DictionaryForumContacts

   English
Terms containing tread on | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
hist.don't tread on me!не наступай на меня! (см. Гадсденовский флаг – исторический флаг США один из первых флагов США, позже был заменён на современный звёздно-полосатый, представляющий собой жёлтое полотно с нанесённым изображением гремучей змеи, свёрнутой в клубок и готовой нанести удар. Под изображением змеи расположена надпись "Не наступай на меня" англ. Dont tread on me. Флаг был создан Кристофером Гадсденом и позже был назван в честь него; см. wikipedia.org Taras)
inf.don't tread on me!только посмей! (тж. см. don't you dare! Taras)
Makarov.don't tread on the flower bedsне топчите клумбы
Makarov.he heard father's tread on the stepsон услышал шаги отца по ступенькам
gen.he treads on everybody's toesон вечно наступает людям на любимую мозоль
transp.infrared tread thermometer for measuring temperature on or in material to be vulcanizedинфракрасный термометр для измерения температуры на и внутри покрышки при операции вулканизации
transp.regrooving of all tread patterns on commercial vehicle tyresвосстановление всех типов рисунков протекторов шин грузовых автомобилей
construct.stairs with treads fitted on stringsлестница со ступеньками на косоурах
avia.strap-on tire treadсъёмные траки пневматика (для повышения проходимости ЛА по грунту)
gen.the events tread on each other's heelsсобытия следуют одно за другим
Makarov.tread as on eggsступать осторожно
Makarov.tread as on eggsдействовать осторожно
Makarov.tread as on eggsбыть в щекотливом положении
Makarov.tread heavily on someone's footоттоптать ногу (кому-либо)
Makarov.tread onдавить
Makarov.tread onнаступать
gen.tread onнаступить (kee46)
gen.tread onнаступить
gen.tread onследовать по пятам
gen.tread onпопирать ногами
gen.tread onнаступать (kee46)
Makarov.tread onтоптать
gen.tread onследовать непосредственно за
gen.tread on a black beetleрастоптать таракана
gen.tread on a person's toesнаступить кому-л. на ногу
gen.tread on a sharp stoneнаступить на острый камень
proverbtread on a worm and it will turnвсякому терпению приходит конец
proverbtread on airне чуять под собой ног (от чего) (от радости, от счастья, пр.)
proverbtread on airне чувствовать под собой ног (идти, бежать, пр.)
gen.tread on airлетать как на крыльях (от радости Anglophile)
Makarov.tread on airликовать
Makarov.tread on airрадоваться
proverbtread on airне чуять под собой ног (от радости, от счастья, пр.; от чего)
Makarov.tread on airног под собой не чуять (от радости)
idiom.tread on airбыть на седьмом небе
idiom.tread on airбыть на седьмом небе от счастья (VLZ_58)
proverbtread on airне чувствовать под собой ног (идти, бежать, пр.)
Makarov.tread on airног под собой не чуять
idiom., inf.tread on someone's cornsзадеть чьи-либо чувства
idiom., inf.tread on someone's cornsнаступить кому-либо на любимую мозоль
idiom., inf.tread on someone's cornsнаступить на хвост (кому-либо)
idiom., inf.tread on someone's cornsбольно задеть (кого-либо)
gen.tread on eggsдействовать осторожно
gen.tread on eggsступать осторожно
gen.tread on eggsбыть в щекотливом положении
gen.tread on eggshellsосторожничать (ad_notam)
gen.tread on eggshellsочень аккуратно себя вести (ad_notam)
idiom.tread on eggshellsходить на цыпочках (kozelski)
gen.tread on eggshellsочень деликатно себя вести (ad_notam)
Makarov.tread on someone's footотдавить кому-либо ногу
Makarov.tread on someone's footнаступить кому-либо на ногу
gen.tread on forbidden groundкасаться запретной темы (Taras)
Makarov.tread on forbidden groundзатрагивать запретную тему
gen.tread on forbidden groundкасаться запрещённой темы (Taras)
gen.tread on someone's heelsходить по пятам (Anglophile)
gen.tread on someone's heelsидти за кем-либо по пятам
proverbtread on someone's heelsнаступать кому-либо на пятки
gen.tread on heelsследовать за кем-либо по пятам
gen.tread on infirm groundне иметь под собой твёрдой почвы
Makarov.tread on one's kibeнаступать на любимую мозоль
gen.tread on one's kibeнаступить на любимую мозоль
Makarov.tread on one's kibeнаступить на любимую мозоль
uncom.tread on kibesнаступать на любимую мозоль
gen.tread on peopleходить по головам (Anna 2)
fig., inf.tread on someone's pet cornнаступать кому-либо на любимую мозоль
fig., inf.tread on someone's pet cornнаступить кому-либо на любимую мозоль
Makarov., inf.tread on someone's pet cornнаступить кому-либо на любимую мозоль
proverbtread on somebody's cornнаступить на любимую мозоль
Gruzovik, inf.tread on somebody's cornsнаступить на хвост кому-либо
proverbtread on somebody's kibesнаступить на любимую мозоль
Gruzovik, inf.tread on someone's heelsидти за кем-н. по пятам
Makarov.tread on the flower bedsтоптать клумбы
Makarov.tread on the heels ofследовать непосредственно за (someone – кем-либо)
gen.tread on the heels ofследовать по пятам за (кем-либо)
gen.tread on the heels ofследовать непосредственно за
Makarov.tread on the kibesидти по пятам
uncom.tread on the kibes ofследовать по пятам
uncom.tread on the kibes ofследовать за кем-либо по пятам
Makarov.tread on the neck of someone/притеснять (кого-либо)
gen.tread on the neck ofугнетать (кого-либо)
gen.tread on the neck ofпритеснять
gen.tread on the neck ofподавлять
gen.tread on thin iceпройти по тонкому льду (Alexander Demidov)
fig.tread on sb's toesвмешиваться не в своё дело (englishenthusiast1408)
busin.tread on one's toesнаступать кому-л. на "больную мозоль"
busin.tread on one's toesзадевать чьи-л. чувства
fig.tread on someone's toesзадеть чьи-либо чувства
fig.tread on someone's toesнаступать на ноги (to offend or irritate someone mascot)
fig.tread on someone's toesнаступить на больную мозоль (Yeldar Azanbayev)
fig.tread on someone's toesнаступить кому-либо на ногу (В.И.Макаров)
fig.tread on someone's toesнаступать на мозоль (Maggie)
fig.tread on someone's toesнаступить кому-либо на любимую мозоль
fig.tread on someone's toesбольно задеть
transp.tread tyre thermometer for measuring temperature on or in material to be vulcanizedтермометр для измерения температуры на и внутри покрышки при операции вулканизации
Makarov.when a traveller treads on a snake unseenкогда путешественник наступает на не замеченную им змею
gen.you tread on her gownвы наступаете ей на платье