DictionaryForumContacts

   English
Terms containing turning | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a danger of turning procreation into manufactureопасность поставить воспроизводство себе подобных на поток (bigmaxus)
gen.a turning jointпозвонок
gen.a turning pointповоротный пункт (болезни)
nautic.aerial-turning motorэлектродвигатель вращения антенны
nautic.aerial-turning motorдвигатель вращения антенны
avia.aerodynamically turning aeroglideпланирующий полёт в атмосфере с использованием аэродинамических сил и моментов
gen.alter a garment by turning it inside outперелицовывать
gen.alter a garment by turning it inside outперелицевать
therm.eng.angle of turningугол поворота
antenn.antenna-turning motorдвигатель вращения антенны
antenn.antenna turning unitмеханизм поворота антенны
avia.antenna turning unitповоротный механизм антенный
avia.antenna turning unitповоротный механизм антенны
Makarov.approach a turning pointприближаться к поворотному пункту
vulg.are your hands clean? pause Would you mind turning my balls over?грубая фраза, используемая человеком без всякого смысла, исключительно с целью показать свой "богатый словарный запас"
Makarov.automatic chucking-and-turning machineпатронный токарно-револьверный автомат
gen.axis-turningвращение вокруг своей оси (FixControl)
Makarov.axle turning machineстанок для обточки палов (с двух сторон)
Makarov.bar feed turning machineпрутковый токарный автомат
Makarov.bar-and-chucking turning machineтокарный станок для прутковых и патронных работ
gen.before turning inперед сном (4uzhoj)
gen.before turning inна сон грядущий (4uzhoj)
gen.before turning in for the nightперед тем как пойти спать (Viola4482)
avia.best turning radiusминимальный радиус разворота
avia.best turning radiusминимальный радиус виража
nautic.blade turning mechanismмеханизм поворота лопастей
nautic.blade-turning ringведущая обойма
Makarov.bobbin turningточение детали в виде веретена
Makarov.bobbin turningточение детали в виде бобин
Makarov.boring-and-turning latheтокарно-расточной станок
nautic.boring-and-turning millкарусельный станок
gen.cart-wheel with turningпереворот в стойку с поворотом на 90ш
gen.cart-wheel with turningпереворот в стойку с поворотом на 90°
Makarov.case assembling and turning-in machineмашина для изготовления составных переплетных крышек
Makarov.case assembling and turning-in machineмашина для изготовления составных переплётных крышек
Makarov.case assembling and turning-in machineкрышкоделательная машина
Makarov.cask turning machineбочарнотокарный станок
Makarov.centre of the turning circle of a vesselцентр циркуляции судна
gen.come to the turningподойти к повороту
nautic.compass turning errorповоротная ошибка компаса
Makarov.diameter of a turning circleдиаметр циркуляции (судна)
nautic.diameter of steady-turning circleдиаметр установившейся циркуляции
nautic.diameter of steady-turning pathдиаметр установившейся циркуляции
nautic.diameter of turning circleдиаметр циркуляции
Игорь Мигdo you mind turning the music downнельзя ли сделать музыку потише?
nautic.drift while turningдрейф на циркуляции
nautic.engine-turning gearвалоповоротное устройство
nautic.equation of turning motionуравнение поворотливости
avia.fastest turning rateмаксимальная угловая скорость разворота
nautic.final diameter of turning circleдиаметр установившейся циркуляции
nautic.final turning-circle diameterдиаметр установившейся циркуляции
Makarov.first turning on the rightпервый поворот направо
avia.flexible turning cellтокарный ГАУ
avia.flow turning angleугол поворота потока
gen.full turningполноповоротный (translator911)
gear.tr.gear turningзуботочение (Александр Рыжов)
gear.tr.gear turning with circular cutterзуботочение долбяком (Александр Рыжов)
gear.tr.gear turning with cup-type toolзуботочение чашечным резцом (Александр Рыжов)
avia.ground turning radiusрадиус разворота ЛА на земле
avia.handle turningповорачивание рукоятки
avia.hard-turning capabilityспособность выполнять крутые развороты
avia.hard-turning capabilityвысокая манёвренность на виражах
Makarov.he always regretted turning down the opportunity to go travellingон всегда жалел, что отказался от возможности попутешествовать (подразумевает отказ от чего-либо, что могло бы дать какие-либо преимущества в будущем)
gen.he always regretted turning down the opportunity to go travellingон всегда жалел, что отказался от возможности попутешествовать
gen.he cast about for some excuse for not turning up at the meetingон спешно придумал, под каким предлогом не пойти на собрание
gen.he has a knack for turning a phraseон очень ловко жонглирует словами
gen.he is giving up the stage and turning to film workон бросает сцену и переходит на работу в кино
gen.he is turning in our directionон обёртывается в нашу сторону
Makarov.he is turning out to be very tryingего становится трудно выносить
gen.he kept turning his hat in his handsон всё время вертел в руках шляпу
gen.he lay on the sleeping-porch and watched the winter sun slide along the taut curtains, turning their ruddy khaki to pale blood redон лежал на веранде и наблюдал, как зимнее солнце скользит по натянутым занавескам, меняя их коричневатый оттенок хаки на розовато-красный
gen.he lay on the sleeping-porch and watched the winter sun slide along the taut curtains, turning their ruddy khaki to pale blood red.он лежал на веранде и наблюдал, как зимнее солнце скользит по натянутым занавескам, превращая их цвет из красноватого оттенка хаки в тусклый кроваво-красный. (Franka_LV)
Makarov.he opposes turning the island into a tourist playgroundон выступает против превращения острова в туристический объект
Makarov.he originally acted as a fence for another gang before turning to burglary himselfвначале он скупал награбленное у другой банды, а затем сам занялся грабежом
Makarov.he took the wrong turningон не туда свернул
Makarov.he took the wrong turning and landed at a small village in the middle of nowhereон не там свернул и оказался в небольшой деревеньке в абсолютной глуши
Makarov.he was still turning the idea about when he fell asleepзасыпая, он всё ещё продолжал об этом думать
gen.he was turning a piece of china in his handsон вертел в руках фарфоровую вещицу
gen.he was turning around and aroundон вертелся как волчок
Игорь Мигhead-turningошеломляющий
gen.head-turningприметный (Mira_G)
gen.head-turningзаметный (Mira_G)
Игорь Мигhead-turningошеломительный
Игорь Мигhead-turningбросающийся в глаза
Игорь Мигhead-turningвнушительный
Игорь Мигhead-turningумопомрачительный
Игорь Мигhead-turningошарашивающий
Игорь Мигhead-turningсногсшибательный
Игорь Мигhead-turningнеописуемый
Игорь Мигhead-turningфеерический
Игорь Мигhead-turningнереальный (усилит.)
gen.head-turningпривлекающий общее внимание (Mira_G)
nautic.heel in turningкрен на циркуляции
nautic.heel on turningкрен на циркуляции
nautic.heel when turningкрен на циркуляции
avia.height, both rotors turningвысота вертолёта с вращающимися винтами
avia.height, tail rotor turningвысота вертолёта при вращающемся рулевом винте
gen.he's always turning up where you don't want himон всегда появляется там, где он совсем не нужен
avia.high-turning bladeлопасть с большой скоростью вращения
avia.high-turning bladeлопатка с большой скоростью вращения
Makarov.high-volume turning operationкрупносерийная обработка на токарном станке
Makarov.his hand shake as he lit a cigarette, turning away against the windего рука ходила ходуном, когда он закуривал, отвернувшись от ветра
gen.his name is always turning up in the newspapersего имя всё время попадается в газетах
gen.his name is always turning up in the newspapersего имя всё время упоминается в газетах
gen.his name is always turning up in the newspapersего имя всё время мелькает в газетах
Makarov.his work marks a turning point in early Anglo-Saxon antiquitiesего труд знаменует новую веху в изучении англосаксонских артефактов
gen.I could practically see cogs in his mind turningя стал свидетелем его мыслительного процесса (ad_notam)
gen.I could practically see cogs in his mind turningя прямо видел, как шевелятся его извилины (ad_notam)
gen.I don't want you turning everything upside downя не хочу, чтобы вы перевернули здесь всё вверх дном (breaking her toys, answering their questions, etc., и т.д.)
gen.I had not reckoned with the possibility of his turning up so soonя не учёл возможности его столь быстрого возвращения
gen.I was busy turning out old papers from my deskя занимался разборкой старых бумаг у себя в столе (his things out of the bag, etc., и т.д.)
gen.I'm holding my breath until I'm turning blueя задерживаю дыхание до тех пор, пока в лёгких не кончится кислород (Alex_Odeychuk)
gen.in the turning of a handмахом
gen.in the turning of a handмигом
gen.in the turning of a handсмаху
gen.in the turning of a handв одно мгновение
nautic.in-turningвнутреннего направления вращения (о бортовом гребном винте)
nautic.in-turning propellerгребной винт внутреннего вращения
Makarov.in-turning propellerбортовой гребной винт внутреннего вращения
nautic.inboard-turningвнутреннего вращения (о бортовом гребном винте)
nautic.inertia turning indicatorинерционный указатель поворота
gen.inside turning radiusвнутренний радиус поворота (Alexander Demidov)
avia.instantaneous turning capabilityманёвренность на неустановившихся виражах
avia.instantaneous turning capabilityмаксимальная мгновенная угловая скорость неустановившегося разворота
biol.instrumental wheel-turning responseрефлекс вращения колеса
Makarov.inverted vertical turning machineинверсный вертикально-токарный станок (с верхним расположением шпинделя изделия и нижним расположением резцов)
nautic.inward-turningвнутреннего вращения (о бортовом гребном винте)
gen.it is the second turning to the leftэто второй поворот налево
gen.it is the second turning to the rightэто второй поворот направо
gen.it is turning coldхолодает
gen.it was a narrow turning off the main streetэто был узкий переулок, идущий от главной улицы
gen.it was a turning-point in his careerэто был решающий момент в его карьере
gen.it's time I was turning inмне пора спать (Taras)
Makarov.it's turning foggyложится туман
gen.it's turning foggyложится туман
Игорь Мигlandmark turning pointпереломный момент
Makarov.left-hand turning shareлевооборачивающий лемех
avia.length, both rotors turningдлина вертолёта с вращающимися винтами
Makarov.lower turning pointнижняя точка поворота (экономического цикла)
Makarov.malt turning machineсолодоворошитель
Makarov.malt turning machineворошитель для солода
Makarov.manual-CNC turning machineтокарный станок с двойным управлением: ручным и ЧПУ типа CNC
gen.mark a turning pointознаменовать поворот (to sth. – к чему-л.: Today's windstorm marks a turning point to Old Man Winter's weather. ART Vancouver)
gen.mark a turning-point in historyзнаменовать собой поворотный пункт в истории
gen.marked a turning pointстало переломным моментом (mascot)
avia.maximum turning rate flightразворот с максимальной угловой скоростью
avia.maximum turning rate flightвираж с максимальной угловой скоростью
gen.Milling-Turning Centreфрезерно-токарный обрабатывающий центр (Dude67)
avia.minimum turning radius flightразворот с минимальным радиусом
avia.minimum turning radius flightвираж с минимальным радиусом
gen.miss the turningне заметить поворот (the way, the church, the entrance, etc., и т.д.)
gen.miss the turningпройти мимо поворота (the way, the church, the entrance, etc., и т.д.)
gen.miss the turningпроехать мимо поворота (the way, the church, the entrance, etc., и т.д.)
gen.miss the turningпропустить поворот (the way, the church, the entrance, etc., и т.д.)
gen.move by turningприворачиваться
Gruzovikmove up by turningприворотить (pf of приворачивать)
Gruzovikmove up by turningприворачивать (impf of приворотить)
Makarov.my head is turningу меня кружится голова
Makarov.next turning to the rightпервый поворот направо
gen.no turning backобратной дороги нет (Tarija)
gen.no turning backнет пути назад (метаф. bumali)
nautic.northerly turning errorповоротная погрешность (магнитного компаса вк)
nautic.out-turningнаружного вращения (о бортовом гребном винте)
nautic.out-turning propellerгребной винт наружного вращения
Makarov.out-turning propellerбортовой гребной винт наружного вращения
nautic.outboard-turningнаружного вращения (о бортовом гребном винте)
gen.outside turning radiusвнешний радиус поворота (Alexander Demidov)
nautic.outward-turningнаружного вращения (о бортовом гребном винте)
nautic.outward-turning propellerгребной винт наружного вращения
comp.page turningсмена страниц
comp.page turningлистание
gen.pass the turningпроехать поворот (дороги)
nautic.port turning circleциркуляция при повороте на левый борт
nautic.pre-turning vaneлопатка для закрутки потока
gen.prevent the wound from turning septic treat it with this ointmentчтобы рана не загноилась, прикладывайте к ней эту мазь
gen.prevent the wound from turning septic treat it with this ointmentчтобы рана не загноилась, лечите её этой мазью
Makarov.primary turning machineтокарный станок для первой технологической операции
nautic.radius of the turning circleрадиус кривизны циркуляции (корабля)
nautic.radius of the turning circleрадиус поворота
Makarov.radius of the turning circleрадиус циркуляции (судна)
Gruzovikright-turningс правым ходом
Makarov.rough-turning cycleповторяющийся цикл чернового точения
gen.run without turning headбежать неоглядкою
avia.runway turningразворот на ВПП
avia.runway turning bayучасток разворота на ВПП
sew.seam turningприпуск на шов
Makarov.self-turningсамопроизвольное скисание
Makarov.self-turningавтоматическое переворачивание (напр., яиц в инкубаторе)
Makarov.self-turningавтоматически поворачивающийся
Makarov.self-turning egg trayлоток в инкубаторе с автоматическим переворачиванием яиц
nautic.shaft-turning gearвалоповоротное устройство
nautic.shaft-turning gearвалоповоротный механизм
nautic.shaft-turning latheстанок для обработки валов
gen.sharp turningизворот (movement)
Gruzoviksharp turning movementизворот
gen.sharp turningкрутой поворот
Makarov.she was turning out to be a more apt pupil then he had expectedона оказалась более способной ученицей, чем он ожидал
nautic.simulation of turning circleмоделирование циркуляции
gen.skill in the turning of phrasesвладение слогом
avia.slow-turning airscrewнизкооборотный ВВ
avia.slow-turning airscrewВВ с малой частотой вращения
Makarov.spindle turning machineстанок для обточки осей или валов с двух сторон
nautic.starboard turning circleциркуляция при повороте на правый борт
gen.start turningзавертеть
nautic.steady turningустановившаяся циркуляция
nautic.steady turning conditionsрежим установившейся циркуляции
nautic.steady-turning diameterдиаметр установившейся циркуляции
nautic.steady turning motionустановившаяся циркуляция
nautic.steady-turning pathтраектория движения центра тяжести корабля при установившейся циркуляции
nautic.steady-turning pathустановившаяся циркуляция
nautic.steady-turning radiusрадиус кривизны установившейся циркуляции (корабля)
nautic.steady-turning radiusрадиус установившегося поворота
nautic.steady-turning speedупр скорость на установившейся циркуляции
nautic.steady-turning speedскорость на установившейся циркуляции
gen.stomach-turningтошнотворный (triumfov)
gen.stomach-turning stenchтошнотворное зловоние (triumfov)
gen.stop at the next turningостановитесь на следующем перекрёстке
Makarov.stop at the turningостановиться на перекрёстке
gen.sudden turningрезкий поворот
gen.supporting and turning arrangementопорно-поворотное устройство (ABelonogov)
avia.sustained turning performanceхарактеристики при выполнении установившегося разворота
Makarov.take the first turning on the leftповерните в первый переулок налево
Makarov.take the first turning on the rightповерните в первый переулок направо
Makarov.take the first turning to the leftповерните в первый переулок налево
Makarov.take the first turning to the rightповерните в первый переулок направо
gen.take the next turning road, street, etc. to the leftсвернуть налево направо у следующего поворота (to the right, и т.д.)
Makarov.take the next turning to the rightпервый поворот направо
gen.take the second turningсверните во вторую улицу
gen.take the wrong turningсойти с пути истинного (Anglophile)
gen.take the wrong turningсвернуть с пути истинного
gen.take the wrong turningсвернуть не туда, куда нужно
Makarov.take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the leftидите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево
Makarov.take turning pointsрегистрировать точки изменения направления движения указателя
gen.the affair is turning out badlyдело принимает дурной оборот
Makarov.the children were turning somersaultsребятишки ходили колесом
Makarov.the children were turning somersaultsребятишки кувыркались
gen.the earthworm was turning aboutземляной червь извивался
Makarov.the film marks a turning point in her careerэтот фильм знаменует собой поворотный пункт в её артистической карьере
Makarov.the first turning on the rightпервый поворот направо
gen.the guards were quick in turning outкараульные быстро построились
Makarov.the king spoke of turning his kingdom into a federation of self-governing provincesкороль сказал о преобразовании его королевства в федерацию самоуправляющихся провинций
gen.the leaves are turningлистья желтеют
gen.the leaves are turning yellowлистья начинают желтеть
Makarov.the leaves were turning yellowлистья становились жёлтыми / желтели
Makarov.the leaves were turning yellowлистья становились жёлтыми
Makarov.the leaves were turning yellowлистья желтели
Makarov.the main road continues towards Viterbo before turning right to Bolsenaшоссе прямо до Витербу, а потом поворачивает на Больсену
Makarov.the main road continues towards Viterbo before turning right to Bolsenaшоссе идёт прямо до Витербо, а потом сворачивает вправо на Больсену
gen.the next morning on turning out I discoveredна следующее утро, вставая с постели, я обнаружил
Makarov.the next turning to the rightпервый поворот направо
gen.take the next turning to the rightпервый поворот направо
Makarov.the other, turning round, walked slowly, with a sort of saunter, towards Adamдругие, развернувшись, неторопливо приблизились к Адаму
gen.the party is turning out very wellвечеринка проходит очень хорошо
gen.the President's speech about the need for saving power got home, and everyone started turning off lightsречь президента о необходимости экономить энергию нашла понимание, и все стали выключать свет
Makarov.the snow is turning to rainснег переходит в дождь
Makarov.the sound of the key turning in the lockзвук ключа, поворачиваемого в замке
gen.the tide is turningситуация кардинально меняется (4uzhoj)
gen.the tide is turningприливная волна меняет направление
Makarov.the turning of the Earthвращение Земли
Makarov.the turning of the planetвращение планеты
Makarov.the turning-point in a tragedyкульминация трагедии
gen.the turning-point in of a tragedyкульминация трагедии
Makarov.the turning-point in the negotiationsрешающий момент в переговорах
Makarov.the turning point in the warпереломный момент войны
gen.the turning point ofповоротный момент (something)
Makarov.the turning-point of a diseaseперелом в болезни
Makarov.the turning-point of a tragedyкульминация трагедии
Makarov.the turning-points of historyповоротные пункты истории
gen.the weather is turningпогода меняется (bookworm)
gen.the weather is turning coldхолодает (bookworm)
gen.the weather is turning colderстановится холоднее
gen.the weather prevented people from turning out in large numbers to watch the football matchиз-за плохой погоды многие не пошли на футбольный матч
Makarov.the wheels are turningколёса вращаются
Makarov.the wheels are turningколёса вертятся
gen.the wheels were turning slowlyколёса вращались медленно
Makarov.the wind is turningветер меняется
Makarov.the wind is turningветер меняет направление
Makarov.there is no use in turning upon him the cross lights of modern philosophyего бесполезно рассматривать с различных точек зрения, предлагаемых современной философией
gen.there is no use in turning upon him the cross-lights of modern philosophyего бесполезно рассматривать с различных точек зрения, предлагаемых современной философией
gen.there's no ill luck in turning back if you are on the wrong roadникогда не бойся повернуть назад с неверного пути
gen.there's no turning backназад пути нет (Alex_Odeychuk)
gen.things were turning out hopefullyразвитие событий обнадёживало
avia.thrust turning angleугол поворота вектора тяги
avia.thrust turning angleугол отклонения вектора тяги
avia.tight-turning air battleвоздушный бой на крутых виражах
avia.tight-turning radiusмалый радиус разворота
nautic.towing resistance of turning circleбуксировочное сопротивление циркуляционной трассы (Himera)
nautic.transient-turning pathтраектория движения корабля при эволюционном периоде циркуляции
gen.turning about on her kneesповорачиваясь на коленях (ко мне Alex_Odeychuk)
avia.turning accelerationугловое ускорение при развороте
nautic.turning against the windповорот против ветра
nautic.turning against the windповорачивающий против ветра
avia.turning airspeedскорость при развороте
avia.turning airspeedскорость на вираже
gen.turning and machining of commutatorsтокарно-фрезерная обработка коллекторов (Andy)
Makarov.turning-and-chucking systemстаночная система для обточки и патронной обработки
avia.turning angleугол поворота (напр., струи)
gen.turning as white as a sheetпобледнев как полотно
nautic.turning basinбассейн для разворота судов
gen.turning bedframeповоротная кровать (for handling burn patients)
nautic.turning bow away from the windуваливающийся носом под ветер
nautic.turning bow away from the windуваливание носом под ветер
shipb.turning centreточка вращения (судна)
nautic.turning characteristicsхарактеристики поворотливости (корабля)
shipb.turning circleциркуляция судна
nautic.turning circleкривая циркуляции
nautic.turning circleтраектория циркуляции
nautic.turning circleциркуляционная трасса (Himera)
nautic.turning circleупр циркуляция
gen.turning circleрадиус поворота (AD Alexander Demidov; скорее диаметр udafflong)
nautic.turning circle diagramдиаграмма траектории поворота (корабля)
nautic.turning circle diagramдиаграмма циркуляции
nautic.turning-circle diameterдиаметр циркуляции
Makarov.turning circle of a vesselциркуляция судна
nautic.turning circle trialопределение диаметра циркуляции корабля
nautic.turning circle trialиспытание поворотливости
avia.turning configurationконфигурация ЛА для выполнения разворота
Makarov.turning coupleмомент вращения
gen.turning deviceприспособление для переворачивания (Александр Рыжов)
nautic.turning diameterдиаметр циркуляции (Himera)
nautic.turning directionнаправление поворота
nautic.turning direction of the drumнаправление поворота барабана (Konstantin 1966)
nautic.turning distanceдистанция поворота
nautic.turning diveпогружение на циркуляции
Makarov.turning down on a latheпереточка для восстановления формы (to restore true shape)
avia.turning downwindразворот по ветру
avia.turning engagementвоздушный бой на виражах
nautic.turning engineвалоповоротное устройство
nautic.turning errorповоротная погрешность (компаса)
nautic.turning experimentопытное исследование поворотливости корабля
nautic.turning experimentэкспериментальное исследование поворотливости корабля
nautic.turning experimentэкспериментальное исследование поворотливости
avia.turning flight airspeedскорость при развороте
avia.turning flight airspeedскорость на вираже
avia.turning-flight calculationsрасчёт характеристик криволинейного полёта
geol.turning forceскручивающее или крутящее усилие
Makarov.turning forceокружное усилие
Makarov.turning forceвращающее усилие
geol.turning forceскручивающее усилие
geol.turning forceсила кручения
geol.turning forceкрутящее усилие
Makarov.turning fruit dehydratorкарусельная плодосушилка
Makarov.turning gaging equipmentстанция для измерения деталей типа тел вращения (напр., шпинделей)
Makarov.turning gaging equipmentстанция для измерения деталей типа тел вращения
shipb.turning gearмеханизм горизонтального наведения
nautic.turning gearвалоповоротное устройство
shipb.turning gear roomотделение механизмов вращения башни
gen.turning Greek book into Latinпереводить греческие книги на латынь
Makarov.turning his abilities into that channel in which he was most likely to excelповернуть его способности в том направлении, где он мог бы достичь наибольшего успеха
Makarov.turning his trousers upside down, she shook out a lot of coinsвыворачивая его брюки, она высыпала много монет
nautic.turning inразворот на палубу
gen.turning inвозвращение к себе
gen.turning inвозвращение домой
Makarov.turning in a chuckобточка в патроне
nautic.turning in her own lengthразворот на месте
nautic.turning in successionповорот последовательно
nautic.turning in the opposite directionsраздрай (MichaelBurov)
avia.turning inboundразворот на радиомаяк
nautic.turning indicatorуказатель поворота
avia.turning inertiaмомент инерции ЛА относительно нормальной оси
avia.turning inertiaинерция вращения
Gruzovikturning inside outвыворачивание
gen.turning inside outвыворот
nautic.turning into a beam windразворот лагом к ветру
nautic.turning into a beam windразворачивающийся лагом к ветру
gen.turning it into Frenchпереведите это на французский язык
gen.turning judgeсудья на повороте
med.turning knobнажимная кнопка
nautic.turning leewardповорот под ветер
gen.turning left or rightповорот налево или направо (ssn)
Makarov.turning lengthнаибольшая длина обточки
avia.turning lineлиния разворота
Makarov.turning machiningобработка деталей типа тел вращения
nautic.turning maneuverманёвр поворота
avia.turning maneuverманёвр разворота (Andy)
Makarov.turning mirrorповорачивающее луч зеркало
nautic.turning momentмомент, поворачивающий корабль
geol.turning momentмомент кручения
nautic.turning motionдвижение на циркуляции
geol.turning motionвращательное движение
gen.turning of stubbleпожнивное лущение
Makarov.turning of the Earthвращение Земли
Makarov.turning-offвыключение (тока, напряжения, питания)
avia.turning off switchразъединение
avia.turning off the runwayсходящий с ВПП
avia.turning off the runwayсход с ВПП
Gruzovikturning on a latheточение
avia.turning on base legвыполнение третьего разворота
avia.turning on crosswind legвыполнение первого разворота
avia.turning on downwind legвыполнение второго разворота
avia.turning on finalвыполнение четвёртого разворота
nautic.turning on her heelразворот на месте
gen.turning operationтокарная обработка (kilka_nata)
avia.turning outboundотворот на радиомаяк
sew.turning-overвыворачивание деталей после их обтачивания
nautic.turning-over gearкабелеперекладочное устройство
Makarov.turning pairвращательная пара сил
gen.turning pale with angerбледнеть от злобы (Interex)
nautic.turning pathтраектория движения корабля на циркуляции
avia.turning performanceхарактеристики ЛА при выполнении разворотов
avia.turning performanceвиражные характеристики (Tiny Tony)
avia.turning performanceхарактеристики ЛА на виражах
shipb.turning pivotточка вращения (судна)
gen.turning pointповоротная точка
avia.turning pointпункт разворота
avia.turning pointточка ПП (MichaelBurov)
Makarov.turning pointэкстремальная точка (кривой)
Makarov.turning pointточка перегиба
Makarov.turning-pointкритическая точка
avia.turning pointточка поворотного пункта (MichaelBurov)
avia.turning pointрубеж разворота
gen.turning pointкритическая точка
gen.turning pointпереломная точка (Tanya Gesse)
comp.turning pointточка возврата
gen.turning-pointперелом
gen.turning point generationпереломное поколение (Владимир Атласов)
Makarov.turning-point in a tragedyкульминация трагедии
gen.turning point in the course of diseasesкризис болезни
Makarov.turning-point of a diseaseперелом в болезни
Makarov.turning-point of a tragedyкульминация трагедии
Makarov.turning point problemзадача с возвратными точками
Makarov.turning-points of historyповоротные пункты истории
nautic.turning portповорот влево
shipb.turning powerсила вращения
Makarov.turning qualitiesповоротливость судна
nautic.turning radiusрадиус кривизны циркуляции (корабля)
avia.turning radiusрадиус виража
avia.turning radiusрадиус разворота
nautic.turning rateскорость поворота
avia.turning rateугловая скорость разворота
avia.turning rateугловая скорость виража
avia.turning rateскорость разворота (Andy)
Makarov.turning seasonsчередующиеся времена года
Makarov.turning shopтокарная мастерская
shipb.turning speedскорость вращения
nautic.turning starboardповорот вправо
med.turning surfaceположение лежа (на спине, на боку, или на животе: Intact Turning Surface: for the purposes of this document, there are 3 body turning surfaces; left side-lying, supine and right side- lying. Prone is not included as it is usually difficult to maintain. “Intact” means the turning surface does not have a wound. clwk.ca vdengin)
gen.turning tableдиск проигрывателя (пластинок Alex Lilo)
gen.turning tableстенд вращения
gen.turning-tableстенд вращения
avia.turning test of Baranyвращательная проба на кресле Барани
nautic.turning the helmперекладка руля
gen.turning toвозвращаясь к (RomanDM)
avia.turning to portвыполнение левого разворота
avia.turning to starboardвыполнение правого разворота
Makarov.turning toolинструмент для обработки деталей типа тел вращения
Makarov.turning treeугловое дерево (вокруг которого разворачивают трелюемую пачку, напр., при выборочных рубках)
nautic.turning trialиспытания на циркуляцию
nautic.turning trialопределение диаметра циркуляции корабля
nautic.turning trialиспытание поворотливости
avia.turning trueвосстановление точности
avia.turning turtleзакрывание капотом
nautic.turning upповорот на другой галс
avia.turning upподнятие вверх
therm.eng.turning valveповоротная заслонка
Makarov.turning vaneповоротная лопатка (для изменения направления потока)
avia.turning vaneповоротная лопатка
nautic.turning vesselразворачивающееся судно
gen.turning wallповоротная стенка
med.turning widthширина поворота (для кресла-коляски, когда невозможно движение назад vlad-and-slav)
nautic.turning with the windповорот по ветру
nautic.turning with the windповорачивающий по ветру
Makarov.turning workтокарная обработка
Makarov.upper turning pointверхняя точка поворота (экономического цикла)
avia.vane turning efficiencyэффективность поворота потока дефлектором
nautic.vertical-turning latheкарусельный станок
nautic.vessel turningразворачивающееся судно
gen.we have come so far in our program of reorganization that there can be no turning backреорганизация зашла так далеко, что отступать нельзя
gen.we have come so far in our programme of reorganization that there can be no turning backреорганизация зашла так далеко, что отступать нельзя
gen.we passed our turningмы проехали наш поворот
Makarov.we took the wrong turning and landed at a small village in the middle of nowhereмы свернули не там и оказались в небольшой деревеньке в абсолютной глуши
gen.wear out as a result of turningизвёртываться
Gruzovikwear out as a result of turningизвертеться (pf of извёртываться)
Gruzovikwear out as a result of turningизвернуться (pf of извёртываться)
gen.we're turning over the grain to the government tomorrowмы завтра сдаём государству зерно
gen.what a fine excuse for turning on meпрекрасный повод, чтобы наброситься на меня
avia.wheel turningотклонение руля
avia.wheel turningотклонение штурвала
avia.wheel turningповорот руля
avia.wheel turningповорот штурвала
avia.wheel turningвращение штурвала
avia.wheel turningвращение руля
gen.wheels turningголова закипает (от роющихся мыслей driven)
gen.wheels turningшестеренки в голове крутятся (когда человек усиленно думает driven)
Makarov.wind is turningветер меняется
Makarov.wind is turningветер меняет направление
gen.without turning a hairглазом не моргнув
gen.without turning a hairхладнокровно
gen.without turning a hairбез устали
gen.without turning an eyelashглазом не моргнув
gen.without turning an eyelashничуть не смущаясь (Anglophile)
gen.without turning an eyelashнисколько не смущаясь (Anglophile)
gen.without turning an eyelashнимало не смущаясь (Anglophile)
gen.without turning an eyelashбез тени смущения (Anglophile)
gen.without turning an eyelashбез малейшего смущения
gen.wood turningтокарная обработка дерева
gen.wood-turningточение по дереву
nautic.wood-turning latheтокарный станок по дереву
gen.world is turning faster and fasterритм жизни всё ускоряется и ускоряется
gen.you are turning my words aroundты передёргиваешь мои слова
Showing first 500 phrases