English | Russian |
Ad Hoc Advisory Committee of Experts on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders | Специальный консультативный комитет экспертов по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями |
African Regional Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders | ЮНАФРИ |
African Regional Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders | Африканский региональный институт по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями |
careless treatment of livestock | небрежное обращение со скотом |
Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (George1) |
cruel treatment of dependent person | жестокое обращение с лицом, находящимся в зависимом положении |
Customs-approved treatment or use of goods | Таможенный режим (таможенное право ЕС Leonid Dzhepko) |
day treatment centre | центр исправительного воздействия в дневное время (без круглосуточного пребывания) |
Discussion guide for the interregional and regional preparatory meetings for the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders | Руководство для дискуссии на межрегиональных и региональных подготовительных совещаниях для Восьмого Конгресса Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями (следует использовать слово "предотвращение" вместо "предупреждение" educulus) |
Discussion guide for the interregional and regional preparatory meetings for the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders | Руководство для дискуссии на межрегиональных и региональных подготовительных совещаниях для Восьмого Конгресса Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями |
equal treatment before the law | равенство перед законом (A.Rezvov) |
equal treatment of shareholders | обеспечение равных прав акционеров (Leonid Dzhepko) |
freedom from cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | свобода от жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания |
governed by MCO treatment standards | определяемые MCO лечебные стандарты (Leonid Dzhepko) |
ill-treatment of detainees in custody | жестокое обращение с задержанными в период содержания под стражей (vleonilh) |
ill-treatment of prisoners | плохое обращение с заключёнными (Andreyka) |
integrated treatment of gas and gas condensate | совместная переработка газа и газового конденсата (СПГК Alexander Demidov) |
MCO treatment standards | лечебные стандарты МСО (Leonid Dzhepko) |
medical treatment dispute | спор о лечении (Leonid Dzhepko) |
mental treatment under probation order | лечение психического заболевания по приказу суда о направлении осуждённого на пробацию |
Model Agreement on the Transfer of Foreign Prisoners and recommendations on the treatment of foreign prisoners | Типовое соглашение о передаче заключённых-иностранцев и рекомендации в отношении обращения с заключёнными-иностранцами |
Principles of Medical Ethics relevant to the role of health personnel, particularly physicians, in the protection of prisoners and detainees against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | Принципы медицинской этики, относящиеся к роли работников здравоохранения, в особенности врачей, в защите заключённых или задержанных лиц от пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания |
problems of legal regulation for the waste treatment for production and consumption during the development of hydrocarbon deposits in Russian Federation | проблемы правового регулирования обращения с отходами производства и потребления при разработке месторождений углеводородного сырья в Российской Федерации (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран" и находящихся на сайте classes.ru Konstantin 1966) |
Procedures for the Effective Implementation of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners | Процедуры эффективного выполнения минимальных стандартных правил, касающихся обращения с заключёнными |
prohibition of torture and inhuman or degrading treatment or punishment | запрещение пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания (Alexander Matytsin) |
prohibition of torture and inhuman or degrading treatment or punishment | запрещение пыток и жестокого либо унизительного обращения или наказания (Alexander Matytsin) |
secure treatment centre | центр исправительного воздействия с лишением свободы |
Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners | Минимальные стандартные правила обращения с заключёнными |
subjection to particular forms of treatment or punishment | применение особых наказаний (к специальным категориям преступников) |
subjection to particular forms of treatment or punishment | применение специальных форм воздействия |
subjection to particular forms of treatment or punishment | применение специальных форм воздействия или особых наказаний (к специальным категориям преступников) |
treatment allowance | пособие на лечение |
treatment and correction | некарательное воздействие и исправление |
treatment as a non-resident patient | лечение в качестве амбулаторного пациента (Право международной торговли On-Line) |
treatment as a non-resident patient | лечение в качестве нестационарного пациента |
treatment as a resident patient | лечение в качестве стационарного пациента |
treatment as a voluntary patient | лечение в качестве добровольного пациента |
treatment as an involuntary patient | принудительное лечение |
treatment centre | центр исправительного воздействия |
treatment classification committee | классификационная комиссия по определению методов исправительного воздействия на заключённого |
treatment classification committee | классификационная комиссия по определению режима исправительного воздействия на заключённого |
treatment classification committee | классификационная комиссия по определению методов или режима исправительного воздействия на заключённого |
treatment date | день начала лечения |
treatment date | день начала исправительного воздействия |
treatment facilities | средства некарательного воздействия |
treatment facility | учреждение, преследующее цель некарательного воздействия на содержащихся в нём лиц |
treatment of non-citizens | обращение с иностранцами и лицами без гражданства (Washington Post Alex_Odeychuk) |
treatment of non-citizens | обращение с иностранными гражданами и лицами без гражданства (Washington Post Alex_Odeychuk) |
treatment of offenders | обращение с преступниками (в т. ч. содержащимися под стражей) |
treatment of offenders | режим для правонарушителей |
treatment of offenders | некарательное воздействие на преступников |
treatment of the a complaint | рассмотрение иска (Andrey Truhachev) |
treatment-oriented institution | реформаторий |
treatment-oriented institution | исправительное учреждение с ориентацией на некарательное воздействие |
treatment servant | сотрудник службы исправительного воздействия (в отличие от службы режима) |
treatment service | осуществление исправительного воздействия |
treatment service | служба исправительного воздействия (в отличие от службы режима) |
treatment services | служба исправительного воздействия (в отличие от службы режима) |
treatment services | осуществление исправительного воздействия |
treatment staff | служба воздействия (на пациентов режимного психиатрического учреждения. на заключённых исправительного учреждения) |
use reasonable best efforts to obtain confidential treatment of information | принять все возможные меры для сохранения конфиденциального характера информации (Vladimir Shevchuk) |