DictionaryForumContacts

   English
Terms containing turned-off | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.are you certain that you turned the gas off?ты уверена, что выключила газ?
mech.backed off two turnsобточенный на два оборота
mech.backing off two turnsобтачивающий на два оборота
tech.base turn-off rectifierвентиль, запираемый по базе
Makarov.be an angel and turn off the radioсделай милость, выключи радио
Makarov.be an angel and turn off the radioбудь так добр, выключи радио
gen.be turned off the water the gas, etc. is turned offотключили воду (и т.д.)
astronaut.beacon turn off rangeдистанция выключения маяка
el.circuit-commutated turn-off timeвремя выключения при коммутации цепи (тиристора)
el.circuit-commutated turn-off timeвремя выключения
electr.eng.circuit-commutated turn-off timeвремя выключения при коммутации цепи (тиристором)
inet.Comments are turned off for this postКомментарии отключены для этого поста (dimock)
inet.Comments are turned off for this postКомментарии отключены на этот пост (dimock)
inet.Comments are turned off for this postв этом посте комментарии отключены (dimock)
gen.don't turn off the lightне гасите света
el.Emergency Turn-Offаварийное выключение (derex)
Apollo-Soyuzengine turn-off rangeзона выключения двигателей
automat.gate controlled turn-off delay timeвремя запаздывания по управляющему электроду (тиристора)
automat.gate controlled turn-off fall timeвремя спада по управляющему электроду (тиристора)
automat.gate controlled turn-off timeвремя выключения по управляющему электроду (тиристора)
mil., avia.gate turn-offдвухоперационный диодный тринистор
tech.gate turn-offдвухоперационный тринистор
tech.gate turn-offдвухоперационный диодный тиристор
el.gate turn-offтиристор с выключением по управляющему электроду (thyristor)
telecom.gate turn-offвыключение тиристора (по управляющему электроду)
mil., avia.gate turn-offс коммутируемым затвором
el.gate turn-off controlled rectifierотключаемый тиристор
el.gate turn-off currentзапирающий ток управляющего электрода тиристора
automat.gate turn-off currentзапирающий ток управления (тиристора)
tech.gate turn-off rectifierзапираемый триодный тиристор
tech.gate turn-off rectifierзапираемый тринистор
Makarov.gate turn-off rectifierзапираемый триодный тиристор (GTR)
Makarov.gate turn-off rectifierзапираемый тринистор (GTR)
tech.gate turn-off switchтвёрдотельный переключатель с выключением по управляющему электроду
electr.eng.gate turn-off thyristorзапираемый тиристор (по обратному переходу)
house.gate turn-off thyristorтиристор с запираемым вентилем
electr.eng.gate turn-off thyristorтиристорный выключатель
tech.gate-turn-off thyristorзапираемый тиристор
automat.gate turn-off voltageзапирающее напряжение управления (напр., в тиристоре)
tech.gate turn-off voltageзапирающее напряжение на управляющем электроде (тиристора)
electr.eng.gate-assisted turn-off thyristorтиристор с ускоренным запиранием по управляющему переходу
el.gate-assisted turn-off thyristorтиристор, запираемый при участии управляющего электрода (ssn)
el.gate-assisted turn-off thyristorбыстродействующий выключаемый тиристор
tech.gate-assisted turn-off thyristorзапираемый триодный тиристор
electr.eng.gate-assisted turn-off thyristorтиристор с ускоренным запиранием (по управляющему переходу)
tech.gate-assisted turn-off thyristorзапираемый тринистор
el.gate-controlled turn-off timeвремя выключения по управляющему электроду (тиристора)
tech.gate-controlled turn-off timeвремя выключения по управляющему электроду (тиристора)
tech.gate-controlled turn-off timeвремя запирания по управляющему электроду (тиристора)
avia.hands-off turnразворот с освобождённым управлением
Makarov.he can turn the television off if you find it a distractionон может выключить телевизор, если он вам мешает
Makarov.he is appalled at the amount of work she can turn offон ошеломлён тем, какую громадную работу она может выполнить
gen.he took the wrong turn-offон не туда свернул
gen.he turned off into a side streetон свернул в переулок
gen.he turned off the radioон выключил радио
gen.he turned the switch off and the room was plunged into darknessон повернул выключатель, и комната погрузилась в темноту
Makarov.he twisted the switch to turn the radio offон повернул ручку, чтобы выключить радио
avia.high-speed turn-offдорожки скоростного сруливания с ВПП (Leonid Dzhepko)
gen.I am appaled at the amount of work he can turn offя ошеломлён тем, сколько он может сделать (какую громадную работу он может выполнить)
Makarov.I am appalled at the amount of work he can turn offя ошеломлён тем, сколько он может сделать
Makarov.I am appalled at the amount of work he can turn offя ошеломлён тем, какую громадную работу он может выполнить
gen.I could see him turn offя видел, как он свернул
Makarov.I turned to answer him and found he had beetled off without waiting for an answerя обернулся, чтобы ответить ему, а он уже убежал, не дождавшись ответа
Makarov.if the gas blows back you must turn off the supply, as it is dangerousесли запахнёт газом, отключи его, это опасно
gen.if they turn on we would turn them offесли они нападут, мы заставим их отпасть
gen.is this where we turn off for Liverpool?нам здесь сворачивать на Ливерпуль?
Makarov.is this where we turn off to ...?здесь сворачивать на ... ?
gen.is this where we turn off to N.?здесь сворачивать на N.?
sport.loop off with half turnиз упора попёрек соскок прогнувшись с поворотом на 180 град
automat.motor turned offвыключенный двигатель (ssn)
Makarov.non-turn-offнезапирающий ток
tech.non-turn-off currentнезапирающий ток
microel.normally turned-offработающий в режиме обеднения
gen.not to turn off completelyнедовернуть
gen.not to turn off completelyнедовёртывать
gen.not to turn off completelyнедовёртываться
Gruzoviknot to turn off completelyнедовёртывать (impf of недовернуть)
Gruzoviknot to turn off completelyнедовернуть (pf of недовёртывать)
mech.eng.Off-Road Turn Assistсистема помощи при повороте на бездорожье (Yeldar Azanbayev)
Makarov.our consternation, the current was turned offк нашему ужасу отключили ток
gen.pay him his wages and turn him offзаплати ему то, что ему причитается, и пускай уходит
gen.pay him his wages and turn him offзаплати ему заработанное и выгони его
automat.peak gate turn-off currentзапирающий импульсный ток управления (тиристора)
comp., MSpolicy automation is turned offавтоматизация политики отключена (SQL Server 2008 ssn)
Makarov.provide fast turn-on/turn-offфорсировать переключение (напр., логической схемы)
Makarov.provide speed-up in turn-offфорсировать время отключения
auto.radio antenna which extends / retracts automatically when the radio is turned on or offантенна, которая автоматически выдвигается и убирается при включении и выключении радиоприёмника (MichaelBurov)
auto.radio antenna which extends / retracts automatically when the radio is turned on or offантенна с электрическим приводом (MichaelBurov)
comp., MSSelect or clear the check box to turn a visualization on or off.Установите или снимите флажок, чтобы включить или выключить отображение зрительных образов. (Windows 8 Rori)
gen.she was too lazy to turn wireless offей было лень выключить радио
media.soft turn-offпередача «мягкой» несущей частоты модемом, работающим в телефонной коммутируемой сети, для предотвращения переходных помех в конце сообщения
gen.take a turn off the programmeснять номер
gen.take a turn off the programmeисключить выступление из программы
gen.take a turn off the programmeисключить номер из программы
gen.take a turn off the programmeснять выступление
gen.take his mind off things, he turned on the radio.чтобы отвлечься от дел, он включил радио.
avia.taxiway turn-off markingsмаркировка рулежных дорожек
el.the current is already turned offток уже выключен
Makarov.the movie was a turn-offфильм был отвратительным
construct.the power supply can be turned off for the time necessary for the repairЭлектроснабжение можно отключить на время, необходимое для ремонта
construct.the power supply can be turned off for the time necessary for the replacement of the damaged circuit componentЭлектроснабжение можно отключить для замены повреждённого элемента схемы
Makarov.the water was turned off at the mainводу отключили
Makarov.to our consternation, the current was turned offк нашему ужасу, отключили ток
tech.transmitter turn-off"выключить передатчик"
Gruzovik, house.turn a light offпотушить электричество
gen.turn a malefactor offвздёрнуть преступника на виселицу
gen.turn a gas valve offперекрыть вентиль (Artjaazz)
gen.turn one's children off to servantsвозложить попечение о детях на прислугу
telecom.turn data offпрекращать передачу данных
Makarov.turn electricity off at the meterвыключить электрический счётчик
gen.turn electricity off at the meterвыключить газовый и пр. счётчик
Makarov.turn gas off at the meterвыключить газовый счётчик
gen.turn gas off at the meterвыключить газовый и пр. счётчик
gen.turn offпретить (кому-либо – someone Anglophile)
gen.turn offнаводить скуку (Anglophile)
gen.turn offдоделать
gen.turn offвыгонять (duckesa)
gen.turn offразомкнуться
gen.turn offзабираться
gen.turn offзавёртываться (by screwing)
gen.turn offотключаться
gen.turn offотключиться
gen.turn offотсоединиться
gen.turn offпогасить
gen.turn offбоковая дорога
Gruzovikturn offзабрать (pf of забирать)
gen.turn offотвернуть
gen.turn offотталкивать (в поведении, внешности: Repeatedly turning the conversation and all attention to yourself turns people off. • What do you think turns women off more, bad breath or nose hair? Tamerlane)
Gruzovikturn offзавернуть (pf of завёртывать)
Gruzovikturn off by screwingзавёртывать (impf of завернуть)
Gruzovikturn offпогасить (pf of гасить)
gen.turn offотставлять
gen.turn offоставлять
gen.turn offотказываться
gen.turn offотстранять
gen.turn offсовершить
gen.turn offделать крюк
gen.turn offвыпускать
gen.turn offгасить
gen.turn offзаглушить (the motor)
gen.turn offстушить (a light)
gen.turn offсъехать
gen.turn offтушить (a light)
gen.turn offсъезжать
gen.turn offоглушить (the motor)
gen.turn offглушить (the motor)
gen.turn offзакрывать кран
gen.turn offдавать излиться
gen.turn offизменять направление
gen.turn offисполнить
gen.turn offотвлекать
gen.turn offпокидать
gen.turn offпрогонять
gen.turn offотсылать
Gruzovikturn offотсоединить (pf of отсоединять)
gen.turn offготовая продукция
gen.turn offсвернуть (отклониться, свернуть с дороги и т.п.: Was this the first time you saw the convoy after you turned off [the main road] in town XXX?)
Gruzovikturn off by screwingзаворачивать (= завёртывать)
gen.turn offотрывать
avia.turn offсходить с ВПП
vulg.turn offотталкивать в сексуальном плане
Gruzovikturn offзабирать (impf of забрать)
gen.turn offуклониться
Makarov., inf.turn offразочаровать (кого-либо)
Makarov.turn offвызывать неприязнь
Makarov.turn offвянуть и опадать (о листьях)
Makarov.turn offделать (комплимент)
Makarov.turn offзакрывать (кран, воду)
Makarov.turn offнаскучить (кому-либо)
Makarov.turn offотбивать интерес
Makarov.turn offответвляться (о дороге)
Makarov.turn offотделывать (фразу)
Makarov.turn offотклонять
Makarov.turn offоттачивать (фразу)
Makarov., humor.turn offпоженить
Makarov., inf.turn offпотерять вкус (к чему-либо)
Makarov.turn offсбагрить (что-либо)
Makarov.turn offсочинять (эпиграмму и т. п.)
Makarov.turn someone off somethingвыгонять (откуда-либо, куда-либо; кого-либо)
Makarov.turn someone off somethingпрогонять (откуда-либо, куда-либо; кого-либо)
Makarov., inf.turn offнаскучивать
Makarov., inf.turn offтерять вкус (к чему-либо)
Makarov.turn offвыключать (ток, напряжение, питание)
Makarov.turn offгасить (свет, газ)
Makarov.turn offвыключать (электро- или радиоустройство)
Makarov., inf.turn offтерять интерес (к чему-либо)
Makarov.turn offотбивать охоту (к чему-либо)
Makarov.turn offбыстро сделать (что-либо)
Makarov.turn someone off somethingвыпускать (откуда-либо, куда-либо; кого-либо)
Makarov.turn offувольнять (рабочих и т. п.)
Makarov.turn offсворачивать (с дороги)
Makarov., inf.turn offпотерять интерес (к чему-либо)
Makarov.turn offпортиться (о пище)
Makarov.turn offповорачивать (о дороге)
Makarov.turn offотпускать (шутку, комплимент)
Makarov.turn offотделываться (от чего-либо)
nautic.turn offсменить курс (Andrey Truhachev)
nautic.turn offменять курс (Andrey Truhachev)
inf.turn offзавёртывать
inf.turn offзавернуть
Makarov.turn offотвлекать внимание
Makarov.turn offотбить охоту (к чему-либо)
tech.turn offостанавливать
tech.turn offотвёртывать
tech.turn offгасить (свет)
tech.turn offвыключиться
tech.turn offзавёртывать (кран)
media.turn offприглушать
construct.turn offотключать (напр., рубильник)
media.turn offвыключать (аппаратуру)
econ.turn offувольнять (рабочих)
dril.turn offразмыкать
auto.turn offобтачивать по цилиндру
auto.turn offответвлять (движение)
mining.turn offвыключать
dril.turn offзакрывать (кран)
econ.turn offувольнять с работы
telecom.turn offвыключаться (oleg.vigodsky)
slangturn someone offраздражать
slangturn offнаскучить
slangturn offотвратить от себя
slangturn offразочароваться
slangturn offвырубиться (заснуть Shakermaker)
slangturn offвыключать (Turn the music off! == Выключи свою музыку!)
slangturn offпереходить
slangturn offнадоедать
slangturn offдоставать кого-либо чем-либо (глупостью, поведением, внешним видом: I ain't gonna explain to you anything any more! You turned me off! == Я тебе больше ничего не буду объяснять! Ты меня уже достал!)
slangturn offменять (Well, Michael, turn off the highway at exit 7. == Так, Майкл, съезжай со скоростного шоссе по седьмому пути.)
slangturn offуходить
ITturn offвыключить
wood.turn offобрабатывать на токарном станке
O&Gturn offсрывать резьбу
publ.util.turn offзакрывать (напр., кран)
Gruzovik, electric.turn offвыключать питание
Gruzovik, electric.turn offвыключать электропитание
notar.turn offуклоняться
oilturn offвыключать (рубильник WONDERBOY)
astronaut.turn offсруливать (с ВПП)
slangturn offсовершить удачное ограбление какого-то места
slangturn offповесить
mech.eng., obs.turn offперевёртывать
mech.eng., obs.turn offперекатывать
mech.eng., obs.turn offсорвать (резьбу)
mech.eng., obs.turn offкантовать
mech.eng., obs.turn offповорачивать
mech.eng., obs.turn offзакрывать (кран, пар)
slangturn offпотерять интерес
slangturn offотбить охоту
slangturn someone offугнетать
slangturn someone offнаводить тоску
automat.turn offобтачивать
electr.eng.turn offотключать
trav.turn offотклонятся
textileturn offкетлевать
math.turn offпрекращать подачу
media.turn offуменьшать громкость (звука)
tech.turn offразомкнуть
tech.turn offтушить (свет)
tech.turn offотсоединять
tech.turn offотвинчивать
Makarov.turn offобесточивать
Gruzovik, obs.turn offзагашать
obs.turn offсовращаться
Gruzovik, obs.turn offсовращаться
Gruzovik, obs.turn offсовратиться
obs.turn offсовратиться
Gruzovik, obs.turn offзагасить (pf of гасить)
Makarov.turn offисполнять (песню и т. п.)
Makarov.turn offзаглушать (мотор)
Makarov.turn offгасить (свет и т. п.)
Makarov.turn offвыполнять (работу)
Makarov.turn offвызвать неприязнь
Makarov.turn offвыключать (воду, газ и т.п.)
gen.turn offотсоединяться
gen.turn offотсоединить
gen.turn offотключить
gen.turn offзакрываться
gen.turn offзабраться
gen.turn offгаситься
gen.turn offразмыкаться
gen.turn offсделать
gen.turn offнивелировать (white_stream)
gen.turn offотбивать охоту (Anglophile)
gen.turn offотворачивать
gen.turn offвыключать (свет, газ)
gen.turn offворотить
gen.turn offзакрыть
gen.turn offзакрывать
gen.turn offотводить
gen.turn offотвести
gen.turn offсворачивать (на другую дорогу)
gen.turn offувольнять
gen.turn offсвернуть (отклониться, свернуть с дороги и т.п.))
Makarov.turn off a burnerотключить горелку
tech.turn off a cockзакрывать кран
gen.turn off a fanвыключить вентилятор (kee46)
tech.turn off a faucetзакрывать кран
Gruzovikturn off a faucetзавёртывать кран
construct.turn off a heaterвыключить подогреватель
Apollo-Soyuzturn off a modeвыключить режим
construct.turn off a motorвыключать электродвигатель
tech.turn off a motorотключать электродвигатель
Makarov.turn off a motorвыключать мотор
tech.turn off a multivibratorостановить мультивибратор
gen.turn off a questionуклониться от ответа
gen.turn off a questionотвести вопрос
construct.turn off a tapзакрыть кран
tech.turn off a thyristorвыключать тиристор
Makarov.turn off a transistorзапирать транзистор
Makarov.turn off an alarmдать отбой тревоге
Makarov.turn off an alarmотключить сигнал тревоги
gen.to turn off an alarmотключать сигнал тревоги (ssn)
Makarov.turn off an conditionerвыключить кондиционер
Apollo-Soyuzturn off an engineвыключить двигатель
gen.turn off an epigramсочинить эпиграмму
Makarov.turn off an oscillatorотключать генератор
Makarov.turn off an oscillatorсрывать колебания в генераторе
Makarov.turn off an ovenвыключить духовку
Gruzovikturn off and onпокручивать
astronaut.turn off antiskidвыключать автомат торможения
gen.turn off at the next cornerсвернуть на следующем углу (into a sidestreet, to London, etc., и т.д.)
gen.turn off at the next cornerповернуть на следующем углу (into a sidestreet, to London, etc., и т.д.)
Makarov.turn off breathing apparatusвыключаться из респиратора
inet.turn off commentsотключить комментарии (dimock)
inet.turn off cookiesзапретить установку файлов cookie (sankozh)
inet.turn off cookiesотключить куки-файлы (sankozh)
gen.turn off electricity gas, etc. at the mainотключить электричество и т.д. от магистрали
progr.turn off event generationпрекратить генерацию событий (Alex_Odeychuk)
progr.turn off event generationотключить генерацию событий (Alex_Odeychuk)
Makarov.turn off filament voltageвыключать накал
Игорь Мигturn off for non-paymentотключать за неуплату (газ, электричество)
media.turn off forcesотвлечь внимание войск (bigmaxus)
mil., arm.veh.turn off fuelзакрывать топливный кран
mil., arm.veh.turn off ignitionвыключать зажигание
progr.turn off integer overflow checkingотключать проверку на переполнение в целочисленной арифметике (Alex_Odeychuk)
med.turn off life supportотключить от аппарата искусственного дыхания (VLZ_58)
progr.turn off network discoveryотключать сетевое обнаружение (ssn)
Makarov., radio, el.turn off oscillationsсрывать генерацию
comp., MSTurn off page zooming functionalityотключить функцию масштабирования страниц (Windows 7 Rori)
Apollo-Soyuzturn off powerвыключать питание
comp., MSTurn off Quick Tabs functionalityОтключить быстрые вкладки (Internet Explorer 8 Rori)
Makarov.turn off radioвыключать радио
gen.turn off restrictionsснимать ограничения (Ремедиос_П)
tech.turn off rewindвыключать перемотку
gen.turn off sharplyвзять круто в сторону
Gruzovik, inf.turn off sharplyвильнуть (semelfactive of вилять)
inf.turn off sharplyсвиливать
inf.turn off sharplyсвильнуть
Gruzovik, inf.turn off sharplyбрать круто в сторону
gen.turn off sharplyбрать круто в сторону
Gruzovikturn off sharplyсвиливать (impf of свильнуть)
Makarov.turn off steamдать выход избытку энергии
Makarov.turn off steamдать выход своим чувствам
gen.turn off steamспустить пары
avia.turn off switchразъединять
signall.turn off the alarm systemотключить сигнализацию (VLZ_58)
tech.turn off the breathing apparatusвыключаться из респиратора
gen.turn off the circuit breakerотключить электричество (at the electrical panel Анна Ф)
tech.turn off the cockзакрывать кран
Makarov.turn off the cockзакрыть кран
Makarov.turn off the commutator trueпроточить электромашинный коллектор
Gruzovikturn off the faucetзакрывать кран
auto.turn off the fuelвыключить подачу топлива
mil., WMDturn off the fuel-supply systemотключить топливо
Makarov.turn off the fuel-supply systemотключить систему подачи топлива
gen.turn off the gasзакрывать газ (the water, the tap, the shower, etc., и т.д.)
gen.turn off the gasотключать газ (the water, the tap, the shower, etc., и т.д.)
Makarov.turn off the gasгасить газ
Makarov.turn off the gasзакрыть газ
gen.turn off the gas!выключите газ!
gen.turn off the gasзакрыть
gen.turn off the gas!выключи газ!
gen.turn off the gasвыключить газ
Makarov.turn off the gas, the milk is bailing overвыключи газ, молоко убегает
Makarov.turn off the heatвыключать отопление
gen.turn off the heatотключить обогрев (в салоне автобуса ART Vancouver)
gen.turn off the heatотключить отопление (в квартире, частном доме ART Vancouver)
construct.turn off the heatingотключить отопление
gen.turn off the highwayсворачивать с шоссе
Makarov.turn off the ignitionвыключить зажигание
inet.turn off the internetотключить интернет (Alex_Odeychuk)
Makarov.turn off the lampвыключать лампу
med.turn off the life support machineотключить от аппарата искусственного дыхания (VLZ_58)
Makarov.turn off the lightпогасить электричество
tech.turn off the lightгасить свет
gen.turn off the lightвыключать свет
media.«turn off the lights!»«выключить осветительные приборы!» (команда на киносъёмке)
gen.turn off the lightsтушить свет (Alex_Odeychuk)
tech.turn off the lightsгасить свет
gen.turn off the lightsтушить огни (Alex_Odeychuk)
construct.turn off the lightsвыключать свет
gen.turn off the lightsвыключить свет (Alex_Odeychuk)
gen.turn off the main roadсвернуть с шоссе (the right road, the motorway, the path, etc., и т.д.)
gen.turn off the musicвыключать музыку (the radio, the television, the wireless, etc., и т.д.)
Makarov.turn off the powerпрекратить подачу электроэнергии
Makarov.turn off the radioвыключить радио
gen.turn off the radioвыключать радио
Gruzovikturn off the roadсъезжать с дороги
inf.turn off the road!вороти с дорого!
inf.turn off the roadсворотить с дороги
Gruzovik, inf.turn off the road!вороти с дороги!
gen.turn off the roadсъехать с дороги
gen.turn off the roadсворачивать с дороги (Nadia U.)
Makarov.turn off the runwayсойти с ВПП
avia.turn off the runwayсходить с ВПП
avia.turn off the systemвыключать систему
Makarov.turn off the tapзаворачивать кран
Makarov.turn off the tapзавернуть кран
gen.turn off the tapзакрыть кран
prop.&figur.turn off the tapsперекрыть кран (Occasionally the European media refer to Russia's gas as an "energy weapon", or to the possibility that Russia may "turn off the taps" as leverage in a political dispute with the EU. theconversation.com 4uzhoj)
Makarov.turn off the televisionвыключить телевизор
TVturn off the TVвыключать телевизор (Alex_Odeychuk)
Makarov.turn off the waterзакрыть кран
Makarov.turn off the waterзакрыть воду
inf.turn off the waterworksперестать плакать (VLZ_58)
Makarov.turn off the windповернуться спиной к ветру
gen.turn off to the leftсворачивать налево
gen.turn off to the leftповорачивать налево
comp., MSTurn off Touch PanningОтключить сенсорное панорамирование (Windows 7 ssn)
Makarov.turn off touch panningотключить сенсорное панорамирование
gen.turn off wagons into a sidingотводить вагоны на запасные пути
slangturn off someone's waterзаткнуть фонтан
slangturn off someone's waterпомешать начать проект
slangturn off someone's waterзаставить замолчать
Makarov.turn off waterотключить воду
Makarov.turn off someone's water"заткнуть фонтан"
gen.turn off workmenувольнять рабочих
comp., MSturn off your computerвыключить компьютер (Alex_Odeychuk)
ITturn on or offвключать или выключать
avia.turn on/offвключить-выключить
electr.eng.turn on/off lossкоммутационные потери (в электрической машине)
progr.turn pass-through and append descriptions on or offвключение и выключение сквозных и присоединяемых описаний (ssn)
vulg.turn somebody offснимать чьё-либо половое возбуждение
gen.turn the gas offпогасить газ
gen.turn the gas offвыключить газ
gen.turn the light offпотушите электричество
commun.turn the phone offотключать телефон (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
astronaut.turn the RCS jet offвыключать ЖРД РСУ
astronaut.turn the RCS jet offвключать ЖРД РСУ
astronaut.turn the recorder offвыключать бортовой накопитель
Makarov.turn the water off at the mainперекрыть водоснабжение
Makarov.turn the water off at the mainперекрыть водоснабжение, отключить воду
Makarov.turn the water off at the mainперекрыть воду
Makarov.turn the water off at the mainотключить воду
Makarov.turn the water off at the mainперекрыть водопровод
Makarov.turn the water off at the mainотключить водоснабжение
gen.turn the water off at the mainlineперекрыть воду
gen.turn the water off at the mainlineперекрыть водопровод
gen.turn the water off at the mainlineотключить водоснабжение
ITturn turn offвыключать
slangturn water offсбить спесь с кого-либо (Interex)
slangturn water offзаставить умолкнуть кого-либо (Interex)
Makarov.turn water off at the meterвыключить водяной счётчик
gen.turn water off at the meterвыключить газовый и пр. счётчик
telecom.turned data offпрекращал передачу данных
ITturned offвыключенный
auto.turned offвыключенный (о передаче)
ITturned off correction modeвыключенный режим коррекции (Konstantin 1966)
ITturned off mode of correctionвыключенный режим коррекции (Konstantin 1966)
gen.turned oneself offвыключиться (My phone fell on the ground and then, after a few hours of normal use, it turned itself off and started doing this. 4uzhoj)
avia.turned on/offвключённый-выключенный
slangturned-offтот, кому надоело (что-то)
slangturned-offуже не под действием наркотиков
slangturned-offзавязавший
slangturned-offнезаинтересованный
slangturned-offтот, кого воротит
microel.turned-offотключение
slangturned-offбезразличный
microel.turned-offвыключение
gen.turn-offбоковая дорога
pow.el.turn-off armкоммутирующее плечо
ITturn-off biasзапирающее напряжение смещения
automat.turn-off power dissipationрассеиваемая мощность при выключении
dipl.turn-off productionготовая продукция (bigmaxus)
avia.turn-off stripsрулежные дорожки
avia.turn-off taxiwayвыводная рулежная дорожка
automat.turn-off voltageзапирающее напряжение (напр., в тиристоре)
adv.turn-off wordотворотное слово
Makarov.we said goodbye, then he turned and walked off without another wordмы попрощались, он повернулся и ушёл, ничего больше не сказав
progr.when a given guard becomes False, the drivers of the corresponding guarded signals are implicitly assigned a null transaction to cause those drivers to turn offкогда конкретная защита имеет значение FALSE, то драйверам соответствующих защищённых сигналов неявно присваивается пустая транзакция с целью отключения этих драйверов (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
progr.where the clock is turned off for unused modulesкогда для неиспользуемых модулей тактовый сигнал отключается (ssn)
gen.with the light turned offбез света (sankozh)
el.write turn-off gapзащитный интервал выключения записи (на жёсткий диск)