либо преимущества в будущем) |
he is turning out to be very trying | его становится трудно выносить |
he opposes turning the island into a tourist playground | он выступает против превращения острова в туристический объект |
he originally acted as a fence for another gang before turning to burglary himself | вначале он скупал награбленное у другой банды, а затем сам занялся грабежом |
he took the wrong turning | он не туда свернул |
he took the wrong turning and landed at a small village in the middle of nowhere | он не там свернул и оказался в небольшой деревеньке в абсолютной глуши |
he was still turning the idea about when he fell asleep | засыпая, он всё ещё продолжал об этом думать |
heights make my head turn | высота вызывает у меня головокружение |
high-volume turning operation | крупносерийная обработка на токарном станке |
his hand shake as he lit a cigarette, turning away against the wind | его рука ходила ходуном, когда он закуривал, отвернувшись от ветра |
his work marks a turning point in early Anglo-Saxon antiquities | его труд знаменует новую веху в изучении англосаксонских артефактов |
if it be too soft, the edge will turn or bend | если лезвие будет слишком мягким, оно затупится или загнётся |
if the gas blows back you must turn off the supply, as it is dangerous | если запахнёт газом, отключи его, это опасно |
if you elect me and I should turn out a failure | если вы изберёте меня, а я окажусь неудачником |
in-turning propeller | бортовой гребной винт внутреннего вращения |
inter-turn capacitance | междувитковая ёмкость |
inter-turn capacitance | межвитковая ёмкость |
inverted vertical turning machine | инверсный вертикально-токарный станок (с верхним расположением шпинделя изделия и нижним расположением резцов) |
it is enough to make your poor father turn in his grave | этого вполне достаточно, чтобы твой бедный отец перевернулся в гробу |
it is inhospitable to turn a stranger away | негостеприимно прогонять незнакомца |
it is never too late to turn to God | никогда не поздно обратиться к Богу |
it is time to turn now if we wish to get home in time for dinner | пора поворачивать назад, если мы хотим поспеть к обеду |
it is your turn to serve | ваша очередь подавать |
it saddened me to watch him turn into an alcoholic | мне было очень грустно видеть, как он превращается в алкоголика |
it's turning foggy | ложится туман |
left-hand turning share | левооборачивающий лемех |
length of a mean turn of a coil | средняя длина витка (в обмотках) |
length of an average turn of a coil | средняя длина витка (в обмотках) |
length of an mean turn of a coil | средняя длина витка (в обмотках) |
let us now turn from the poems to the author's personal career | давайте теперь перейдём от стихотворений к жизни самого автора |
locomotive turn-over | оборот локомотива |
lower turning point | нижняя точка поворота (экономического цикла) |
make a turn | делать поворот (о реке, дороге) |
make a turn | отвёртывать |
make a turn | сделать разворот |
make a turn | развёртывать |
make a turn | повернуть (о реке, дороге) |
make a turn | отвернуть |
make a turn | выполнять разворот (о реке, дороге) |
make a U-turn | сделать разворот |
make, manufacture, produce, turn out | выпускать (изготавливать) |
malt turning machine | солодоворошитель |
malt turning machine | ворошитель для солода |
manual-CNC turning machine | токарный станок с двойным управлением: ручным и ЧПУ типа CNC |
mean length of a coil turn | средняя длина витка (в обмотках) |
mean length of turn | средняя длина витка |
multi-turn moving-coil galvanometer | рамочный гальванометр |
multi-turn time-of-flight mass spectrometers with variable mass resolution | многопроходные время-пролётные масс-спектрометры с изменяемым разрешением по массам |
my head is turning | у меня кружится голова |
n their winter dress they are basically salt and pepper birds, but in their spring finery with its glossy black, and purples and greens and browns, grackles can turn heads with the best of them | их зимнее оперенье в основном чёрно-белое, но весной, когда граклы облачаются в глянцево-чёрные, пурпурные, зелёные и коричневые наряды, от самых роскошных из них невозможно отвести глаз |
next turning to the right | первый поворот направо |
no left turn | запрещён левый поворот |
no right turn | запрещён правый поворот |
not to know where to turn | не знать, как поступить |
not to know where to turn | не знать, где преклонить голову |
not to know which way to turn | не знать, как поступить |
not to know which way to turn | не знать, где преклонить голову |
number ten, it is your turn to play | десятый номер, ваша очередь вступать в игру |
once more we have to turn to a German writer for information | нам пришлось снова обратиться к немецкому писателю за информацией |
out-turn | общий выход |
out-turning propeller | бортовой гребной винт наружного вращения |
parisian taxi drivers are threatening to mount a blockade to turn the screw on the government | парижские водители такси угрожают устроить забастовку, чтобы оказать давление на правительство |
please don't turn your head away when I'm trying to kiss you | пожалуйста, не отворачивайся, когда я пытаюсь поцеловать тебя |
primary turning machine | токарный станок для первой технологической операции |
provide fast turn-on/turn-off | форсировать переключение (напр., логической схемы) |
quarter of a turn | четверть оборота |
quarter-turn belt drive | полуперекрёстная ремённая передача |
radius of the turning circle | радиус циркуляции (судна) |
rate of turn | угловая скорость |
right turn | поворот направо |
right turn! | направо! (команда) |
right-hand wheels are the outside wheels in a turn to the left | правые колёса автомобиля при повороте налево проходят больший путь, чем левые |
roast to a turn | выжарить |
roast to a turn | дожаривать |
roast to a turn | дожарить |
roast to a turn | выжаривать |
rolling stock turn-over | оборот подвижного состава |
rough-turning cycle | повторяющийся цикл чернового точения |
self-turning | автоматическое переворачивание (напр., яиц в инкубаторе) |
self-turning | самопроизвольное скисание |
self-turning | автоматически поворачивающийся |
self-turning egg tray | лоток в инкубаторе с автоматическим переворачиванием яиц |
serve its turn | выполнять своё назначение |
serve one's own turn | отвечать требованиям |
serve one's own turn | соответствовать цели |
serve one's own turn | вполне подходить |
serve someone the good turn of | сослужить кому-либо добрую службу |
serve one's own turn | соответствовать цели |
serve one's own turn | вполне подходить |
serve one's own turn | отвечать требованиям |
serve someone's turn | подходить |
serve someone's turn | устраивать (кого-либо) |
serve someone's turn | отвечать какой-либо цели |
serve someone's turn | годиться |
shall we turn? | повернём? |
she can turn her hand to anything, she's a perfect treasure | она на все руки мастерица, она настоящее сокровище |
she gave a signal with her arm for a left turn | она показала рукой, что будет поворачивать налево |
she hardly knew which way to turn | она не знала, что ей делать |
she hardly knew which way to turn | она не знала, куда пойти |
she has no one to turn to | ей не к кому обращаться |
she has no one to turn to | ей не к кому обратиться |
she was turning out to be a more apt pupil then he had expected | она оказалась более способной ученицей, чем он ожидал |
she'd a nice turn of phrase | у неё была приятная манера выражаться |
single-turn extraction | однооборотный вывод (пучка) |
single-turn injection | однооборотная инжекция (в ускорителе) |
skid the car into a turn | занести машину на повороте |
speed up a transistor in turn-on | форсировать время включения транзистора |
speed up e. g., a transistor in turn-on | форсировать время включения |
spindle turning machine | станок для обточки осей или валов с двух сторон |
spiral turn | виток спирали |
stop at the turning | остановиться на перекрёстке |
synclinal turn | перегиб синклинали |
take a bad turn | принимать дурной оборот |
take a turn around the lake | сделать круг вокруг озера |
take a turn around the lake | пройти круг вокруг озера |
take a turn in the garden | пройтись по саду |
take a turn in the garden | сделать круг по саду |
take a turn in the garden | пройти круг по саду |
take a turn in the garden | прогуляться по саду |
take a turn in the park | сделать круг по парку |
take a turn in the park | пройти круг по парку |
take a turn in the square | сделать круг по площади |
take a turn in the square | пройти круг по площади |
take for a turn | прогуляться |
take the first turning on the left | поверните в первый переулок налево |
take the first turning on the right | поверните в первый переулок направо |
take the first turning to the left | поверните в первый переулок налево |
take the first turning to the right | поверните в первый переулок направо |
take the next turning to the right | первый поворот направо |
take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the left | идите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево |
take turning points | регистрировать точки изменения направления движения указателя |
take turns | делать поочерёдно (что-либо) |
take turns at doing something | делать что-либо по очереди |
tap won't turn | кран не открывается (и не закрывается) |
tape the turn ends | заглушать концы витка (so as to completely insulate it) |
tape the turn ends | заглушать концы витков (so as to insulate them) |
tape turn ends | заглушать концы витков (so as to insulate them) |
taper-turn | обтачивать на конус |
the affair took a bad turn | дело приняло неблагоприятный оборот |
the affair took a turn for the worse | дело приняло плохой оборот |
the affair took an unexpected turn | дело приняло неожиданный поворот |
the boys withdrew to read the forbidden prints, three taking their turn at a time, whilst three more "played dog" | мальчики отправились читать запрещённые книжки, трое читали, а трое других стояли на стрёме |
the camera had only to turn to Tommy Cooper for the audience to break up with laughter | стоило только камере нацелиться на Томми Купера, как все зрители покатились со смеху |
the car made a sudden turn leftwards | вдруг машина резко свернула влево |
the children were turning somersaults | ребятишки ходили колесом |
the children were turning somersaults | ребятишки кувыркались |
the circumstances took a favourable turn | обстоятельства сложились благоприятно |
the climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn back | альпинисты преодолели уже половину пути, когда двое из них почувствовали, что падают от усталости и должны вернуться назад |
the climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn back | альпинисты преодолели уже половину подъёма, когда двое из них почувствовали, что силы кончились, и повернули назад |
the comedian did his turn | комик исполнил свой номер |
the debate did not turn on any practical proposition | дебаты не вылились ни в какое практическое предложение |
the director will cue you in when it's your turn to sing | режиссёр скажет, когда твоя очередь петь |
the director will cue you in when it's your turn to sing | конферансье скажет, когда твоя очередь выступать |
the early chapters of this book present a detailed chronicle of musical life in Vienna at the turn of the century | первые главы этой книги дают подробное описание музыкальной жизни Вены в начале века |
the film marks a turning point in her career | этот фильм знаменует собой поворотный пункт в её артистической карьере |
the finish of a turn | конец витка |
the first turning on the right | первый поворот направо |
the hairs turn white, become stumpy and brittle | волосы седеют, становятся короткими и ломкими |
the handle won't turn | ручка не поворачивается |
the judge was determined not to let his courtroom turn into a circus | судья был решительно настроен против превращения зала суда в цирк |
the key won't turn | ключ не поворачивается |
the key won't turn in the lock | ключ не подходит к этому замку |
the king spoke of turning his kingdom into a federation of self-governing provinces | король сказал о преобразовании его королевства в федерацию самоуправляющихся провинций |
the leaves were turning yellow | листья становились жёлтыми / желтели |
the leaves were turning yellow | листья становились жёлтыми |
the leaves were turning yellow | листья желтели |
the main road continues towards Viterbo before turning right to Bolsena | шоссе прямо до Витербу, а потом поворачивает на Больсену |
the main road continues towards Viterbo before turning right to Bolsena | шоссе идёт прямо до Витербо, а потом сворачивает вправо на Больсену |
the meat was done to a turn | мясо было поджарено как раз в меру |
the milk is starting to turn | молоко начало киснуть |
the movie was a turn-off | фильм был отвратительным |
the next turning to the right | первый поворот направо |
the opening game brought only a small turn-out | на первую игру сезона пришло немного народу |
the other, turning round, walked slowly, with a sort of saunter, towards Adam | другие, развернувшись, неторопливо приблизились к Адаму |
the parishioners came to mass in their best turn-outs | прихожане пришли на мессу в своей лучшей одежде |
the police ordered him to turn out his pockets | полиция приказала ему вывернуть карманы |
the police ordered him to turn over the files to them | полиция приказала передать им папки |
the product tended to turn white on drying | продукт имел тенденцию белеть при просушивании |
the right-hand wheels are the outside wheels in a turn to the left | правые колёса автомобиля при повороте налево проходят больший путь, чем левые |
the road made a sharp turn to the left | дорога резко свернула влево |
the road made a sharp turn to the right | дорога резко поворачивала вправо |
the road made a sharp turn to the right | дорога круто свернула направо |
the side of his history from which a friendly biographer would most readily turn away | часть его биографии, которую доброжелательно настроенный биограф охотно пропустит |
the situation is taking a dangerous turn | складывается тяжёлая ситуация |
the snapping of a dry stick is not sufficient to turn the tiger | треска сухой палки недостаточно, чтобы отогнать тигра |
the snow is turning to rain | снег переходит в дождь |
the sound of the key turning in the lock | звук ключа, поворачиваемого в замке |
the squeak of the pig caused the rest of the family to turn | поросячий визг заставил остальных членов семьи обернуться |
the start of a turn | начало витка |
the talks took a favourable turn | переговоры приняли благоприятный оборот |
the tap won't turn | кран не открывается (и не закрывается) |
the tap won't turn | кран не поворачивается |
the turn closes on itself | виток замыкается на себя |
the turn of a dial | оборот наборного диска |
the turn of events | поворот событий |
the turn of her arms | линии её рук |
the turn of the river | поворот реки |
the turn of the river | изгиб реки |
the turn of the seasons | смена времён года |
the turn of the tide | перемена (к лучшему) |
the turning of the Earth | вращение Земли |
the turning of the planet | вращение планеты |
the turning-point in a tragedy | кульминация трагедии |
the turning-point in the negotiations | решающий момент в переговорах |
the turning point in the war | переломный момент войны |
the turning-point of a disease | перелом в болезни |
the turning-point of a tragedy | кульминация трагедии |
the turning-points of history | поворотные пункты истории |
the wheel began to turn | движение колеса замедлилось |
the wheels are turning | колёса вращаются |
the wheels are turning | колёса вертятся |
the wind is turning | ветер меняется |
the wind is turning | ветер меняет направление |
the works began to turn out commercial products | завод начал выпускать рентабельную продукцию |
there is no use in turning upon him the cross lights of modern philosophy | его бесполезно рассматривать с различных точек зрения, предлагаемых современной философией |
they can turn him loose or dump him depending on how they feel | они могут отпустить его или прикончить, в зависимости от настроения |
they made the last turn and came into the straightaway | они сделали последний поворот и вышли на финишную прямую |
to a turn | точно |
to the turn of a hair | точно |
to the turn of a hair | точь-в-точь |
to topsy-turn | приводить в беспорядок |
to topsy-turn | переворачивать вверх дном |
turn assets into cash | обращать активы в наличность |
turn dark | стемнеть |
turn dark | стать тёмным |
turn inside out | распотрошить |
turn inside out | потрошить |
turn inside out | вывернуться наизнанку |
turn inside out | выворотить |
turn inside out | вывернуть наизнанку (что-либо) |
turn into | преобразовать в |
turn into | обменивать на (что-либо) |
turn into | обратить в |
turn into | обращать в |
turn into | обёртываться |
turn into | обращаться (становиться, превращаться) |
turn into | преобразоваться в |
turn into | преобразовывать в |
turn into | преобразовываться в |
turn into | претворять в |
turn someone into something | выгонять (откуда-либо, куда-либо; кого-либо) |
turn someone into something | прогонять (откуда-либо, куда-либо; кого-либо) |
turn someone, something into someone, something | делать (кем-либо, чем-либо; кого-либо, что-либо) |
turn someone, something into someone, something | превращать кого-либо, что-либо в (кого-либо, что-либо) |
turn something into something | переводить на другой язык |
turn something into something | перефразировать |
turn something into something | сформулировать иначе |
turn into | становиться |
turn into | обращаться в (превращаться в) |
turn something into something | превращать что-либо во (что-либо) |
turn into | превратиться в |
turn into | обратиться в |
turn into | делаться |
turn something into something | обращать что-либо во (что-либо) |
turn someone into something | выпускать (откуда-либо, куда-либо; кого-либо) |
turn into someone, something | превращаться в (кого-либо, что-либо) |
turn into | претворить в |
turn into | превращать |
turn into a criminal | вступить на путь совершения преступлений |
turn into a full-on computer nerd | окончательно помешаться на компьютерах |
turn something into a joke | обратить всё в шутку |
turn something into a joke | превратить всё в шутку |
turn something into a joke | обратить что-либо в шутку |
turn into a liquid | превращаться в жидкость |
turn into a pig | дойти до скотского состояния |
turn into a vampire | обернуться вампиром |
turn into coal | превращаться в уголь |
turn something into deeds | претворить что-либо в действие |
turn something into deeds | перевести что-либо в практическое русло |
turn into lumpens | люмпенизировать |
turn something into practical deeds | перевести что-либо в практическое русло |
turn someone into the street | выгнать кого-либо на улицу |
turn someone into the streets | выгнать кого-либо на улицу |
turn someone into the streets | выгнать кого-либо из дому |
turn something into vote | превратить что-либо в голосование |
turn one's regard on | обратить взгляд на (someone – кого-либо) |
turn regard on | обратить взгляд (на кого-либо) |
turn right round | сделать полный поворот |
turn right round | повернуться кругом |
turn round | пытаться |
turn round | разворачивать |
turn round | улучшаться |
turn round on, upon | внезапно нападать |
turn round | см. to turn around |
turn round | подойти с другой стороны |
turn round | вращаться |
turn round | заставлять изменить мнение (кого-либо) |
turn round | заставлять изменить поведение (кого-либо) |
turn round | изменять (мнение, поведение, политику) |
turn round | повернуть |
turn round | развернуть |
turn round | развернуться |
turn round | прилагать усилия |
turn round | изменить к лучшему |
turn round | исправить |
turn round | поворачивать назад |
turn round | полностью изменить |
turn round | улучшить |
turn round | изменить |
turn round | меняться к лучшему |
turn round | поворачивать |
turn round | обрабатывать перед обратным рейсом (самолёт, судно, поезд) |
turn round | повернуться |
turn round | заставлять изменить (мнение и т. п.) |
turn round | перевернуть |
turn round | заставлять изменить политику (кого-либо) |
turn round | вертеться |
turn rusty | разозлиться |
turn rusty | надуться |
turn rusty | вспылить |
turn up | случайно найти (что-либо) |
turn up | отыскаться (найтись) |
turn up | выкопать |
turn up | выясниться |
turn up | загибать |
turn up | загибаться |
turn up | находить |
turn up | объявиться (появиться) |
turn up | объявляться (появляться) |
turn up | оказаться |
turn up | оправдать за недостатком улик |
turn up | открывать (карту) |
turn up | открываться (о карте) |
turn up | переворачивать на спину |
turn up | подвернуться |
turn up | поднять вверх |
turn up | подшивать (платье) |
turn up | появиться |
turn up | прибавить |
turn up | прибавлять (газ, свет) |
turn up | случиться |
turn up | увеличивать (скорость) |
turn up | усиливать (звук и т. п.) |
turn up | натолкнуться (на что-либо) |
turn up | неожиданно обнаруживаться |
turn up | неожиданно появляться |
turn up | усилить |
turn up | развивать (такую-то угловую скорость) |
turn up | открыть (карту) |
turn up | оказываться |
turn up | обнаруживаться |
turn up | внезапно приезжать |
turn up | вскапывать |
turn up | вспахивать (землю) |
turn up | вызывать рвоту |
turn up | вызывать тошноту |
turn up | внезапно приходить |
turn up | иметь (такую-то мощность) |
turn up | увеличить |
turn up | внезапно появляться |
turn up | выискивать |
turn up | выкапывать |
turn up | подниматься вверх |
turn up a body | перевернуть труп |
turn up a collar | поднять воротник |
turn up a radio | увеличить громкость радио |
turn up additional examples | найти дополнительные примеры |
turn up again like a bad halfpenny | возвращаться к владельцу против его желания |
turn up again like a bad halfpenny | вернуться обратно к своему владельцу (против его желания) |
turn up again like a bad penny | возвращаться к владельцу против его желания |
turn up again like a bad shilling | возвращаться к владельцу против его желания |
turn up one's collar | поднимать воротник |
turn up evidence | найти улики |
turn up evidence | найти подтверждение |
turn up expectations | усилить ожидания |
turn up for work | выходить на работу |
turn up one's nose at | воротить нос (от чего-либо) |
turn up one's nose at something | воротить свой нос от (чего-либо) |
turn up one's nose at | задирать нос перед (кем-либо) |
turn up one's nose at | относиться с презрением к |
turn up out of the blue | свалиться с облаков |
turn up out of the blue | нагрянуть |
turn up pressure | усиливать давление |
turn up one's sleeves | приготовиться к работе |
turn up one's sleeves | закатать рукава |
turn up one's sleeves | приготовиться к борьбе |
turn up the ends of trousers | подвернуть брюки |
turn up the radio | сделать радио громче |
turn up the sleeves | засучить рукава |
turn up the sound | усиливать звук (радио и т. п.) |
turn up the thumbs on something | быть за (что-либо) |
turn up trumps | сложиться очень удачно букв.: оказаться козырями |
turn up trumps | окончиться счастливо букв.: оказаться козырями |
turn up trumps | оказаться козырями ср.: сложиться очень удачно |
turn up uninvited | явиться без приглашения |
turning-and-chucking system | станочная система для обточки и патронной обработки |
turning circle | поворотный круг (для транспортных средств) |
turning circle of a vessel | циркуляция судна |
turning couple | момент вращения |
turning down on a lathe | переточка для восстановления формы (to restore true shape) |
turning force | окружное усилие |
turning force | вращающее усилие |
turning fruit dehydrator | карусельная плодосушилка |
turning gaging equipment | станция для измерения деталей типа тел вращения (напр., шпинделей) |
turning gaging equipment | станция для измерения деталей типа тел вращения |
turning his abilities into that channel in which he was most likely to excel | повернуть его способности в том направлении, где он мог бы достичь наибольшего успеха |
turning his trousers upside down, she shook out a lot of coins | выворачивая его брюки, она высыпала много монет |
turning in a chuck | обточка в патроне |
turning length | наибольшая длина обточки |
turning machining | обработка деталей типа тел вращения |
turning mirror | поворачивающее луч зеркало |
turning of the Earth | вращение Земли |
turning-off | выключение (тока, напряжения, питания) |
turning pair | вращательная пара сил |
turning-point | кульминация |
turning-point | критическая точка |
turning point | кризис (болезни) |
turning point | точка перегиба |
turning point | экстремальная точка (кривой) |
turning-point in a tragedy | кульминация трагедии |
turning-point in the negotiations | решающий момент в переговорах |
turning-point of a disease | перелом в болезни |
turning-point of a tragedy | кульминация трагедии |
turning point problem | задача с возвратными точками |
turning-points of history | поворотные пункты истории |
turning qualities | поворотливость судна |
turning seasons | чередующиеся времена года |
turning sharply to the right, she was in an instant gone from sight | резко повернув направо, она через секунду скрылась из вида |
turning shop | токарная мастерская |
turning spindle unit | унифицированный шпиндельный узел токарного станка |
turning tool | инструмент для обработки деталей типа тел вращения |
turning tools | токарный инструмент |
turning tree | угловое дерево (вокруг которого разворачивают трелюемую пачку, напр., при выборочных рубках) |
turning vane | поворотная лопатка (для изменения направления потока) |
turning work | токарная обработка |
uphill turn | поворот при подъёме (лыжный спорт) |
upper turning point | верхняя точка поворота (экономического цикла) |
wagon turn-over | оборот вагона |
wait for something to turn up | ожидать, что что-либо произойдёт |
wait one's turn | ждать в очереди |
wait one's turn | ждать своей очереди |
we speak of the "architecture" of a symphony, and call architecture, in its turn, "frozen music" | мы рассуждаем об "архитектуре" симфонии, и в свою очередь, называем архитектуру "застывшей музыкой" |
we took the wrong turning and landed at a small village in the middle of nowhere | мы свернули не там и оказались в небольшой деревеньке в абсолютной глуши |
we turn our backs on winter | мы прощаемся с зимой |
wind is turning | ветер меняется |
wind is turning | ветер меняет направление |
works began to turn out commercial products | завод начал выпускать рентабельную продукцию |
you will not turn me from your door | вы не прогоните меня от своих дверей |
you will soon get your turn to reply to these charges | скоро настанет момент тебе ответить на эти обвинения |