DictionaryForumContacts

   English
Terms containing trained | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a fully-trained nurseфельдшерица
Makarov.a pool of trained actorsрезерв актёров-профессионалов
Makarov.a pool of trained actorsкадры актёров-профессионалов
Makarov.a trained dog can act as a guide to a blind manдрессированная собака может служить слепому проводником
Makarov.a trained dog can act as a guide to a blind manдрессированная собака может служить слепому поводырём
gen.a trained eyeглаз наметан
med.a trained person in a clinic or hospital whose job is to put on bandages on wounds or cutsмедсестра перевязочного кабинета (MichaelBurov)
med.a trained person in a clinic or hospital whose job is to put on bandages on wounds or cutsоперационная медицинская сестра (MichaelBurov)
med.a trained person in a clinic or hospital whose job is to put on bandages on wounds or cutsмедбрат перевязочного кабинета (MichaelBurov)
med.a trained person in a clinic or hospital whose job is to put on bandages on wounds or cutsоперационная медсестра (MichaelBurov)
med.a trained person in a clinic or hospital whose job is to put on bandages on wounds or cutsмедицинская сестра перевязочного кабинета (MichaelBurov)
scient.academically trainedтеоретически подготовленный (I. Havkin)
scient.academically trainedс теоретической подготовкой (I. Havkin)
scient.academically trainedс высшим образованием (I. Havkin)
scient.academically trainedтеоретически обученный (I. Havkin)
transp.adequately trainedпройти соответствующую тренировку (Yeldar Azanbayev)
auto.adequately trainedиметь адекватную подготовку (Yeldar Azanbayev)
Makarov.although she trained as a marine biologist, she actually studied botany at universityхотя она стажировалась как морской биолог, в университете она на самом деле изучала ботанику
Makarov.an apprentice in the branch of Aircraft Artificers is trained to undertake the most difficult maintenance and repair work on Naval aircraftлюдей, получающие профессию авиамеханика, готовят к тому, чтобы обеспечивать наиболее сложное обслуживание и ремонт морской авиации
Makarov.an army trained after a western patternармия, обученная по западному образцу
gen.an office staffed with trained personnelучреждение, укомплектованное квалифицированными работниками
nautic.appropriately trained personсоответственно обученное лицо (Konstantin 1966)
gen.armor training area tank training areaтанкодром
gen.armour training area tank training areaтанкодром
Makarov.army trained after a western patternармия, обученная по западному образцу
ed.be professionally trained to operate unmanned aerial vehiclesобучаться профессионально управлять беспилотниками (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, ornit.be tamed and trained falcons, hawksвынашиваться
gen.be trainedпроходить подготовку
Gruzovik, hrs.brd.be trained horsesвыезжаться
AI.be trainedобучаться (be trained on public information — обучаться на общедоступной информации forbes.com Andrey Truhachev)
ed.be trainedпроходить обучение (Andrey Truhachev)
Makarov.be trainedвыучиться
product.be trainedбыть обученным (Johnny Bravo)
Makarov.be trainedвыучиваться
gen.be trainedпройти обучение
transp.be trained and certifiedдолжен быть обученным и сертифицированным (Yeldar Azanbayev)
ed.be trained as an electricianучиться на электрика (Andrey Truhachev)
ed.be trained as an electricianполучать специальность электрика (Andrey Truhachev)
ed.be trained as an electricianобучаться на электрика (Andrey Truhachev)
gen.be trained at a schoolпроходить обучение в школе (in a university, at home, etc., и т.д.)
gen.be trained at a schoolобучаться в школе (in a university, at home, etc., и т.д.)
Makarov.be trained at schoolобучаться в школе
mil.be trained for parachute assaultsпроходить парашютно-десантную подготовку (Киселев)
gen.be well trained in different sportsбыть хорошо подготовленным в различных видах спорта
gen.be trained in psychologyбыть хорошо подготовленным психологом (in music, in medicine, etc., и т.д.)
gen.be trained in psychologyбыть квалифицированным психологом (in music, in medicine, etc., и т.д.)
scient.be trained in scientific and historical evidenceбыть овладевшим естественнонаучными и историческими доказательствами (Alex_Odeychuk)
Apollo-Soyuzbe trained on the operation ofтренироваться для работы с (something)
Apollo-Soyuzbe trained on the operation of equipmentтренироваться для работы с оборудованием
arts.be trained specializing in the compositionобучаться по классу композиции (Konstantin 1966)
gen.be trained to be a diplomatбыть подготовленным к дипломатической деятельности
Gruzovikbe trained to come by putting out foodприваживаться (impf of привадиться)
Gruzovikbe trained to come by putting out foodпривадиться (pf of приваживаться)
gen.be trained to obedienceбыть приученным к послушанию
gen.be trained to obeyбыть приученным к послушанию
Gruzovikbe trained to walk on a leash a dogвываживаться
AI.be trained using reinforcement learningобучаться по алгоритму обучения с подкреплением (which means AI agents are given a reward as they get closer and closer to their goal. This reward is used as a signal that they're doing the right thing, and that whatever they're doing is something to learn for the future Alex_Odeychuk)
ed.being trained in the field ofпо специальности (Latvija)
avia., med.best-trainedхорошо обученный
chess.term.better-trained chessplayerлучше подготовленный шахматист
gen.chemical warfare trainingхимическая подготовка
mil.chemically-trained soldierсолдат, подготовленный для действий в условиях применения химического оружия
mus.classically trained pianistклассически обученный пианист (Shella)
avia.Complex consisting of specially trained aviation personnelв состав комплекса входят специально подготовленный авиационный персонал (tina.uchevatkina)
avia.confirms that the relevant staff are appropriately trained to handle Dangerous Goods as defined in IATAподтверждает что сотрудники соответственно обучены для обработки опасных грузов как указано в ИАТА (Your_Angel)
mil.contractor-trainedобученный на предприятиях подрядчика (по разработке системы оружия)
agric.cordon trained on wallпристенная шпалера
forestr.cross-trainedвладеющий смежными профессиями
Makarov.dog is trained to jump through a hoopсобаку обучили прыгать через обруч
Makarov.dog specially trained for rescuing people buried in snow avalanchesспециально обученные собаки для поиска людей, засыпанных снежной лавиной
gen.duly trainedспециально обученный (Pooh)
horticult.erect-trained cordonвертикальный кордон
gen.essential minimum of political trainingполитминимум
product.factory-trainedпрошедший обучение на производстве (Andrey Truhachev)
product.factory-trainedполучивший обучение на предприятии (Andrey Truhachev)
product.factory-trainedобученный в заводских условиях (Andrey Truhachev)
product.factory-trainedобученный на предприятии (Andrey Truhachev)
product.factory-trainedпрошедший обучение на предприятии (Andrey Truhachev)
agric.fan-trained cordonвеерообразный кордон
Makarov.fan-trained treeдерево с веерообразной формой кроны
biol.fan-trained treeдеревья с веерообразной кроной
forestr.fan-trained treesдеревья с веерообразной кроной
mil.foreign-trainedполучивший подготовку за рубежом (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.foreign-trainedполучивший образование или прошедший практику за границей (WiseSnake)
gen.fully trainedпрошедший полную подготовку (sankozh)
gen.fully-trainedдипломированный
dipl.fully trained officialsхорошо подготовленные должностные лица
tech.fully trained staffполностью обученный персонал
energ.ind.fully trained staffперсонал, прошедший подготовку в полном объёме (е соответствии с конкретными инструкциями)
AI.generative pre-trained transformerгенеративный предобученный трансформер (Alex_Odeychuk)
AI.generative pre-trained transformerпредварительно обученный генеративный преобразователь (Generative pre-trained transformers (GPT) are a family of language models generally trained on a large corpus of text data to generate human-like text. They are built using several blocks of the transformer architecture. They can be fine-tuned for various natural language processing tasks such as text generation, language translation, and text classification. The "pre-training" in its name refers to the initial training process on a large text corpus where the model learns to predict the next word in a passage, which provides a solid foundation for the model to perform well on downstream tasks with limited amounts of task-specific data.: According to the researchers, LLMs demonstrate “state-of-the-art capabilities” in translation quality assessment at the system level. However, they emphasized that only GPT 3.5 and larger models are capable of achieving state-of-the-art accuracy when compared to human judgments. Those findings provide “a first glimpse into the usefulness of pre-trained, generative large language models for quality assessment of translations,” they said. wikipedia.org Alexander Demidov)
AI.generative pre-trained transformerобученный генерации текста трансформер (MichaelBurov)
AI.generative pre-trained transformerтрансформер, обученный для генерации текста (MichaelBurov)
relig.Gilead-trained missionaryмиссионер, прошедший обучение в библейской школе Сторожевой Башни Галаад (Свидетели Иеговы OstrichReal1979)
med.has been trainedпрошла подготовку (marinabower)
gen.hastily trainedподученный (diment69)
gen.have you been trained in law?вы изучали юридические науки?
fig.of.sp.he had trained his news camera on celebrities for 40 yearsв течение 40 лет он держал знаменитостей на прицеле своей кинокамеры
Makarov.he had trained the roses to grow up the wallон направлял розы расти вверх по стене
Makarov.he trained as a teacherу него педагогическое образование
Makarov.he trained him to a church and stabbed him thereон хитростью заманил его в какую-то церквушку и заколол там кинжалом
gen.he trained him to a church and stabbed him thereон хитростью заманил его в какую-то церквушку и заколол там кинжалом
gen.he trained 1000 workers at a clipон сразу подготовил 1000 рабочих
gen.he was trained by Ivanovон выученик Иванова
gen.he was trained by so-and-soон выученик такого-то
gen.he was trained for a flyerего обучали лётному делу
gen.he was trained for businessего готовили к деловой карьере (for the ministry, for public office, to the legal profession, etc., и т.д.)
Makarov.he was trained for the ministryего готовили в священники
gen.he was trained in businessего готовили к карьере делового человека
gen.he was trained in businessего готовили к карьере бизнесмена
Makarov.he was trained to be a world champion by the famous trainerон тренировался и стал чемпионом мира под руководством этого знаменитого тренера
Makarov.he was trained up for the ministryего готовили в священники
gen.her skirt trained on the groundеё юбка волочилась по земле
gen.high trainedхорошо подготовленный (MichaelBurov)
gen.high trainedчрезвычайно опытный (MichaelBurov)
gen.high trainedвысокоопытный (MichaelBurov)
gen.high trainedвышколенный (MichaelBurov)
gen.high trainedвысококвалифицированный (MichaelBurov)
scient.highly technically trained professionalспециалист высокой квалификации (Alex_Odeychuk)
scient.highly technically trained professionalвысококвалифицированный специалист (Alex_Odeychuk)
math.highly trainedвысококвалифицированный
Игорь Мигhighly trainedвысшей квалификации
econ.highly trained employeeработник высокой квалификации
nucl.pow.highly trained operationsобслуживание высококвалифицированным персоналом (Iryna_mudra)
gen.highly trained professionalвысококвалифицированный специалист (Alexander Demidov)
commer.highly-trained sales staffвысококвалифицированный торговый персонал (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
mil.highly trained sniperснайпер высшей квалификационной категории (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk)
agric.horizontal trained cordonгоризонтальный многоярусный кордон
horticult.horizontally-trained cordonгоризонтальный кордон
gen.hospital trainingбольничный стаж
gen.house trainedблаговоспитанный
gen.house-trainedприученный не пачкать в доме (о домашнем животном key2russia)
gen.house-trainedприспособленный к жизни в домашних условиях (о домашнем животном, приученном ходить в туалет и т.д. felog)
gen.house trainedприученный не пачкать в доме
gen.house-trainedприученный к туалету (о домашнем животном key2russia)
gen.ill trainedнедисциплинированный
gen.ill-trainedплохо подготовленный (lesdn)
gen.inservice trainingпроизводственное обучение
ed.insufficiently trainedнедостаточно образованный (Andrey Truhachev)
ed.insufficiently trainedнедостаточно обученный (Andrey Truhachev)
ed.insufficiently trainedнедостаточно подготовленный (Andrey Truhachev)
relig.Islamic scholar trained in traditional Islamic theology and jurisprudenceисламовед, получивший подготовку в области традиционной исламской теологии и юриспруденции (Alex_Odeychuk)
gen.it was amusing to watch the trained elephants performбыло очень интересно смотреть представление с дрессированными слонами
ed.Juilliard-trainedокончивший Джульярдскую музыкальную школу (лучшую музыкальную школу США, которая находится в Нью-Йорке)
Игорь МигKGB-trainedпрошедший подготовку по линии КГБ
petslitter trainedприученный к лотку (Himera)
ornit.long-trained nightjarлирохвостый козодой (Macropsalis)
biol.long-trained nightjarлирохвостый козодой (Macropsalis creagra)
dog.loose-leash trainedотлично ходит на поводке (англ. перевод предложен пользователем Amor 71 Alex_Odeychuk)
gen.low trainedмалоквалифицированный (MichaelBurov)
gen.low trainedмалоопытный (MichaelBurov)
gen.low trainedнеобученный (MichaelBurov)
gen.low trainedнеподготовленный (MichaelBurov)
gen.low trainedнеумелый (MichaelBurov)
gen.low trainedнедостаточно квалифицированный (MichaelBurov)
gen.low trainedнедостаточно подготовленный (MichaelBurov)
gen.low trainedнедостаточно умелый (MichaelBurov)
gen.low trainedплохо подготовленный (MichaelBurov)
gen.low trainedплохо обученный (MichaelBurov)
gen.low trainedнеопытный (MichaelBurov)
gen.low trainedнизкоквалифицированный (MichaelBurov)
ed.medically-trainedимеющий медицинское образование (Alex_Odeychuk)
polit.migration of trained personnelмиграция квалифицированных кадров (ssn)
avia.military-trained pilotлётчик с военной подготовкой
gen.military-trainingвоенно-учебный
Makarov.next act will be trained dogsследующий номер программы – дрессированные собаки
Gruzovik, fig.not properly trainedнебитый
fig., inf.not properly trainedнебитый
gen.not work in the specialty one has trained inработать не по специальности (VLZ_58)
Makarov.only a trained eye can discriminate between the two paintingsтолько натренированный глаз может отличить одну картину от другой
Makarov.only a trained eye could detect such small faults in the letteringтолько натренированный глаз может заметить такие мелкие ошибки в наборе
gen.our guns were trained on the enemy's shipsнаши орудия были наведены на неприятельские корабли
gen.our guns were trained on the enemy's shipsнаши орудия были направлены на неприятельские корабли
petspaper trainedприученный к лотку (Drezzzina)
nautic.person appropriately trained and certified by the manufacturer for the work to be doneлицо, соответственно обученное и сертифицированное фирмой-производителем на проведение работ (Konstantin 1966)
Gruzovik, polit.person trained by the partyвоспитанница партии
Gruzovik, polit.person trained by the partyвоспитанник партии
gen.person trained by the partyвоспитанник партии
transp.personnel are adequately trainedперсонал прошёл соответствующую тренировку (Yeldar Azanbayev)
Makarov.pool of trained actorsрезерв актёров-профессионалов
Makarov.pool of trained actorsкадры актёров-профессионалов
mil.poorly trained infantryмалоподготовленная пехота (Alex_Odeychuk)
chess.term.poorly trained teamрастренированная команда
gen.potty-trainedприученная к лотку (собака RiverJ)
gen.potty-trainedприученный к горшку (о ребёнке Anglophile)
gen.practice the profession one has not trained forработать не по профессии (VLZ_58)
AI.pre-trainedпредобученный
AI.pre-trainedпредварительно обученный
gen.professionally trainedпрофессионально подготовленный
gen.professionally trainedпрофессионально обученный
gen.pursue the occupation one has not trained forработать не по профессии (VLZ_58)
gen.qualified and trainedобладающий необходимой подготовкой (sankozh)
sec.sys.scent trained dogсобака-ищейка (натасканная на обнаружение наркотиков или взрывчатки Zamatewski)
scient.scientifically trainedс научной подготовкой (I. Havkin)
inf.self-trainedсамоучка (Damirules)
mus.self-trained composerкомпозитор-самоучка (Konstantin 1966)
Makarov.she is a trained nurseона квалифицированная медсестра
Makarov.she was trained to be politeей привили чувство вежливости
Makarov.some horses are specially trained to buck their riders off, to amuse the crowd at an outdoor performanceнекоторых лошадей специально натаскивают, чтобы они брыкались – зрители это очень любят
sport.special trainedспециальная тренированность (Александр Рыжов)
gen.specially trainedспециально подготовлен
ed.specially trainedимеющий специальную подготовку (Alex_Odeychuk)
ling.specially trainedспециально подготовленный (Alex_Odeychuk)
gen.specially trainedспециально обученный (Alexander Demidov)
AI.specifically trainedспециально обученный (singularityhub.com Alex_Odeychuk)
avia.state-trained pilotлётчик, подготовленный в государственной лётной школе
Makarov.system with shoots trained uprightсистема с вертикальным формированием побегов
gen.teachers' trainingпедагогическая подготовка
railw.technically trainedквалифицированный
gen.the author trained with Professor Tannerавтор обучался у профессора Тэннера
Makarov.the dog is trained to jump through a hoopсобаку обучили прыгать через обруч
gen.the dog is trained to jump through a hoopсобака обучена прыгать через обруч
Makarov.the dogs are carefully trained not not to engage in contest with the bearсобаки строго приучены не вступать в противоборство с медведем
Makarov.the dogs are carefully trained not to engage in contest with the bearсобаки тщательно натренированы не вступать в противоборство с медведем
Makarov.the horses were not trained to the regular pace nor did they seem bitted for the use of the swordлошади не были приучены ни к иноходи, ни к участию в конном бое на мечах
Makarov.the horses were not trained to the regular pace nor did they seem bitted for the use of the swordлошади не были приучены ни к иноходи, ни к участию в бое на мечах
gen.the men were trained to flyсолдат обучили летать (на самолётах и т.п.)
Makarov.the next act will be trained dogsследующий номер программы – дрессированные собаки
Makarov.the royal family has been trained from infancy to hide emotion and to present the traditional stiff upper lip, yet suddenly, people were demanding that the family became more touchy-feelyчленов королевской семьи с детских лет приучали не выказывать эмоций, воплощать собой традиционный английский характер, но внезапно люди стали требовать, чтобы они более открыто проявляли свои чувства
Makarov.the warship kept its guns trained on the trawlerвоенный корабль направил свои орудия на траулер
Makarov.these dogs are trained to retrieve birds from the places where they fallэти собаки так выдрессированы, что умеют находить подстреленную добычу и приносить её охотнику
gen.these dogs are trained to smell out drugsэтих собак обучают находить наркотики по запаху
gen.they trained their children to use good mannersони научили своих детей хорошим манерам
mil.this battalion was trained for LRRP missionэтот батальон был подготовлен для выполнения задач глубинной разведки (алешаBG)
gen.this school trained many good officersэта школа выпустила много хороших офицеров
gen.this school trained many good officersиз этой школы вышло много хороших офицеров
gen.this school trained many good officersэта школа подготовила много хороших офицеров
gen.those who are not technically trained...те, у кого нет технической подготовки...
Makarov.to the trained eyeдля намётанного глаза
petstoilet-trainedприученный к туалету (grachik)
relig.traditionally trained... традиционного толка (Alex_Odeychuk)
relig.traditionally trained Muslim scholarспециалист по теологии ислама традиционного толка (Alex_Odeychuk)
gen.train a borzoi to walk on a leashвысвориться
gen.train a borzoi to walk on a leashвысвориваться
Gruzoviktrain a borzoi dog to walk on a leashвысворить (pf of высворивать)
Gruzoviktrain a borzoi dog to walk on a leashвысворивать (impf of высворить)
gen.train a childвоспитывать ребёнка
gen.train a child to obeyприучить ребёнка слушаться (a pupil to read music at sight, a dog to hunt, a dog to retrieve, etc., и т.д.)
gen.train a child to obeyприучать ребёнка к послушанию
gen.train a child to obeyнаучить ребёнка слушаться (a pupil to read music at sight, a dog to hunt, a dog to retrieve, etc., и т.д.)
gen.train a dog performing seals, etc. for the circusдрессировать собаку и т.д. для цирка
gen.train a dog to walk on a leashвыводиться
gen.train a dog to walk on a leashвываживаться
Gruzoviktrain a dog to walk on a leashвыводить (pf of вываживать)
Gruzoviktrain a dog to walk on a leashвываживать (impf of выводить)
gen.train a girl in nursingобучать девушку уходу за больными
gen.train a gun on the targetнавести орудие на цель
gen.train a horse for a raceобъезжать лошадь перед скачками
gen.train a horse for the Derbyобъезжать лошадь перед скачками
gen.train a pilotобучать пилота
gen.train a pilotготовить пилота
gen.train a pupil to read music at sightучить ученика читать ноты с листа
gen.train a runnerтренировать бегуна (a boxer, a cricketer, a swimmer, etc., и т.д.)
Gruzoviktrain againпередрессировать (pf of передрессировывать)
gen.train againпередрессировывать
Gruzoviktrain againпередрессировывать (impf of передрессировать)
gen.train againпередрессировать
Gruzoviktrain anewпереподготовить (pf of переподготавливать)
Gruzoviktrain anewпереподготовиться (pf of переподготавливаться)
Gruzoviktrain anewпереподготавливаться (impf of переподготовиться)
Gruzoviktrain anewпереподготавливать (impf of переподготовить)
gen.train animalsдрессировать животных (dogs, etc., и т.д.)
gen.train asучиться на (train as something "He trained as an accountant. train for something "Rebecca is training for her commercial truck driving certificate. train to be/do something "They were training to be pilots. CBED Alexander Demidov)
gen.train smb. as a nurseготовить кого-л. к профессии медсестры (as a doctor, as a lawyer, as a teacher, etc., и т.д.)
gen.train as a painterучиться живописи
gen.train as a typistучиться на машинистку
gen.train up children to be good citizensвоспитывать из детей хороших граждан
gen.train children to punctualityвоспитывать в детях пунктуальность (to veracity, to prompt obedience, in table manners, etc., и т.д.)
gen.train downсбрасывать вес (с помощью специальных упражнений и диеты)
gen.train downсбавлять вес специальной тренировкой
gen.train one's ear to distinguish various soundsприучить своё ухо различать разные звуки
Makarov.train field glasses on somethingнаводить полевой бинокль на (что-либо)
gen.train smb. fineтренировать кого-л. до достижения наилучшей спортивной формы
gen.train for a boatraceтренироваться перед лодочными гонками
gen.train smb. for a contestготовить кого-л. к соревнованиям (for a championship, for a boat race, etc., и т.д.)
gen.train for a contestготовить кого-либо к состязанию
gen.train for a contestготовить кого-либо к конкурсу
gen.train smb. for a contestтренировать кого-л. к соревнованиям (for a championship, for a boat race, etc., и т.д.)
gen.train for a matchготовиться к соревнованиям (for a race, for mountain climbing, etc., и т.д.)
gen.train for a matchтренироваться перед соревнованиями (for a race, for mountain climbing, etc., и т.д.)
gen.train for a new occupationпереквалифицировать
gen.train for a post of responsibilityготовиться к тому, чтобы занять ответственную должность
gen.train for a teacherучиться на педагога
gen.train for a teacherучиться на преподавателя
Gruzoviktrain for a whileпорастить
Gruzoviktrain for a while intransпотренироваться
Gruzoviktrain for a whileпотренировать
gen.train for a whileпорастить
gen.train for priesthoodготовиться стать священником
gen.train for priesthoodготовиться к карьере священника
gen.train for racesготовиться к скачкам
Makarov.train for the diplomatic serviceготовить кого-либо для для дипломатической службы
Makarov.train for the diplomatic serviceготовить кого-либо для дипломатической службы
gen.train for the navyготовить кого-либо к флотской службе (к службе во флоте)
Makarov.train for the stageготовить кого-либо для поступления на сцену
Makarov.train someone for the stageготовить кого-либо для сцены
gen.train smb. for the stageготовить кого-л. для работы в театре (for the diplomatic service, for the army, for a lawyer, etc., и т.д.)
Makarov.train from York to Leedsехать поездом из Йорка в Лидс
gen.train horsesобъезжать лошадей (racehorses, скаковы́х лошаде́й)
Makarov.train hospital airmenготовить медицинских лётчиков
Makarov.train hospital botanistsготовить медицинских ботаников
Makarov.train hospital nursesготовить медицинских сестер
gen.train hunting dogsприезжать
gen.train hunting dogsприездить
gen.train in designingобучаться моделированию (in biology, in some accomplishment, in some skill, etc., и т.д.)
gen.train smb. in nursingобучать кого-л. уходу за больными (in the use of a weapon, to a trade, to a useful profession, to business, to the law, etc., и т.д.)
gen.train in skillsобучать навыкам (Ремедиос_П)
gen.train smb. intellectuallyформировать чей-л. ум
gen.train mentallyвоспитывать (Ремедиос_П)
gen.train not toотучить
gen.train not toотучать
gen.train offсбросить вес (лишний)
gen.train offпотерять форму (спортивную)
Makarov.train onнаводить (оружие, фотокамеру и т. п.)
Makarov.train onнаводить орудие, объектив на (что-либо)
Makarov., mil.train onнаводить по азимуту
gen.train onнавести (камеру\объектив\оружие (на кого-либо) leranka)
gen.train on a vegetarian dietбыть на вегетарианской и т.д. диете во время тренировок (on (a diet of) beer and beefsteak, etc.)
gen.train on the jobобучать на рабочем месте (soa.iya)
Gruzoviktrain oneself toприучаться (impf of приучиться)
Gruzoviktrain oneself toприучиться (pf of приучаться)
gen.train oneselfприучиться (to)
gen.train oneselfприучаться (to)
Gruzoviktrain personnelвоспитывать кадры
gen.train personnelрастить кадры (Anglophile)
gen.train personnelготовить кадры
gen.train roses against a wallпустить розы вдоль стены (по стене)
gen.train roses against a wallзаставить розы расти вдоль стены (the vine around this post, branches in a certain direction, etc., и т.д.)
gen.train sight onповлиять на мнение о ... (Kirill2)
gen.train soldiersготовить солдат (airmen, hospital nurses, botanists, musicians, teachers, etc., и т.д.)
gen.train soldiersобучать солдат (airmen, hospital nurses, botanists, musicians, teachers, etc., и т.д.)
Gruzoviktrain someone's voiceставить голос кому-либо
Makarov.train specialistsготовить специалистов
Игорь Мигtrain spotlight onпролить свет на
gen.train tasteизощрять свой вкус
gen.train tasteвоспитывать чей-либо вкус
gen.train teachersподготовить учителей
gen.train teachersподготавливать учителей
Makarov.train the rest of the wayехать поездом остаток пути
Makarov.train to beвоспитывать кого-либо из (someone – кого-либо)
Makarov.train someone to be a good citizenвоспитывать из кого-либо хорошего гражданина
gen.train smb. to be a good gymnastготовить из кого-л. хорошего гимнаста
Makarov.train to be a pilotготовить в лётчики
Makarov.train someone to be a teacherвоспитывать из кого-либо педагога
gen.train to huntпритравливать
gen.train to huntпритравливаться
gen.train to huntвтравливаться (dogs or birds)
gen.train smb. to play the pianoобучить кого-л. играть на фортепьяно
Makarov.train someone to serve in the navyготовить кого-либо к службе во флоте
gen.train treesформировать деревья
gen.train upобразовывать
gen.train upприготовлять
gen.train upвыводить растения по рисунку
gen.train upвыращивать растения по рисунку
gen.train upвоспитывать
gen.train upдрессировать
gen.train upприучать
gen.train upвыучивать
gen.train upшколить
gen.train upнаучать
gen.train upподготовить (reverso.net Aslandado)
gen.train someone's voiceпоставить голос (SirReal)
Makarov.train someone's voiceставить голос (кому-либо)
gen.train someone's voiceставить голос (кому-либо)
Makarov., inf.train withводить компанию (с кем-либо)
mech.trained aboutохваченный
transp.trained and certifiedобученный и сертифицированный (Yeldar Azanbayev)
biol.trained animalобученное животное
archit.trained architectпрофессиональный архитектор (CNN Alex_Odeychuk)
archit.trained architectквалифицированный архитектор (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.trained armyхорошо обученная армия
gen.trained asпо специальности (denghu)
gen.trained bandsмилиция
gen.trained counsellors backstop the teaching staffпреподаватели пользуются помощью квалифицированных консультантов
tech.trained crewобученная бригада
sociol.trained day-care workerпрофессиональный работник по дневному уходу за детьми
Makarov.trained dog can act as a guide to a blind manдрессированная собака может служить слепому проводником
Makarov.trained dog can act as a guide to a blind manдрессированная собака может служить слепому поводырём
tech.trained driverобученный водитель
econ.trained economistэкономист по специальности (CNN Alex_Odeychuk)
econ.trained economistпрофессиональный экономист (CNN Alex_Odeychuk)
Игорь Мигtrained engineerопытный инженер
Игорь Мигtrained engineerвысококвалифицированный инженер
Игорь Мигtrained engineersхорошо подготовленные инженерные кадры
immunol.trained enzymes theoryтеория инструктируемых ферментов" (теория образования антител Барнета-Феннера)
gen.trained eyeнатренированный глаз
gen.trained eyeнамётанный глаз (bookworm)
polit.trained for governmentподготовленный к государственному управлению (Alex_Odeychuk)
polit.trained for governmentподготовленный к управлению государственными делами (Alex_Odeychuk)
garden., Makarov.trained fruit treeформированное фруктовое дерево
Makarov.trained fruit treeшпалерное плодовое дерево
Makarov.trained fruit treeформированное плодовое дерево
gen.trained handsумелые руки (Abysslooker)
gen.trained horseвыезженная лошадь
immunol.trained immunityтренированный иммунитет (CopperKettle)
math.trained inовладевший
gen.trained inобученный как (They should also be trained in how to treat patients with dignity and respect. Alexander Demidov)
gen.trained inобученный тому, как (They should also be trained in how to treat patients with dignity and respect. Alexander Demidov)
mil.trained in urban warfare and in using explosivesимеющий подготовку в области боевых действий в городских условиях и минно-взрывного дела (cnn.com Alex_Odeychuk)
intell.trained intelligence officerкадровый сотрудник разведки (Washington Post Alex_Odeychuk)
intell.trained intelligence officerкадровый разведчик (Washington Post Alex_Odeychuk)
fin.trained labourобученная рабочая сила
fin.trained labourквалифицированные рабочие
libr.trained library assistantбиблиотекарь с законченным специальным образованием
libr.trained library assistantсотрудник библиотеки с профессиональной подготовкой
energ.ind.trained manквалифицированный рабочий
account.trained manквалифицированный работник
auto.trained manтренированный работник
econ.trained manобученный работник
Gruzoviktrained manподготовленный
econ.trained manpowerквалифицированная рабочая сила
econ.trained manpowerподготовленная рабочая сила
account.trained manpowerпрофессионально квалифицированная рабочая сила
corp.gov.trained manpowerквалифицированные кадры
O&Gtrained manpowerобученный персонал
fin.trained manpowerпрофессионально подготовленная рабочая сила
account.trained manpowerпрофессионально подготовленная рабочая сила
econ.trained manpowerрабочие с профессиональной подготовкой
energ.ind.trained manpowerквалифицированный персонал
tech.trained mechanicобученный механик
gen.trained mindдисциплинированный ум
gen.trained musicianпрофессиональный музыкант
progr.trained neural networkобученная нейросеть (george_pinchuk)
med.trained nurseдипломированная медицинская сестра
Makarov.trained nurseмедицинская сестра
textiletrained odor panelistподготовленный член группы оценки запаха (при исследованиях свойств моющих средств VladStrannik)
textiletrained operatorопытный рабочий
econ.trained peopleквалифицированные специалисты
arts.trained performerпрофессиональный исполнитель (Alex_Odeychuk)
psychol.trained personподготовленный человек
el., sec.sys.trained personобученный работник (electricity)
avia.trained personтренированный человек
polit.trained personnelквалифицированный персонал (kee46)
polit.trained personnelподготовленный персонал (kee46)
corp.gov.trained personnelквалифицированные кадры
tech.trained personnelобученный персонал
avia.trained personnelподготовленный личный состав
econ.trained personnelобученные кадры
avia.trained personnelобученный личный состав
mil.trained personnel requirementsпотребности в подготовленном ЛС
mil., avia.trained personnel requirementsтребования к подготовленному обученному персоналу
gen.trained professionalквалифицированный специалист (masizonenko)
psychiat.trained psychiatristквалифицированный психиатр (Alex_Odeychuk)
nucl.phys., OHStrained radiation protection personnelспециалисты в области радиационной безопасности
robot.trained rectangularобученный робот
med.trained reflexусловный рефлекс (приобретённый)
Makarov.trained reflexприобретённый рефлекс
tech.trained rescuerреспираторщик (в горноспасательных работах)
amer.trained sealмастер репортажа
amer.trained sealопытный репортёр
amer.trained sealгазетный волк (приглашаемый газетой для освещения особо важных или интересных событий)
food.ind.trained shapeформированная крона
gen.trained soldierсолдат с хорошей выучкой
tech.trained specialist in...квалифицированный специалист в сфере ... (kefiring)
Gruzovik, sport.trained sportsmanспортсмен-разрядник
nucl.pow.trained staffквалифицированный персонал
gen.trained staffобученный персонал
agric.trained sylviculturistучёный лесовод
med.trained theater nurseдипломированная операционная сестра
Makarov.trained to all outdoor exercisesприученный к упражнениям на свежем воздухе
gen.trained to kill with one's teethобученный убивать без оружия (Viacheslav Volkov)
gen.trained to obedienceприученный к послушанию
agric.trained treeформированное дерево
ITtrained userобученный пользователь
gen.trained voiceпоставленный голос (Юрий Гомон)
AI.trained with reinforcement learningобученный по методу обучения с подкреплением (Nature Alex_Odeychuk)
econ.trained workerобученный рабочий
prof.jarg.trained workerквалифицированный рабочий
agric.trained workerквалифицированный работник
econ.trained workmanобученный рабочий
gen.trained workmenобученные рабочие
gen.training a dog to chase an animalнагонка
gen.training for a new occupationпереквалификация
gen.training of hunting dogsприездка
Makarov.troupe of trained dogsгруппа дрессированных собак
gen.upgrade trainingповышение квалификаций
gen.war trainedзакалённый в бою (SAKHstasia)
Makarov.we trained all the wayмы всю дорогу ехали поездом
ed.well-trainedс прекрасным образованием (Andrey Truhachev)
mining.well trainedквалифицированный (персонал soa.iya)
HRwell-trainedвысококвалифицированный (igisheva)
busin.well-trainedхорошо обученный
ed.well-trainedпрекрасно образованный (Andrey Truhachev)
ed.well trainedпрекрасно образованный (Andrey Truhachev)
ed.well-trainedс хорошим образованием (Andrey Truhachev)
Gruzovik, hrs.brd.of a horse well-trainedдоброезжий
agric.well-trainedхорошо выдрессированный
HRwell-trainedвысокой квалификации (о специалисте igisheva)
gen.well-trainedвышколенный (Pickman)
gen.of a horse well-trainedдоброезжий
gen.well-trained expertспециально обученный / подготовленный эксперт
coll.well-trained personnelвысококвалифицированные специалисты (igisheva)
coll.well-trained personnelспециалисты высокой квалификации (igisheva)
Игорь Мигwell-trained professionalпрекрасно подготовленный профессионал
avia.well-trained subjectхорошо подготовленный испытуемый
avia.well-trained subjectхорошо обученный человек
gen.work in the speciality one has not trained inработать не по специальности (VLZ_58)
gen.work in the speciality one has trained inработать по специальности (VLZ_58)
gen.work in the job one has not trained forработать не по профессии (VLZ_58)
gen.youth undergoing preconscription military trainingдопризывник
Showing first 500 phrases