DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing traps | all forms
EnglishRussian
a rat trapкрысоловка
a rat a fox, an hare, etc. was got caught in a trapкрыса и т.д. попалась в крысоловку (in a snare, и т.д.)
a rat was caught in the trapкрыса попалась в крысоловку
a trap springsкапкан захлопывается
animals rabbits, mice, etc. are taken in trapsзверей и т.д. ловят капканами
automatic trapсамолов
bait a trapрасставлять сети
bait a trapкласть приманку в капкан
bait a trapкласть приманку в ловушку
baited trapловушка для грызунов (конт.)
baited trapмышеловка
baited trapловушка для крыс и мышей (конт.)
basket-like trap for catching fish or crabsкошелёк
be being lured into a trapзаманиваться в ловушку (Alex_Odeychuk)
be caught in a trapпопасться в ловушку
be caught in the same trapнаткнуться на те же грабли (as I, etc. Alex Lilo)
be caught in the same trapнатыкаться на те же грабли (as I, etc. Alex Lilo)
be caught in the same trapнаступить на те же грабли (as I, etc. Alex Lilo)
be caught like a rat in a trapпопасться в ловушку
be up to all sorts of trapловчить
be up to all sorts of trapноровить обмануть
be up to all sorts of trapноровить обмануть (this is either a typo or a joke, right? it certainly isn't English Liv Bliss; https://books.google.ru/books?id=308JAAAAQAAJ&pg=PA170&lpg=PA170&dq="up to all sorts of trap"&source=bl&ots=yZNXtOjMB5&sig=ACfU3U2PmSTVx4mtrbMWc3-C-SBYH_VkXw&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjuyM71p7-CAxV3ExAIHVcgCkM4ChDoAXoECAUQAw#v=onepage&q="up to all sorts of trap"&f=false 'More; it looks like this phrase was taken from Charles Dickens's book. Not sure it deserves to be in the dictionary 'More)
be up to trapбыть хитрым
be up to trapследить за ходом дел
be up to trapпронюхать в чём дело
be up to trapбыть хитрым
be up to trapбыть смышлёным
be up to trapугадывать
be up to trapпонимать
be up to trapбыть готовым на (что-л.)
be up to trapбыть сведущим в (чём-л.)
be up to trapбыть смышлёным
be upon to trapугадывать
be upon to trapпонимать
be upon to trapбыть готовым на (что-л.)
be upon to trapбыть сведущим в (чём-л.)
be upon to trapследить за ходом дел
bill trapловушка для купюр в банкомате (AlexU)
blacklight trapинфракрасная ловушка для насекомых
booby-trapустраивать ловушку
booby-trapставить подрывные мины-ловушки
bottle-trapсифон (сифон с отстойником Mykael)
bullet trapящик-задерживатель (for testing of projectiles)
bullet-trapпулеуловитель
car trapпроезжая часть с колеёй определённого размера (для пропуска нек-рых транспортных средств)
caterpillar trapгусеницеловка
clap-trapпустозвонство (Pretentious, insincere, or empty language; showy, empty talk or writing, intended only to get applause or notice КГА)
clap trapловкая выходка, вызывающая аплодисменты
clap-trapпустобрехство (КГА)
clap trapэффект, вызывающий аплодисменты
concealed pit tank trapволчья яма
concealed-pit tank trapяма-ловушка
condensation trapконденсационный горшок (NYC)
death trapсмертельная ловушка (Novoross)
death-trapопасное место
death trapопасное место
death-trapгиблое, опасное место
death-trapловушка (о здании без запасных выходов)
death trapгиблое место (bigmaxus)
death-trapопасность
Devil's TrapДьявольская ловушка, "Чёртова западня" (Azhar.rose)
dust trapпылеловка
ecological trapэкологическая ловушка (emmaus)
elaborate trapхитроумная ловушка (Taras)
fall into a trapпопасть в ловушку
fall into a trapпопасться в капкан (также перен.)
fall into a trapпопасть в западню
fall into a trapпопасться в ловушку
fall into one's own trapсамому себе рыть яму (Interex)
fall into one's own trapпопасть в ловушку, "расставленную" собственными руками (Doodie)
fall into the same trapнаступать на те же грабли (Anglophile)
fall-trapловушка
fall trapловушка
fines trapловушка для мелких частиц (grigoriy_m)
finger trapловушка для пальцев (wikipedia.org Arandela)
fish trapверша
flame trapогнепреградительная перегородка (WK Alexander Demidov)
floor trapслив (в полу fa158)
fly trapмухоловка (растение)
fly trapловушка для мух (VictorMashkovtsev)
fool trapзападня для дураков
fool trapгрубая хитрость
fox trapкапкан для лисы
fox trapлисий капкан
fox-trapлисий капкан
gas-trapгазоуловитель
gas-trap mixerгазозахватывающая мешалка (Alexander Demidov)
gasoline trapбензиноуловитель
gin trapхайло
gin trapпасть
glue trapклейкая мышеловка (igorkiev)
glue trapмышеловка на основе клея (igorkiev)
grease trapгрязевик
hair trapволосоуловитель (anatoliy2000)
he fell into the trapон попался в ловушку
he fell into the trapон попал в ловушку
honey trapмедовая ловушка (Дмитрий_Р)
honey trapпроверка на верность (Ah Erykah)
honey-trapприманка (NumiTorum)
honey-trapподстава (NumiTorum)
honey-trapнаживка (NumiTorum)
honey-trapловушка (NumiTorum)
inertia trapинерционная ловушка (Tamerlane)
insect trapнасекомоуловитель
ion trap mobility spectrometerспектрометр ионной подвижности с ионной ловушкой (cobalt)
keep your trap shut!типун тебе на язык! (Anglophile)
launcher trapкамера пуска скребка (mascot)
lie in wait of trapподстерегать
light trapсветовая ловушка (для насекомых)
like a rat in a trapкак крыса в ловушке
live trapпромышлять зверя ловушками
louse trapчастый гребень
lure into a trapзаманить кого-либо в ловушку
lynx trapрожон
man trapкапкан для человека
man trapместо, опасное для человеческой жизни
man trapволчья яма
man-trapзападня
man trapволчья западня
man trapустройство, опасное для человеческой жизни
man trapзападня для человека
man trapловушка для человека
mole trapкротоловка
mosquito trapsловушки для комаров (ambassador)
mouse trapмышеловка
no liquid trapsуловители жидкости отсутствуют (eternalduck)
P trapP уловитель (eternalduck)
pack up your rattle trapsуложите ваш скарб
pack up your trapsсобирай свои пожитки
petroleum trapнефтяной купол
pig trapкамера приёма СОД (Alexander Demidov)
pig trap stationузел запуска и приёма средств очистки и диагностики (ABelonogov)
pig trap stationкамера пуска-приёма очистных и диагностических устройств (Alexander Demidov)
pig trap stationкамера приёма и запуска диагностических и очистных устройств (Alexander Demidov)
pig trap stationУСОД (ABelonogov)
pig trap stationузел приёма-пуска СОД (ABelonogov)
pig trap stationsкамеры приёма / запуска поршней
pit tank trapпротивотанковая яма
police trapполицейская западня
poverty trapловушка бедности (spatial; имеющая определенные географические контуры)
poverty trapтиски бедности (ситуация, при которой малоимущему невыгодно работать, т.к. в этом случае он лишится соцпомощи Anglophile)
prepare trapsрасставить ловушки (Tiny Tony)
radar trapрадарная ловушка (для определения скорости автотранспорта)
rat trapбезвыходное положение
rat trapподводная лодка
rat trapпасть
rat-trapбезвыходное положение
rat-trapловушка
rat trapкрысоловка
rat trapрот
rat-trapзападня
rat-trapкрысоловка
rattle trapsпожитки
rattle trapsскарб
rattle trapsигрушки
run into the same trapнаткнуться на те же грабли (Alex Lilo)
run into the same trapнаступить на те же грабли (Alex Lilo)
sable trapкулемка (mazurov)
saliva trapслюнособиратель (in a gasmask)
saliva trap in a gas maskслюнособиратель
serving as a trapловчий
serving as trapловчий
set a booby-trapставить взрывную мину-сюрприз (Now, setting a booby-trap for a respectable citizen like a headmaster (even of an inferior school to your own) is not a matter to be approached lightly and without careful preparation. I don't suppose I've ever selected a lunch with more thought than I did that day. And after a nicely-balanced meal, preceded by a couple of dry Martinis, washed down with half a bot, of a nice light, dry champagne, and followed by a spot of brandy, I could have set a booby-trap for a bishop. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
set a trapпоставить капкан (SirReal)
set a trapрасставить ловушку (SirReal)
set a trapстроить ковы
set a trapставить капкан (на волков)
set a trapпоставить силки
set a trapустроить ловушку (Taras)
set a trapпоставить ловушку (SirReal)
set a trapпоставить капкан (а snare, силки́)
set a trapставить западню
set a trapрасставлять сети
set a trapставить ловушку
set a trap forрасставлять сети кому-либо (someone)
set a trap forставить ловушку (для кого-либо)
set a trap forрасставлять сети (someone – кому-либо)
set a trap forпоставить ловушку (расставить сети, кому-либо)
set up trapsрасставлять ловушки (VLZ_58)
shell trapящик-задерживатель (for testing of projectiles)
shut up your trap!заткни пасть!
shut up your trap!заткни глотку!
shut up your potato-trap!заткнись!
shut your trap!заткни глотку!
shut your trap!закрой глотку!
shut your trapрот закрой (Рина Грант)
shut your trap!заткнись!
shut your trap!замолчите! (Mosley Leigh)
shut your trapзаткни хлебало
shut your trap!заткни пасть
sludge trapгрязеуловитель
snap trapловушка геро (Hole Sikorski)
spring a trapзахлопнуть капкан (a lock, a clip, etc., и т.д.)
spring a trapставить капкан
steam trapпароуловитель (eternalduck)
steam trap testerтестер прибор для проверки исправности пароотделителей (Millie)
steam/condensate trapловушка пароконденсата (eternalduck)
steel spring trapловушка геро (Hole Sikorski)
stratigraphic trapлитологически экранированная залежь (traduiser)
sulphur trapловушка серы (Alexander Demidov)
support / RO steam trapопора / пароуловитель установки обратного осмоса (eternalduck)
tempt into a trapзаманивать кого-либо в ловушку
the dog's paw caught in the trapсобака попала лапой в капкан
the fine trapтонкая красивая ловушка (kanareika)
the fines trapловушка для мелких частиц (kanareika)
the trap made away with the ratsкрыс вывели с помощью мышеловки
the trap snapped himон попался в ловушку
the trap snapped himон попался в капкан
thinking trapловушка мышления (Olga_ptz)
this theater is a death-trap in case of fireв случае пожара этот театр сущая западня
three times the trap refused to workтрижды капкан не срабатывал
time trapловушка времени (capricolya)
time trapвременная ловушка (capricolya)
tourist trapловушка для туристов (туристическая гостиница и т. п. с сильно завышенными ценами)
trap ballособый род игры в мяч
trap cameraфотоловушка (SergeiAstrashevsky)
trap Cutогранка трапецеидальный багет
trap-doorопускная дверь
trap-doorлюк
trap drumбольшой барабан с педальной тарелкой
trap drummerбарабанщик на большом барабане с педальной тарелкой
trap holeзападня
trap holeволчья яма
trap-holeзападня
trap-holeволчья яма
trap level for sustaining pedalпедальная цуга для правой педали
trap lineлиния капканов
trap-makerкапканщик
trap orderзаказ-ловушка (умышленно размещаемый заказ на товары конкурента с целью получения доказательств нарушения прав на товарный знак)
trap outпоглощать
trap outотделять
trap outулавливать
trap passвовлекать
trap passпленять
trap pointулавливающий тупик (Голуб)
trap shootingстрельба по тарелочкам
trap shootingстендовая стрельба
trap-shootingстендовая стрельба
trap stickкостыль, которым гоняют шар
trap the ballостановить мяч (футбол scherfas)
trap the enemy by ambuscadeзаманить противника в засаду
trap the enemy by ambushзаманить противника в ловушку
trap the enemy by ambushзаманить противника в засаду
trap the heatзадерживать тепло (напр., тела; источник dimock)
trap trenchканава
trap trenchловчая яма
trapping schoonerзверобойная шхуна
walk into a trapпопасться прямо в ловушку
walk into a trapпопасть в ловушку
Wasp trapЛовушка для ос (eugeene1979)
wave trapфильтр-ловушка
wolf trapрожон
wolverine trapрожон
you are not up to trapвы не понимаете сути
you are not up to trapвы не понимаете тонкости
up your trap!заткни глотку!