Subject | English | Russian |
Makarov. | a troubled and perplexed mind | смятенный ум |
gen. | a progressively troubling noise | назойливый шум (Zukrynka) |
bank. | acquire troubled assets | приобретать проблемные активы (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Makarov. | acquire troubled assets | приобретать проблемные активы |
mil. | aircraft trouble report | донесение о неисправности ЛА |
gen. | ask for trouble | напрашиваться на неприятности |
bank. | assets that have been the most troubled | наиболее проблемные активы (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | be sorely troubled | быть сильно расстроенным (Sergei Aprelikov) |
gen. | be sorely troubled | быть сильно расстроенным (Sergei Aprelikov) |
gen. | be sorely troubled | быть крайне озабоченным (Sergei Aprelikov) |
Gruzovik | be troubled about | заботиться (impf of позаботиться) |
Gruzovik | be troubled about | позаботиться (pf of заботиться) |
dial. | be troubled | сухотиться (about) |
Gruzovik, inf. | be troubled | баламутиться |
Gruzovik, dial. | be troubled about | сухотиться |
gen. | be troubled | позаботиться (about) |
Makarov. | be troubled about someone, something | беспокоиться о ком-либо, о (чем-либо) |
Makarov. | be troubled about pressure | выражать обеспокоенность по поводу давления |
gen. | be troubled by | волноваться (о чём-либо Johnny Bravo) |
gen. | be troubled by | заботиться (о чём-либо Johnny Bravo) |
gen. | be troubled by | беспокоиться (о чём-либо Johnny Bravo) |
gen. | be troubled with lunacy | страдать умопомешательством |
bank. | boost its stake in the troubled bank | увеличить свою долю в уставном капитале проблемного банка (контекстуальный перевод с английского языка Alex_Odeychuk) |
med. | breathing trouble | нарушение дыхания |
fin. | buy up the troubled assets | скупать проблемные активы (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
oil | cause of trouble | причина нарушения |
telecom. | centralized automatic trouble location system | система автоматической локализации неисправностей |
el. | centralized automatic trouble-locations system | централизованная система автоматического отыскания неисправности |
Игорь Миг | children in troubled family situations | дети из неблагополучных семей |
Игорь Миг | children of troubled marriages | дети из проблемных браков |
Игорь Миг | children of troubled marriages | дети из неблагополучных семей |
relig. | come upon trouble | попадать в беду |
relig. | coming upon trouble | попадающий в беду |
oil | corrosion trouble | коррозионное разрушение |
oil | cost of looking for trouble | стоимость поиска неисправности |
polit. | create a transparent and objective application review structure for troubled banks | создать прозрачный и объективный механизм рассмотрения заявок проблемных банков (на предоставление финансовой помощи; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
tech. | design-manufacturing trouble | конструктивно-производственный дефект |
O&G, sakh. | detected trouble | выявленная неисправность |
O&G, sakh. | detected troubles | выявленные неисправности |
auto. | directional trouble | увод автомобиля от прямолинейного движения |
tech. | directional trouble | увод от прямолинейного движения (автомобиля) |
oil | discovery of trouble | обнаружение неисправности |
gen. | during classes she was distracted and strangely troubled | на занятиях она выглядела рассеянной и чем-то обеспокоенной |
mil. | electronic trouble report | донесение о неисправностях электронного оборудования |
law | engine trouble | неполадка с двигателем |
gen. | fall into a troubled sleep | впасть в беспокойный сон (Her head whirled and she fell into a troubled sleep.-Selden Edwards "The Little Book" dinchik%)) |
gen. | fall into troubled slumber | забыться беспокойным сном |
oil | field trouble | нарушение нормальной эксплуатации |
oil | field trouble report | сообщение о неисправностях в процессе эксплуатации |
fin. | finance the purchase of troubled bank loans and assets | финансировать покупку проблемных банковских кредитов и активов (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
law | financially troubled businesses | находящиеся в тяжёлом финансовом положении предприятия (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год). Преамбула; пункт (е). Leonid Dzhepko) |
law | financially troubled businesses | находящиеся в тяжелом финансовом положении предприятия (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год). Преамбула; пункт (е). Leonid Dzhepko) |
gen. | fish in troubled water | ловить рыбу в мутной воде |
idiom. | fish in troubled waters | ловить рыбку в мутной воде (Only a group of opportunists with vested interests are trying to fish in troubled waters. • That is why he has hung around looking for opportunities to fish in troubled waters. • Maoist may be trying to fish in troubled waters of Telangana movement. • The terms of engagement will be more carefully worked out this time, but India will not leave the field open for either China or any other power to come fishing in troubled waters. В.И.Макаров) |
gen. | fish in troubled waters | ловить рыбу в мутной воде |
avia. | flutter trouble | повреждение при возникновении флаттера |
Игорь Миг | from troubled homes | из неблагополучных семей |
dril. | gas cutting trouble | осложнение, вызываемое газированием бурового раствора |
cinema | get into trouble | попадать в беду |
cinema | getting into trouble | попадающий в беду |
cinema | getting into trouble | попадание в беду |
gen. | go to trouble | брать на себя труд |
cinema | got into trouble | попавший в беду |
Makarov. | have a troubled breast | беспокоиться |
Makarov. | he dropped into a troubled sleep | он забылся беспокойным сном |
Makarov. | he had never troubled himself to understand the question | он никогда не старался вникнуть в вопрос (понять вопрос) |
gen. | he had never troubled himself to understand the question | он никогда не давал себе труда разобраться в вопросе |
gen. | he has been troubled by stalkers recently | он недавно стал жертвой преследования со стороны неизвестных лиц |
Makarov. | he is much troubled by gout | его сильно мучает подагра |
Makarov. | he is much troubled with neuralgia | его сильно мучает невралгия |
gen. | he is not troubled by any scruples | его не мучает совесть |
Makarov. | he is troubled by all sort of rumours | его тревожат всякие слухи |
gen. | he is troubled with a cough | его мучит кашель |
gen. | he never even troubled to answer | он даже не потрудился ответить |
Makarov. | he never troubled about it | он никогда об этом не беспокоился |
gen. | he scarcely troubled to listen to me | он почти не слушал меня |
gen. | he takes much trouble | он очень старается |
Makarov. | he was troubled about money | он волновался из-за денег |
gen. | he was troubled in mind | его что-то беспокоило |
Makarov. | he wore a troubled look | он имел озабоченный вид |
Makarov. | he wore a troubled look | он имел смущённый вид |
Makarov. | he wore a troubled look | он имел взволнованный вид |
geol. | heaving trouble | вспучивание пород в скважине |
Makarov. | her failure to remember the address troubled her | она была расстроена тем, что никак не могла вспомнить адрес |
gen. | her voice sounds troubled | в её голосе слышится волнение |
Makarov. | his mind was troubled with hard, abrasive thoughts | его ум терзали мрачные, противоречивые мысли |
Игорь Миг | homeless children and those in troubled family situations | беспризорники и дети из неблагополучных семей |
Игорь Миг | homeless children and those in troubled family situations | бездомные дети и дети из неблагополучных семей |
gen. | I am troubled | мне тяжело (в нек. контекстах Tanya Gesse) |
avia. | I am troubled by statics | Мешают статические разряды (типовое сообщение по связи) |
gen. | I had some trouble in reading his handwriting | мне было трудно понять его почерк |
gen. | I hate to trouble you | мне очень неудобно беспокоить вас |
cliche. | I must apologize for troubling you | извините за беспокойство |
Makarov. | in a troubled state | обеспокоенный |
Makarov. | in a troubled state | взволнованный |
oil | initial trouble report | извещение о неисправностях в начальный период эксплуатации |
mil. | initial trouble report | первоначальное донесение о неисправности |
proverb | it is good fishing in troubled waters | легко ловить рыбу в мутной воде |
proverb | it is good fishing in troubled waters | хорошо т. е. легко ловить рыбу в мутной воде |
proverb | it is good fishing in troubled waters | ловить рыбку в мутной воде |
proverb | it is good fishing in troubled waters | ловить рыбу в мутной воде (дословно: Легко ловить рыбу в мутной воде) |
account. | labour troubles | трудовые проблемы (затруднения с персоналом) |
Makarov. | learning of languages never troubled him much | иностранные языки всегда давались ему легко |
tech. | long-troubled project | долготрудный проект (Sergei Aprelikov) |
bank. | modify a troubled loan by reducing the interest rate, forgiving a portion of the principal or extending the repayment plan | изменить условия проблемного кредита путём снижения процентной ставки, списания части суммы основного долга или продления графика погашения (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
bank. | modify loans for troubled borrowers | пересматривать условия погашения кредитов для проблемных заёмщиков (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | no end of trouble | куча неприятностей |
gen. | no end of trouble | масса хлопот |
gen. | no trouble at all | нисколько не затруднит (ответ на просьбу) |
Makarov. | nothing troubled me at my parting from the island | ничто не тревожило меня, когда я покидал остров |
gen. | notice from her appearance that she was troubled | заметить по её внешнему виду, что она чем-то обеспокоена |
law | officer-in-trouble call | сигнал в полицию о том, что её сотрудник находится в опасности |
el. | operating trouble | эксплуатационная неисправность |
comp., net. | operating trouble | нарушение режима работы |
busin. | operating trouble | авария в процессе эксплуатации |
oil | paraffin trouble | осложнение с отложением парафина |
O&G, oilfield. | paraffin trouble | связанное с отложениями парафина осложнение |
microel. | possible trouble area | область кристалла с максимальной вероятностью дефектов |
oil | potential trouble | возможное повреждение |
fig. | pour oil on the troubled waters | успокоить разбушевавшуюся стихию (linton) |
Makarov. | pour oil on the troubled waters | умиротворять |
Makarov. | pour oil on the troubled waters | утихомирить |
Makarov. | pour oil on the troubled waters | успокаивать волнение |
Makarov. | pour oil on the troubled waters | действовать успокаивающе |
idiom. | pour oil on troubled waters | умиротворять |
idiom. | pour oil on troubled waters | действовать успокаивающе |
idiom. | pour oil on troubled waters | умерять страсти (Anglophile) |
idiom. | pour oil on troubled waters | снимать напряжённость (Anglophile) |
idiom. | pour oil on troubled waters | снимать напряжение (Anglophile) |
idiom. | pour oil on troubled waters | остужать страсти (Anglophile) |
idiom. | pour oil on troubled waters | успокаивать волнение |
idiom. | pour oil on troubled waters | снять напряжённость (Anglophile) |
idiom. | pour oil on troubled waters | снять напряжение (Anglophile) |
idiom. | pour oil on troubled waters | успокаивать волнения (В.И.Макаров) |
idiom. | pour oil on troubled waters | успокоить (В.И.Макаров) |
idiom. | pour oil on troubled waters | утихомирить (В.И.Макаров) |
idiom. | pour oil on troubled waters | успокоить волнения (В.И.Макаров) |
idiom. | pour oil on troubled waters | успокаивать |
context. | pour oil on troubled waters | усмирять (4uzhoj) |
gen. | pour oil upon troubled waters | успокаивать волнение |
gen. | pour oil upon troubled waters | действовать успокаивающе |
oil | probability of discovering trouble | вероятность обнаружения неисправности |
oil | probability of finding trouble | вероятность обнаружения неисправности |
oil | probability of looking for trouble | вероятность поиска неисправности |
mech. | problem trouble report | уведомление о дефектах |
polygr. | register trouble | нарушение приводки |
polit. | relations are troubled | отношения осложнены (ssn) |
polit. | relations are troubled | отношения сложные (ssn) |
O&G, sakh. | revealed trouble | выявленная неисправность |
psychother. | salvaging a troubled marriage | спасение хромающего брака (Alex_Odeychuk) |
gen. | school for troubled youngsters | школа для трудных подростков (Viacheslav Volkov) |
Makarov. | she doesn't seem to be unduly troubled by her financial problems | её, похоже, не очень тревожат финансовые проблемы |
Makarov. | she landed in troubled | она попала в беду |
Makarov. | sleep a troubled sleep | спать неспокойно |
Makarov. | sleep a troubled sleep | спать неспокойным сном |
Игорь Миг | socially troubled | асоциальный |
Игорь Миг | socially troubled | ведущий социально неприемлемый образ жизни |
Игорь Миг | socially troubled minors | подростки из неблагополучных семей |
Игорь Миг | socially troubled minors | трудновоспитуемые подростки |
Игорь Миг | socially troubled minors | подростки, ведущие асоциальный образ жизни |
Игорь Миг | socially troubled minors | подростки, оказавшиеся в сложной жизненной ситуации |
Игорь Миг | socially troubled minors | подростки, страдающие психическими расстройствами |
Игорь Миг | socially troubled minors | дети из неблагополучных семей |
gen. | spare neither trouble nor expense | не жалеть ни трудов, ни расходов |
oil | sporadic trouble | случайная неисправность |
house. | station trouble | неполадки на станции |
mil. | system trouble shooting | выявление и устранение неисправностей системы |
oil | system trouble survey | обследование нарушений работоспособности системы |
mil. | system trouble survey | изучение неисправностей системы |
bank. | take measures to recover a huge portfolio of troubled loans | проводить работу по погашению значительных объёмов проблемной кредитной задолженности (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
gen. | take trouble | утруждаться |
gen. | the British forces will be drawn out of the troubled area | британские войска будут выведены из этого беспокойного региона |
Makarov. | the learning of languages never troubled him much | иностранные языки всегда давались ему легко |
gen. | they were passing through troubled times | они переживали тревожное время |
tech. | tool trouble | неисправность инструмента |
gen. | trouble crew | аварийная бригада |
gen. | trouble equanimity | нарушать невозмутимость (Ремедиос_П) |
mech. | trouble-free control system | безотказная система управления |
tech. | trouble-free operation | безотказная работа |
tech. | trouble-free operational cycling | надёжная работа цикла |
polygr. | trouble-free printing | бесперебойное печатание |
nautic. | trouble-free service | надёжная работа |
inf. | trouble is brewing | быть беде (Svetlana D) |
inf. | trouble oneself | утруждаться |
Gruzovik, inf. | trouble oneself | взгомозиться |
gen. | trouble oneself | тревожиться |
Gruzovik, inf. | trouble oneself over | вожжаться |
inf. | trouble oneself | утрудиться |
Gruzovik, inf. | trouble oneself over | возжаться |
gen. | trouble oneself | потревожиться |
med.appl. | trouble-shoot | найти неисправность (AFilinovTranslation) |
comp. | trouble-shooting problem | диагностическая задача |
comp. | trouble-shooting program | диагностическая программа |
comp. | trouble-shooting routine | диагностическая программа |
Makarov. | trouble waters | мутить воду |
Игорь Миг | troubled adolescent | проблемный подросток |
Игорь Миг | troubled adolescent | трудновоспитуемый подросток |
Игорь Миг | troubled adolescent | сложный подросток |
Игорь Миг | troubled adolescent | неблагополучный подросток |
Игорь Миг | troubled adolescent | трудный подросток |
Игорь Миг | troubled adolescents | проблемные подростки |
Makarov. | troubled and perplexed mind | смятенный ум |
dipl. | troubled area | район напряжённости |
dipl. | troubled areas of the world | очаги напряжённости |
dipl. | troubled areas of the world | горячие точки планеты |
law | troubled asset bailout money | средства для выкупа проблемных активов (Журнал "Мосты" 2(42)/2014 Tayafenix) |
econ. | Troubled Asset Relief Program | программа по спасению от проблемных активов (YuriDDD) |
econ. | Troubled Asset Relief Program | программа выкупа проблемных активов (TARP Sibiricheva) |
econ. | Troubled Asset Relief Programme | программа по спасению проблемных активов (ledom) |
bank. | troubled assets | проблемные активы (Alex_Odeychuk) |
bank. | troubled assets | проблемная задолженность (букв. – проблемные активы Alex_Odeychuk) |
bank. | Troubled Assets Department | отдел проблемной задолженности (Alex_Odeychuk) |
bank. | Troubled Assets Division | отдел проблемной задолженности (Alex_Odeychuk) |
IMF. | Troubled Assets Relief Program | Программа выкупа проблемных активов |
IMF. | Troubled Assets Relief Program | Программа по урегулированию проблемных активов |
fin. | Troubled Assets Relief Program | программа освобождения от проблемных активов (Alex_Odeychuk) |
EBRD | troubled bank | неблагополучный банк (raf) |
bank. | troubled bank | проблемный банк (англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
EBRD | troubled bank | банк на грани банкротства (вк) |
EBRD | troubled bank | бедствующий банк (raf) |
bank. | troubled bank assets | проблемные банковские активы (Alex_Odeychuk) |
bank. | troubled borrower | проблемный заёмщик (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Makarov. | troubled by the cares of a large family | обременённый большой семьёй |
gen. | troubled child | трудный ребёнок (Abysslooker) |
gen. | troubled child | проблемный ребёнок (Ремедиос_П) |
gen. | troubled childhood | тяжёлое детство (YudinMS) |
Игорь Миг | troubled children | проблемные дети |
Игорь Миг | troubled children | дети из неблагополучных семей |
Игорь Миг | troubled children | проблемные подростки |
Игорь Миг | troubled children | подростки из неблагополучных семей |
gen. | troubled children | трудные дети (Межирицкий) |
econ. | troubled companies | проблемные компании (Елена Ф) |
busin. | troubled company | неблагополучная компания (Alexander Matytsin) |
Makarov. | troubled countenance | встревоженное лицо |
forex | troubled currency | проблемная валюта (Washington Post Alex_Odeychuk) |
invest. | troubled customer | неблагополучный клиент |
bank. | troubled debt | проблемная задолженность (Alex_Odeychuk) |
fin. | troubled debt restructuring | реструктуризация проблемной задолженности (Alex_Odeychuk) |
account. | troubled debt restructuring | перенесение сроков выплаты по долговым обязательствам (по соглашению между дебитором и кредитором) |
gen. | troubled economy | сложная экономическая ситуация (also: ailing, bad (esp. AmE), declining, depressed, failing, faltering, flagging, moribund, sagging (esp. AmE), slowing, sluggish, slumping (esp. AmE), sputtering (esp. AmE), stagnant, struggling, weakening; fragile, vulnerable, weak. OCD. The Russians who benefit from a troubled economy. BBC | Buy Winners and Losers in a Troubled Economy: How to Engage Customers Online to Gain Competitive Advantage by Richard Sedley, Martyn Perks (ISBN: ... | IMF bails Ukraine out again | Bailout aimed at stabilising Ukraine's troubled economy comes as conflict with Russia continues to loom. Alexander Demidov) |
product. | troubled facility | аварийный объект (Yeldar Azanbayev) |
gen. | troubled families | неблагополучные семьи |
gen. | troubled family | неблагополучная семья (BBC) |
IMF. | troubled financial institution | неблагополучная финансовая организация |
fin. | troubled financial institution | проблемное финансовое учреждение (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
st.exch. | troubled firm | проблемная фирма (dimock) |
Игорь Миг | troubled history | сложная история |
insur. | troubled insurer | финансово неустойчивый страховщик (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
fin. | troubled insurer | проблемный страховщик (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
inf. | troubled kid | проблемный ребёнок (подросток Taras) |
inf. | troubled kid | проблемный подросток (Taras) |
inf. | troubled kid | психически неуравновешенный подросток (Taras) |
EBRD | troubled loan | непроизводительный кредит (raf) |
EBRD | troubled loan | невозвратный кредит (вк) |
EBRD | troubled loan | некачественный кредит (вк) |
EBRD | troubled loan | проблемный кредит (raf) |
EBRD | troubled loan | неблагополучный кредит |
bank. | Troubled Loan Department | Управление проблемной кредитной задолженности (Alex_Odeychuk) |
bank. | troubled loan portfolio | проблемная задолженность (букв. – проблемный кредитный портфель Alex_Odeychuk) |
bank. | troubled loan portfolio | портфель проблемных кредитов (Alex_Odeychuk) |
bank. | troubled loan portfolio | проблемный кредитный портфель (Alex_Odeychuk) |
bank. | Troubled Loan Portfolio Department | отдел проблемной задолженности (Alex_Odeychuk) |
bank. | troubled loans | проблемный кредитный проект (русс. банк. термин Alex_Odeychuk) |
Makarov. | troubled look | беспокойный взгляд |
gen. | troubled look | беспокойный |
gen. | troubled look | встревоженный взгляд |
gen. | troubled man | человек с эмоциональными проблемами (Taras) |
gen. | troubled man | человек с психическими проблемами (Taras) |
Игорь Миг | troubled marriages | проблемные браки |
Игорь Миг | troubled minors | неблагополучные подростки |
Игорь Миг | troubled minors | подростки, ведущие асоциальный образ жизни |
Игорь Миг | troubled minors | сложные подростки |
Игорь Миг | troubled minors | проблемные подростки |
Игорь Миг | troubled minors | трудновоспитуемые подростки |
media. | troubled moment | неспокойное время (bigmaxus) |
bank. | troubled mortgage holder | проблемный ипотекодержатель (Associated Press Alex_Odeychuk) |
cliche. | troubled past | нелады с законом (имелись у кого-л. в прошлом: A few days later, in an interview with CBC, Randy Arnott said, “It feels that we’re being looked at and accused, and we’ve been held up in our own house, not wanting to go out in public. People are looking at you, that your son’s the bad guy, which I don’t believe he is.”
Bad guy or not, Gavin has a troubled past. In early 2009, after a conflict with his mother (who’d separated from his father a decade earlier), he poured lighter fluid on himself and tried to set himself on fire. This led to a stay in a psychiatric ward.
What of the assault on Jodi that resulted in the restraining order? Gavin said that he called her a pig because she was eating too much of their dinner. “She threw a motorcycle helmet at me. I grabbed her and threw her out of the house, and she went to the police.” vanmag.com ART Vancouver) |
Игорь Миг | troubled project | проблемный проект |
Игорь Миг | troubled relations | непростые отношения |
media. | troubled relationship | запутанные отношения (bigmaxus) |
psychother. | troubled relationship | обременённые проблемами отношения (e.g., ... a troubled relationship can become worse with the burden of children and you don’t want to be responsible for destroying their lives Alex_Odeychuk) |
psychol. | troubled relationship | проблемные отношения (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | troubled relationship | сложные взаимоотношения |
polit. | troubled republic | неблагополучная республика (bigmaxus) |
media. | troubled situation | взрывоопасная ситуация (bigmaxus) |
Игорь Миг | troubled situation | опасное положение |
perf. | troubled skin | нездоровая кожа |
perf. | troubled skin cream | крем для проблемной кожи |
Makarov. | troubled sky | грозовое небо |
Makarov. | troubled sleep | беспокойный сон |
telecom. | troubled state | состояние отказа (oleg.vigodsky) |
int.rel. | troubled states | проблемные страны (Sergey Kozhevnikov) |
gen. | troubled stock | ненадёжные акции (mascot) |
gen. | troubled student | проблемный ученик (Ремедиос_П) |
psychol. | troubled teenager | трудный подросток (YGD) |
gen. | troubled time | смутное время (ssn) |
Gruzovik, obs. | troubled times | безвременье |
gen. | troubled times | неспокойное время (Are there any books about what it was like to be a child growing up in those troubled times? • This book tells how we lived our lives in those troubled times and how our counterparts lived theirs.) |
gen. | troubled times | тревожные времена (Sergei Aprelikov) |
Gruzovik, obs. | troubled times | безврменье |
idiom. | troubled times | неспокойные времена ("In these troubled times," he murmured, almost to himself, "it shouldn't be a problem finding soldiers who won't be missed." 4uzhoj) |
idiom. | troubled times | беспокойные времена ("In these troubled times," he murmured, almost to himself, "it shouldn't be a problem finding soldiers who won't be missed." 4uzhoj) |
gen. | troubled times | безвременье |
Gruzovik | troubled times | смутная пора |
relig. | troubled water | мутная вода |
gen. | troubled waters | беспокойство |
gen. | troubled waters | запутанное |
gen. | troubled waters | сложное положение |
gen. | troubled waters | волнение |
gen. | troubled years | лихолетье (S_Marta) |
Игорь Миг | troubled youth | юноша из неблагополучной семьи |
Игорь Миг | troubled youth | неблагополучный подросток |
gen. | troubled youth | неблагополучные подростки (молодёжь Анна Ф) |
gen. | troubling distress | мучительные страдания (Александр Рыжов) |
polit. | troubling period | бурный период (ssn) |
polit. | troubling period | беспокойный период (ssn) |
media. | troubling question | тревожащий вопрос (bigmaxus) |
gen. | troubling sign | тревожный знак (напр, the considerable outflow of money is also a troubling sign reflecting the lack of good investment opportunities and low productivity Olga Okuneva) |
Игорь Миг | war-troubled | охваченный войной |
Игорь Миг | war-troubled countries | охваченные войной страны |
gen. | wear a troubled a sour, a discontented, a neglected, etc. look | выглядеть взволнованным (и т.д.) |
Makarov. | wear a troubled look | иметь взволнованный вид |
Makarov. | wear a troubled look | иметь озабоченный вид |
Makarov. | wear a troubled look | иметь смущенный вид |
gen. | wear a troubled look | иметь взволнованный |
gen. | wear a troubled look | иметь смущённый |
gen. | wear a troubled look | иметь встревоженный вид |
gen. | wear a troubled look | иметь обеспокоенный вид |
gen. | wear a troubled look | иметь смущённый или взволнованный |
gen. | wear a troubled a sour, a discontented, a neglected, etc. look | иметь встревоженный и т.д. вид |
gen. | wear a troubled look | озабоченный вид |
Makarov. | while her heart was troubled, her money was melting | пока она пребывала в душевных страданиях, её деньги исчезали |
Makarov. | without troubling about the consequences | нисколько не беспокоясь о последствиях |
Makarov. | without troubling about the consequences | не беспокоясь о последствиях |
gen. | you have saved me trouble | вы избавили меня от хлопот |
gen. | you need not trouble yourself | вам нечего самому беспокоиться |