Subject | English | Russian |
Makarov. | a splendid goshawk with a queenly train | замечательный ястреб-тетеревятник с длинным царственным хвостом |
gen. | an electric train rushed away with great noise | с большим шумом промчалась электричка |
gen. | arrive with a train | прибывать поездом (with a steamer, by the noon train, by aeroplane, etc., и т.д.) |
lit. | At the park's previews, visitors gushed and oohed. Sporting beanies with mouse ears, they floated through Americana on a Mark Twain river boat and Davy Crockett explorer canoes and railroaded through the Wild West on a train pulled by a steam locomotive. | При входе в парк посетители издавали восторженные восклицания. Надев спортивные шапочки с ушами Микки-Мауса, они отправлялись в плавание по реке Американа на пароходе в стиле времён Марка Твена и каноэ первопроходцев или путешествовали в поезде с паровозом "на дикий Запад". (Time, 1983) |
metro | Automatic Train Signaling with Automatic Speed Regulation | АЛС-АРС (bogdan.sovenko) |
Makarov. | meteor with train | метеор со следом |
progr. | modulating the pulse duration into a pulse train with a constant period | модуляция длительности импульса в последовательность импульсов с постоянным периодом следования (ssn) |
progr. | pulse train with a constant period | последовательность импульсов с постоянным периодом следования (ssn) |
Makarov. | pumping with pulse train from high-power laser | накачка последовательностью импульсов мощного лазера |
gen. | the train the bus, the steamer, etc. connects with local buses | расписание поезда и т.д. согласовано с расписанием местных автобусов (with another train, etc., и т.д.) |
Makarov. | the train connects with the one from London | этот поезд согласован по расписанию с лондонским поездом |
Makarov. | the train runs in connection with the ferry | расписание поездов и паромов согласовано |
Makarov. | the train stopped with a jerk | поезд резко затормозил |
gen. | the train was panoplied with flags | поезд был украшен флагами |
gen. | this bus is supposed to connect with the train | предполагается, что этот автобус приходит на вокзал как раз к прибытию поезда |
gen. | this train connects with the other at Birmingham | этот поезд приходит так, что в Бирмингеме можно сделать пересадку |
tech. | train fitted with automatic couplers | поезд на автосцепке |
Makarov. | train personnel with much care | заботливо растить кадры |
railw. | train staff instrument with permissive attachment | жезловой аппарат с устройством для условной блокировки |
slang | train with | связываться с кем-то |
Makarov., inf. | train with | связаться (с кем-либо) |
slang | train with | водить компанию |
Makarov., inf. | train with | водить компанию (с кем-либо) |
chess.term. | train with a coach | заниматься с тренером |
tech. | train with automatic couplers | поезд на автосцепке |
tech. | train with cabsignalling | поезд с локомотивной сигнализацией |
mil., avia. | train with night-vision goggles | проходить тренировки в очках ночного видения (CNN Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | train with night-vision goggles | проходить тренировки в очковом приборе ночного видения (CNN Alex_Odeychuk) |
lit. | When a British tourist descended from the train, a Cook representative stood by to lead him to a hotel ... Breakfast on a terrace with a view, a morning stroll round the town, a boat trip at midday, and in the evening a careful selection of indiscretions: this was the typical well-Cooked way. | Когда английский турист сходил с поезда, его встречал представитель агентства Кука и сопровождал в гостиницу... Завтрак на террасе с видом на город, утренняя экскурсия по достопримечательностям, прогулка на яхте днём и тщательно подготовленный набор развлечений вечером — такова была типичная программа "конторы Кука, где изгнана скука". (International Herald Tribune, 1975) |
tech. | with gear train | с блоком шестерен |
textile | wool washer with a long train of iron bowls | проходная шерстомойная машина |