DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing turn-around | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
around the turn of the millenniumв начале нового тысячелетия
around the turn of the millenniumна пороге 21 века
come around next week, maybe a job will turn up by thenзагляните на следующей неделе, может быть, к тому времени будет какая-нибудь работа
come around next week, maybe a job will turn up by thenзагляните на следующей неделе, может быть, к тому времени появится какая-нибудь работа
don't turn aroundон смотрит на вас, не оборачивайтесь
make sb. turn aroundизменить (кого-л.)
make sb. turn aroundзаставить кого-л. измениться
shorter turn around time – higher cost per wordнадбавка за срочность (VLZ_58)
turn a car aroundразвёртывать машину
turn a car aroundразвернуть машину
turn aroundполностью изменить
turn aroundпереклинить (I got my head turned around – Меня переклинило (Из фильма "You, Me and Dupree") natasha5555)
turn aroundперевернуть (Aly19)
turn aroundприлагать усилия (Aly19)
turn aroundоборотиться (pf of оборачиваться)
turn aroundпереиначить (Stop turning my words around! They turned around my ideas so that I didn't even recognize them. VLZ_58)
turn aroundповёртываться
turn aroundповернуться
turn aroundобернуться (cognachennessy)
turn aroundналаживаться (Kenny's life was just starting to turn around after he'd lost his job when he was killed in a car crash last week. – только начала налаживаться ART Vancouver)
turn aroundвыправить (положение. ситуацию Aly19)
turn aroundпытаться (Aly19)
turn aroundулучшаться (о ситуации Aly19)
turn aroundподойти с другой стороны (Aly19)
turn aroundулучшить
turn aroundисправить
of a vehicle, etc turn aroundразворачивать
turn aroundвращаться
turn aroundулучшить положение (компании reverso.net) Aslandado)
turn aroundповёртываться (impf of повернуться)
turn aroundизменить (Aly19)
turn aroundобёртываться
turn a vehicle aroundразворачивать
turn aroundразворачиваться (in a vehicle)
turn aroundоборачиваться (вокруг своей оси)
turn a vehicle aroundразвёртывать
turn aroundразвернуться (in a vehicle)
turn aroundменяться к лучшему (о ситуации Aly19)
turn aroundизменить положение дел (также существующий порядок, существующее положение: It's quite frustrating when we're paying so much for cell phone service every month. The question is, how do you turn that around? -- как изменить такое положение дел? ART Vancouver)
turn aroundповернуться (pf of повёртываться)
turn aroundразвернуться (4uzhoj)
turn aroundстоянка самолёта или корабля (Skygirl)
turn around andвзять и (turned around and sold 80% of his stock joyand)
turn around and be niceсменить гнев на милость
turn around and lookоглядываться
turn someone around one's little fingerверёвки вить из (кого-либо)
turn around of shippingсудооборот (ABelonogov)
turn around the fortunesулучшить благосостояние (ссылка telegraph.co.uk dann81)
turn around the systemполностью обновить государственную систему
turn around the systemполностью обновить (государственную систему)
turn events aroundпереломить ход событий (Anglophile)
turn it aroundпровернуть (it takes time to turn it around = понадобится время, чтобы провернуть дело pivoine)
turn it aroundперефразировать (let me turn it around = позвольте мне по другому (задать вопрос например) pivoine)
turn it aroundперевернуть (pivoine)
turn it aroundпереместить в обратном порядке (pivoine)
turn it aroundповернуть вспять (cognachennessy)
turn it aroundкардинально пересмотреть (pivoine)
turn it aroundполностью изменить (ситуацию, планы, направление pivoine)
turn one's life aroundперевернуть жизнь (I'd like to turn my life around bojana)
turn one's life aroundначать всё с чистого листа (completely change or improve one's life. Bullfinch)
turn one's life aroundналадить свою жизнь (reverso.net Aslandado)
turn one's life aroundкардинально изменить свою жизнь (completely change or improve one's life. Bullfinch)
turn my trading aroundперевернуть мои представления о трейдинге (dimock)
turn my trading aroundперевернуть моё представление о трейдинге (dimock)
turn the boy around, I want to sound himповерни мальчика, я его выслушаю
turn the situation aroundкардинально изменить ситуацию (dimock)
turn the situation aroundв корне изменить ситуацию (dimock)
turn things aroundизменить ситуацию (VLZ_58)
turn this aroundизменить ситуацию к лучшему (Alex_Odeychuk)
turn your world aroundперевернуть твою жизнь (Alex_Odeychuk)
turn-around areaразворотная площадка (AD rechnik)