DictionaryForumContacts

   English
Terms containing tune with | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.be in tune with somethingгармонировать (хорошо сочетаться, с чем-либо)
gen.be in tune withсоответствовать (чему-либо)
gen.be in tune with something, someoneбыть в унисоне с (albaricoque)
Makarov.be in tune withбыть в хороших отношениях с (someone – кем-либо)
gen.be in tune withбыть на одной волне (DariaChernova)
fig.of.sp.be in tune withбыть созвучным с (Alex_Odeychuk)
gen.be in tune withладить (someone); быть в хороших отношениях, с кем-либо)
gen.be in tune with somethingсоответствовать (чему-либо)
Makarov.be in tune withладить с (someone – кем-либо)
Makarov.be in tune with somethingхорошо сочетаться с (чем-либо)
Makarov.be in tune with somethingгармонировать с (чем-либо)
fig.of.sp.be in tune withбыть в созвучии (с чем-либо Lana Falcon)
gen.be in tune withладить (someone); быть в хороших отношениях, с кем-либо)
Makarov.be in tune with a countryладить со страной
Makarov.be in tune with a countryбыть в хороших отношениях со страной
media.be in tune with policyсоответствовать политике (bigmaxus)
Makarov.be in tune with the timesбыть созвучным эпохе
gen.be in tune with the timesпоймать тренд (Ремедиос_П)
philos.be in tune with their worldviewбыть созвучным с их мировоззрением (Alex_Odeychuk)
polit.be in tune with someone's thinkingбыть согласным с чьим-либо мышлением (ssn)
gen.be out of tune with somethingидти вразрез (с чем-либо)
gen.be out of tune withбыть не в ладу (с кем-либо)
gen.be out of tune withбыть не в ладу (someone – с кем-либо)
Makarov.be out of tune withбыть не в ладу с (someone – кем-либо)
Makarov.be out of tune with somethingидти вразрез с (чем-либо)
gen.be out of tune withидти вразрез (с чем-либо)
gen.be out of tune withне соответствовать (MargeWebley)
Makarov.Bessie's mind was not quite in tune with the profundities of that learned journalуму Бесси был чужд высокопарный стиль этого учёного журнала
inf.get in tune withзаиметь контакт (VLZ_58)
inf.get in tune withнастроиться на одну волну с (VLZ_58)
inf.get in tune withполадить (VLZ_58)
Makarov.he'll change his tune when I'm through with himя с ним поговорю по-свойски, и он у меня запоёт иначе
Makarov.he'll change his tune when I'm through with himя с ним поговорю по-свойски, и он запоёт иначе
gen.he'll change his tune when I'm through with himя с ним поговорю по-свойски, и он у меня запоёт иначе
gen.he'll change his tune when I'm through with himя с ним поговорю по-свойски, и он у меня запоёт иначе
gen.in tune withв гармонии с (Jasmine_Hopeford)
gen.in tune withв соответствии с (Anglophile)
gen.in tune withв ладах с кемчем (Interex)
gen.in tune withв унисон с (Jasmine_Hopeford)
gen.in tune withсозвучный
gen.in tune withна одной волне (VLZ_58)
gen.in tune withв согласии (VLZ_58)
Игорь Мигin tune withсозвучно
gen.in tune withзаодно с (VLZ_58)
construct.in tune with a soundв резонансе со звуком
gen.in tune with the timesв ногу со временем (TatEsp)
gen.keep up with, tune to, be attuned to, adapt to, comply withподстроиться под (Anf)
gen.out of tune withне в ладу с
gen.play a tune with fingers on the window-paneвыстукивать пальцами какой-то мотив на оконном стекле
gen.play a tune with s fingers on the window-paneвыстукивать пальцами какой-то мотив на оконном стекле
Игорь Мигstay in tune withсверять свои шаги с
gen.that tune clicked with me immediately when I first heard itэта песня зацепила меня с первого раза (freekycleen)
gen.the violin is in tune with the pianoскрипка звучит в унисон с пианино
tech.tune a transmitter for zero beat with the signal of a frequency meterнастраивать передатчик на нулевые биения с частотомером
Makarov.tune a transmitter for zero beat with the signal of a frequency meterнастраивать передатчик на нулевые биения с использованием сигнала частотомера
tech.tune e.g., a transmitter for zero beat with the signal of a frequency meterнастраивать напр. передатчик на нулевые биения с частотомером
Makarov.tune withсоответствовать
Makarov.tune withгармонировать
tech.tune with the aid of a deviceнастраивать с помощью прибора
Makarov.with Lewis Carroll the verse-form often serves the same purpose as a signature-tuneу Льюиса Кэрролла стихотворная форма часто служила для той же цели, для которой служит музыкальная заставка