DictionaryForumContacts

   English
Terms containing trail | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a cloud of dust trailed behind the carмашина оставляла за собой столб пыли
gen.a meteorite leaves a long, brilliant trail as it burns up on entering the atmosphereметеорит оставляет длинный яркий след, когда он сгорает, входя в атмосферу
gen.a milestone on his educational trailцелая веха в его образовании
Makarov.a thin veil of mist trailed belowвнизу плыла лёгкая пелена тумана
gen.a trail of admirersсвита почитателей
gen.a trail of bloodкровавый след
gen.a trail of blood from the house to the barnкровавая дорожка от дома до амбара
Makarov.a trail of cloudsшлейф облаков
gen.a trail of fireогненный след
gen.a trail of lightполоса света
mil., tech.access trailподъездная дорога (временного типа)
tech.access trailподъездной колонный путь
mil., tech.access trailподъездной колонный путь (временного типа)
Makarov.accidentally switching on early on Radio 3, I heard off-putting trailsслучайно попадая рано на частоту "радио-3", я слышал ужасные анонсы (радиопрограмм)
avia.aerodynamic trailаэродинамический след (после обтекания профиля)
Makarov.aircraft trailспутный след самолёта
tech.aircraft trailспутный след
avia.aircraft trailспутный след воздушного судна
Makarov.and I do think, or else this brain of mine Hunts not the trail of policy so sureиль этот мозг по хитрости дороге Летит не так уж метко, как бывало (W. Shakespeare; пер. А. Кронеберга)
avia.approach in trailсближение в попутном направлении
mil.at the trailв положении наперевес
gen.at the trail!к ноге! (команда)
media.audit trailпуть контроля (данных в системе ЭВМ с охраной информации)
media.audit trailзапись попыток доступа (в информационных системах)
media.audit trailзаписываемые детали использования системы путём выполнения проверочных транзакций (для проверки незаконного использования или сбоев системы)
media.audit trailслежение за анализом хозяйственной деятельности, бизнеса (работы системы)
gen.be hot on the trailидти по горячим следам (of someone VLZ_58)
gen.be hot on someone's trailдышать в затылок кому-либо (Bullfinch)
gen.be in prison awaiting trailнаходиться в предварительном заключении
Gruzovikbe in prison awaiting trailнаходиться в предварительном заключении
gen.be on the trailвыследить (of)
gen.be on the trailвыслеживать
gen.be on the trailвыслеживать (of)
gen.be on the trailидти по следу
gen.be on the trailвыслеживаться (of)
gen.be on the trail ofнапасть на чей-либо след (someone)
gen.be on the trail ofнапасть на чей-либо след
Makarov.be on the trail ofвыслеживать (someone – кого-либо)
gen.be on the trail ofвыслеживать (кого-либо)
gen.be thrown off the trailсбиваться со следа
gen.be under trailбыть под судом
gen.beaten trailпроторенная дорожка (grafleonov)
gen.beaten trailпроторенная дорога (grafleonov)
mil.blaze a new trailпроложить новый путь
mil.blaze a new trailпрокладывать новый путь
gen.blaze a trailпроложить путь (markovka)
Makarov.blaze a trailделать след
Gruzovik, fig.blaze a trailпрокладывать путь
Makarov.blaze a trailпрокладывать путь в лесу, делая зарубки на деревьях
gen.blaze a trailпроторять путь
gen.blaze a trailпроторить путь
gen.blaze a trailоткрыть путь (an innovative young company that has blazed a trail for others to follow nicesoul)
gen.blaze a trailпрокладывать дорогу
Makarov.blaze a trail into spaceпроложить путь в космос
Makarov.blaze new trailsпроложить новые пути
Makarov.blaze new trailsпрокладывать новые пути
vulg.blaze the trailлишать девственности
gen.blaze the trailидти новыми путями
gen.blaze the trailнамечать
Makarov., fig.blaze the trailделая зарубки на деревьях
fig.blaze the trailпрокладывать путь
Makarov.blaze the trailделая зарубки на деревьях, прокладывать путь
Makarov.blaze the trailотмечать путь в лесу, делая зарубки на деревьях
gen.blaze the trailбыть пионером
gen.blaze the trailбыть новатором
gen.blaze the trailпрокладывать путь в лесу, делая зарубки на деревьях
amer.blazed trailпроторенная дорожка (непроторенная дорожка (I'm made of blazing trails not following paths - ASICS) nicesoul)
amer.blazed trailпроторенный путь
mil.blazing a new trailпрокладывающий новый путь
mil.blazing a new trailпрокладывание нового пути
mil.block trailоднобрусный хобот (лафета)
mil.box trailкоробчатая станина
mil.box trailкоробчатый хобот лафета
Gruzovikbox trailкоробчатый хобот
mil.box trail carriageлафет с коробчатыми станинами
mil.bracket trailхобот двухстанинного лафета с поперечными связями
Makarov.break a trailпроложить путь
Makarov.break a trailпрокладывать путь
gen.break a trail through the woodsпроложить тропу через лес (dinakamalowa)
gen.break trailпрокладывать трассу
mil.break trailпрокладывать колонный путь
gen.break trailпрокладывать лыжню
Gruzovikbridle trailвьючная дорога
mil., tech.bring the tools to the trailвзять инструмент в положение наперевес
gen.campaign trailнаправление кампании
gen.campaign trailпредвыборная гонка (Taras)
gen.campaign trailпредвыборные поездки (Taras)
gen.campaign trailпоездка по штату с произнесением предвыборных речей (Taras)
inf.campaign trailпредвыборная кампания (Ivan G)
gen.campaign trailмаршрут поездки и выступлений кандидатов, участвующих в предвыборной кампании
gen.campaign trailпоездка по стране с произнесением предвыборных речей (Taras)
gen.campaign trailизбирательная кампания (bookworm)
gen.candidates hitting the campaign trailкандидаты, вступающие в предвыборную борьбу
Gruzovikcarriage trailхоботовая часть лафета
Gruzovikcarriage trailхобот лафета
gen.chem trailхимиотрасса (wikipedia.org Кинопереводчик)
gen.chem-trailхимтрейл (MichaelBurov)
ecol.chem trailхимтрейл (MichaelBurov)
gen.chem-trailслед химического загрязнения на небе (dessy)
Makarov.child trailed his toy cart on a piece of stringребёнок тащил игрушечную тележку на верёвочке
Gruzovikclear a trailпробивать
mil.close trailsсводить станины
Makarov.cloud of dust trailed behind the carмашина оставляла за собой шлейф пыли
Makarov.cloud of dust trailed behind the carмашина оставляла за собой столб пыли
media.colored trailцветной шлейф за движущимся объектом (видеоэффект)
gen.come to trailпредставать перед судом
gen.come upon or pick up the trailнапасть на след (+ gen., of)
gen.come upon the trail of...напасть на след
avia.condensation trailконверсионный след (самолёта)
Makarov.condensation trailконденсационный след (выхлопных газов двигателя)
avia.condensation trailконденсационный след (выходящих газов двигателя)
ecol.condensation trailспутный след (самолёта)
avia.condensation trailинверсионный след (самолёта)
gen.condensation trailsконденсационный след (метео.)
gen.conversion trailинверсионный след (метео.конденсационный (инверсионный) след)
gen.conversion trailконденсационный след (метео.конденсационный (инверсионный) след)
mil.correct trailправильное отставание
Makarov.cover up a trailзаметать след
Makarov.creepers trailed over roofs and wallsползучие растения обвивали крыши и стены
Makarov.criminals are very reluctant to leave a paper trailпреступники обычно очень не любят оставлять документы о своей деятельности
mil.cross trailбоковое отставание
mil.cross-trail angleугол бокового сноса (АБ)
gen.cut a trailпрорубить тропу (в тайге: The Douglas Road originally was a trail cut by the Royal Engineers from New Westminster to Burrard Inlet. ART Vancouver)
med.Data Audit Trail"След" аудита данных (Документация в виде бумажных копий, которая помогает проследить все изменения, произведенные в базе данных клинического исследования. Она представляет собой "бумажных след", т.е. бумажные копии документов, объясняющих различия между оригинальными данными, содержащимися в ИРК, и данными, которые были введены в окончательную версию базы данных клинического исследования. Она содержит перечень и причины произведенных изменений. Andy)
gen.data trailполный отчёт (chingachguk1977)
gen.decoy trailложный след (Ninwit)
gen.deer trailзвериная тропа (Рина Грант)
gen.deer trailоленья тропа (Александр_10)
agric.demonstration trailэкспериментальный полигон (полоса; участок mangoo)
gen.digital trailцифровой след (Ремедиос_П)
gen.dirt trailнеасфальтированная дорога (irosenrot)
tech.dislocation trailслед движущейся дислокации
tech.dislocation trailслед дислокации (движущейся)
tech.divided-type trailхобот с раздвижными станинами
gen.document trailдокументальный след (felog)
Makarov.dogs hung to the trailсобаки не теряли следа
Makarov.draw a red herring across the trailнамеренно вводить в заблуждение
Makarov.draw a red herring across the trailнамеренно направлять по ложному следу
gen.draw a red herring across the trailнаправить по ложному следу
gen.draw a red herring across the trailсбить с толку
gen.draw a red herring across the trailотвлекать внимание
gen.draw a red herring across the trailвводить в заблуждение (Anglophile)
gen.ecological trailэкологическая тропа (В. Бузаков)
gen.ecology trailэкологическая тропа (BC_777)
gen.educational trailэкологическая тропа (wikipedia.org BC_777)
Makarov.engine left a trail of dustмашина оставила после себя облако пыли
Makarov.engine left a trail of dust behind itмашина оставила после себя облако пыли
Makarov.engine left a trail of smokeмашина оставила после себя облако дыма
Makarov.engine left a trail of smoke behind itмашина оставила после себя облако дыма
ecol.engine-exhaust trailслед отработавших газов
avia.exhaust trailслед выходящих газов
tech.exhaust trailслед отработавших газов
tech.exhaust trailслед выхлопных газов (двигателя)
avia.exhaust trailструя выходящих газов
avia.exhaust trailконденсационный след
mil., avia.exhaust trail indicatorиндикатор следа исходящих газов
mil.exhaust trail trackingнаведение по реактивной струе (самолёта)
Makarov.fall upon the trail of the wolfидти по следу волка
Makarov.false trailложный след
gen.false trailложный след (тж. перен.)
Makarov.fault trailшрам на плоскости сброса
gen.fitness trailдорожка для оздоровительного бега, фитнес-паркур (a path or course equipped with obstacles or stations distributed along its length for exercising the human body to promote good health Traumhaft)
mil.folding trail spadeоткидной сошник
gen.follow the trailидти по следу
gen.follow the trailвыслеживать
gen.follow the trail of the American pioneersпройти по следам американских пионеров
Makarov.follow the trail of the beastидти по следу зверя
Makarov.follow the trail of the wolfидти по следу волка
mil., tech.foot trailпешеходная тропа
gen.foul the trailзапутывать следы
hist.Freedom TrailМаршрут Свободы (в Бостоне Natalia Ginns)
mil.front trailпередняя станина
gen.get lose the trailсбиться со следа
gen.get lose the trailпотерять след
gen.get off the trailпотерять след
gen.get off the trailсбиться со следа
gen.get on the trailнапасть на след
media.ghostly trailsпризрачные следы (дефект изображения, закодированного по стандарту MPEG, который проявляется в появлении «хвостов» за подвижными элементами; результат неверного срабатывания системы кодирования)
gen.go off-trailсойти с тропы (Taras)
amer.go out on an election trailсовершать предвыборные турне (Maggie)
gen.goody trailдорожка волос от пупка вниз (Dishanzi)
gen.happy trailдорожка волос от пупка к паху у мужчин (The term abdominal hair refers to the hair that grows on the abdomen of humans and non-human mammals, in the region between the pubic area and the thorax (chest). The growth of abdominal hair follows the same pattern on nearly all mammals, vertically from the pubic area upwards and from the thorax downwards to the umbilicus (navel). The abdominal hair of non-human mammals is part of the pelage or fur. Wiki Alexander Demidov)
gen.happy trailдорожка волос от пупка к паху у мужчин (The term abdominal hair refers to the hair that grows on the abdomen of humans and non-human mammals, in the region between the pubic area and the thorax (chest). The growth of abdominal hair follows the same pattern on nearly all mammals, vertically from the pubic area upwards and from the thorax downwards to the umbilicus (navel). The abdominal hair of non-human mammals is part of the pelage or fur. Wiki – АД)
amer.happy trails!в добрый путь! (Maggie)
gen.he always trails along behind his motherон всё время таскается за матерью
gen.he got on the trailон напал на след
gen.he has trailed his stick after himон волочил за собой свою палку
gen.he is on her trailон напал на её след
Makarov.he left a trail of dirty footprints in the roomон оставил грязные следы в комнате
mil.helicopter trailстрой вертолётов "колонна" (по одному)
gen.her long train trailed in the mudеё длинный шлейф тащился по грязи
Makarov.her voice trailed off in confusionона смешалась и умолкла
antenn.high-density meteor trailметеорный след с повышенной электронной концентрацией
gen.hiking trailпешеходная тропа (lop20)
gen.historic trails and their viewshedsмаршруты исторического значения и открывающаяся с них панорама (Ace Translations Group)
amer.hit the campaign trailначать предвыборную кампанию (Taras)
amer.hit the campaign trailначинать предвыборную кампанию (Taras)
amer.hit the campaign trailначать предвыборную гонку (Taras)
amer.hit the campaign trailначинать предвыборную гонку (Taras)
gen.hit the trailвыступить
Makarov.hit the trailвыступить в поход
Makarov.hit the trailнапасть на след
Makarov., fig.hit the trailвыйти в путь
gen.hit the trailотправиться
gen.hit the trailвыйти в путь (тж. перен.)
inf.hit the trailsотправиться в поход (VLZ_58)
hist.Ho Chi Minh trailтропа Хо Ши Мина (действовавшая во время Вьетнамской войны сложная система сообщения между Северным и Южным Вьетнамом через территорию соседних Камбоджи и Лаоса plushkina)
Makarov.hot on the trailпо горячему следу
gen.hot on the trailпо горячим следам
gen.hot trailгорячий след
nautic.ice trail navigation proceduresправила судоходства при ледовых испытаниях
Gruzovikimprisonment pending trailпредварительное заключение
avia.in trailпопутное движение (MichaelBurov)
Makarov.in trailдруг за другом
amer.in trailв один ряд
amer.in trailслед в след
Makarov.in trailгуськом
avia.in-trailпопутное движение (MichaelBurov)
mil., avia.in-trail-climbнабор высоты при испытаниях
avia.in-trail climbнабор высоты в попутном направлении (MichaelBurov)
avia.in-trail climb and descentнабор высоты и снижение в попутном направлении (MichaelBurov)
avia.in-trail descentснижение в попутном направлении (MichaelBurov)
avia.in-trail procedureправила попутного движения (MichaelBurov)
avia.in-trail procedureправила движения в попутном направлении (MichaelBurov)
avia.in-trail separationинтервал продольного эшелонирования
mil.incorrect trailнеправильное отставание
tech.ionized meteor trailsионизированные следы метеоров
gen.it isn't fun to pack along the trailне очень-то весело тащиться с тяжёлым багажом
Makarov.knob and trailбугор и хвост (форма рельефа ледниковых районов)
Makarov.lay out a ski trailпрокладывать лыжню
Makarov.lay out a trailпрокладывать след
Makarov.leave a trailоставлять след
Makarov.leave ruins in one's trailоставлять после себя одни развалины
gen.leave ruins in trailоставлять после себя одни развалины
mil.left trailлевая станина
gen.locks trail over her eyesволосы закрывают ей глаза
tech.log trailтрелёвочный волок
gen.lose the trailсбиваться со следа
Makarov.lose the trailпотерять след
Makarov.lose the trailсбиться со следа
gen.lose the trailсколоться
gen.lose the trailсколоть
gen.lose the trailскалываться
gen.lose the trailскалывать
Makarov.lose the trail of the beastпотерять след зверя
antenn.low-density meteor trailметеорный след с пониженной электронной концентрацией
mil.maintain trailвести непрерывную разведку наблюдением (подвижного объекта)
Gruzovikmake a trailвытоптать (pf of вытаптывать)
Makarov.make a trailпрокладывать след
Makarov.make a trailоставлять след
gen.make a trailвытаптываться
Gruzovikmake a trailвытаптывать (impf of вытоптать)
tech.meteor trailметеорный след
mil.meteor trail communications systemсистема метеорной связи
tech.meteor-trail echo signalэхо-сигнал от метеорных следов
tech.meteor trail radarрадиолокационная станция для обнаружения метеорных следов
comp.meteor trail radarРЛС для обнаружения метеорных следов
Makarov.meteor-trail reflectionотражение радиоволн от метеорных следов
antenn.meteor-trail reflectionотражение от метеорного следа
tech.meteor-trail reflectionотражение от метеорных следов (радиоволн)
Makarov.meteor-trail reflectionотражение радиоволн от метеорного следа
Makarov.meteor-trail scatter radio communicationметеорная радиосвязь
mil., avia.miles in trailинтервал продольного эшелонирования в милях
mil., avia.minutes in trailвременной интервал продольного эшелонирования в минутах
Makarov.mountain trailгорная тропа
comp.mouse trailслед курсора (on screen)
Makarov.multifactorial trailмультифакториальный признак
ecol.nature trailмаршрут, знакомящий туристов с достопримечательностями природы
ecol.nature trailтуристский маршрут
gen.nature trailэкологическая тропа ( wikipedia.org BC_777)
gen.nature trailтуристская тропа
tech.nearby trailблизкий след
Makarov.nearly trailблизкий след
gen.off-trail hikingтуризм (alenushpl)
mil.off-trail movementдвижение вне дорог и троп
sport.off-trail powderснег вне трассы (lsavoj)
biol.olfactory trailольфакторный след
amer.on the campaign trailна пути к выборам (президента США; idiom Val_Ships)
amer.on the campaign trailв ходе политической кампании (idiom: he has studiously avoided the subject on the campaign trail Val_Ships)
hist.Oregon TrailОрегонский Путь, Орегонская тропа (дорога, проложенная в 1830-е годы, связывавшая Великие Равнины с западом США Tion)
Gruzovikoutrigger of a cruciform trailстанина крестообразного лафета
gen.overlook trailсмотровая дорожка (Taras)
gen.paper trailдокументальный след (Taras)
gen.paper trailдокументный след (We need a convincing paper trail for your bogus identity Побеdа)
gen.paper trailбумажный след (Taras)
gen.paper trailдокументальное свидетельство (Озерова Ольга)
gen.pick up the trailнапасть на след
Makarov.pick up the trail of the beastнапасть на след зверя
Makarov.pick up the trail of the wolfидти по следу волка
mil.pioneer trailколонный путь
Makarov.planes flying in trailсамолёты, летящие друг за другом
tech.plough trail-wheelзаднее колесо плуга
tech.pneumatic trailснос боковой реакции
tech.pulse trailсрез импульса
Makarov.put on the trailнаводить на след
gen.put on the trailнавести на след (of someone VLZ_58)
avia.radar trailрадиолокационный след (Andy)
Makarov.radio scattering by meteor trailsрассеяние радиоволн на метеорных следах
mil.radioactive cloud trailслед радиоактивного облака
tech.radioactive trailрадиоактивный след
gen.real trailзадняя станина
Gruzovikrear part of a trailхоботовая часть станины
mil.rear trailзадняя станина
mil.rear trailзадняя нога треноги
Gruzovikrear trail assemblyхобот
tech.remote trailдальний след
gen.reporters trail him constantlyот репортёров не отвяжешься
gen.reporters trail him constantlyза ним хвостом ходят репортёры
mil.right trailправая станина
gen.rough trailплохая дорога (qwarty)
gen.rough trailухабистая дорожка (qwarty)
gen.rough trailразбитая колея (qwarty)
mil.salute at trail armsотдание чести с оружием в положении "у ноги"
Makarov.she did not want him to leave a trail of wet foot-prints all over the houseона не хотела, чтобы он оставлял свои грязные следы по всему дому
gen.she trailed five children after herона тащила за собой пятерых детей
mil.single-trail carriageлафет с моноблочной станиной
gen.ski trailгорнолыжная трасса (www.perevod.kursk.ru)
tech.skid trailтрелёвочный волок
mil.skidding trailтрелевочная дорога
sport.skiing trailлыжный маршрут по пересечённой местности (MichaelBurov)
ecol.smoke trailдымовой след (в воздухе от дымовых авиационных приборов)
Makarov.smoke trailed from the chimneyдымок тянулся из трубы
Makarov.smother the trails in snowзавалить путь снегом
mil., tech.snaking trailтрелёвочный путь
mil., tech.snaking trailволок
nautic.snorkel exhaust trail detectorобнаружитель подводных лодок, идущих под РДП по следу выхлопных газов
Makarov.snow smothered the trailsснег завалил путь
Makarov.snow trailснежный шлейф (отложение снежного покрова за препятствиями из-за снижения скорости ветра)
Makarov.sound of the train whistle trailed off into the distanceпаровозный свисток замер вдали
tech.split-trail carriageлафет с раздвижными станинами
Gruzovik, mil.split-trail carriageлафет с раздвижными станицами
mil.split-trail systemартиллерийская система с раздвижными станинами
mil.spread trailsразводить станины
Makarov.stamp a trail in the snowпротоптать тропинку в снегу
media.star trailчёткий шлейф за движущимся объектом, состоящий из искрящихся частиц (видеоэффект)
gen.start on the trail of the criminalпуститься по следу преступника
gen.start on the trail of the criminalпойти по следу преступника
gen.stay on the trailне сходить с тропы (The Park Board Commissioner is asking the public to stay on the main trails in the park and to be careful with cigarette butts. ART Vancouver)
gen.take the trailпойти по тропинке (My sister and I were with him that morning walking to school on Seventh Avenue. He wanted to take the trail to school but me and my sister took Seventh Avenue instead. We waited for him to come out of the bush. He never did. ART Vancouver)
Makarov.the car left a trail of dustмашина оставила позади себя облако пыли
Makarov.the car left a trail of dustмашина оставила позади себя столб пыли
Makarov.the child trailed his toy cart on a piece of stringребёнок тащил игрушечную тележку на верёвочке
Makarov.the children trail a lot of dirt in the houseдети приносят в дом кучу грязи
gen.the discussion trailed off into futilitiesобсуждение закончилось впустую
Makarov.the engine left a trail of dustмашина оставила после себя облако пыли
Makarov.the engine left a trail of dust behind itмашина оставила после себя облако пыли
Makarov.the engine left a trail of smokeмашина оставила после себя облако дыма
Makarov.the engine left a trail of smoke behind itмашина оставила после себя облако дыма
Makarov.the old horse just trails alongстарая лошадь едва плетётся
gen.the old horse just trails alongстарая лошадь едва ноги волочит
Makarov.the police are hot on the trail of the robbersполиция идёт по пятам за грабителями
gen.the police followed the hot trailмилиция пошла по горячим следам
Makarov.the police were on his trailполиция напала на его след
Makarov.the police were on his trailполиция шла за ним по следу
Игорь Мигthe Russian trailрусский след
Makarov.the sound of the train whistle trailed off into the distanceпаровозный свисток замер вдали
gen.the tablecloth trails on the floorскатерть свисает до пола
Makarov.the trail of a beastслед зверя
Makarov.the trail of a meteorслед метеора
gen.the trail of Tamerlaneпуть Тамерлана
gen.the trail of Tamerlaneпо следам Тамерлана
Makarov.the trail through the woods is overgrown with bushesлесная тропинка заросла кустарником
Makarov.the trail winds through the forestслед петляет по лесу
Makarov.the trail winds through the forestслед петляет, вьётся по лесу
gen.the train left a trail of smokeпоезд оставил за собой хвост дыма
Makarov.the wounded animal left a trail of bloodраненое животное оставляло за собой кровавый след
Makarov.they drove the cattle along the Chisholm Trailони гнали скот вдоль чисхольмской дороги
Makarov.they hacked a trail through the jungleони прорубили тропу сквозь джунгли
Makarov.thin veil of mist trailed belowвнизу плыла лёгкая пелена тумана
Makarov.this trail was parallel to the borderслед шёл параллельно с границей
gen.this trail was parallel to the borderслед шёл параллельно границе
gen.throw off the trailсбить кого-либо со следа
mil., tech.tools are carried at the trailинструмент переносится в руке в положении наперевес
Makarov.trail a criminalидти по следу преступника
Makarov.trail a criminalвыслеживать преступника
Makarov.trail a deerвыслеживать оленя
Makarov.trail a fishing-lineтащить леску (за лодкой)
gen.trail a fugitive to his hiding placeвыследить, где укрывается беглец
gen.trail a pikeслужить солдатом
gen.trail a programmeрекламировать программу
gen.trail a red herring across the pathнамеренно отвлекать внимание от обсуждаемого вопроса
gen.trail a red herring across the pathнаправлять по ложному следу намеренно
gen.trail a red herring across the pathотвлекать внимание от обсуждаемого вопроса
gen.trail a red herring across the pathнамеренно направлять по ложному следу
mil.trail a targetбуксировать мишень
gen.trail afterпоследовать за (Побеdа)
Makarov.trail afterтащиться за (someone – кем-либо)
gen.trail afterпроследовать за (she got to her feet and trailed after the librarian Побеdа)
Gruzovik, poetictrail alongвлечься
Makarov.trail alongтаскаться
Makarov.trail alongтащиться (тянуться по земле)
Makarov.trail alongпотащиться (тянуться по земле)
gen.trail alongтащиться (the ground)
gen.trail alongпотащиться (the ground)
gen.trail along at the backплестись в хвосте (Anglophile)
Makarov.trail along behindтащиться за (следовать за кем-либо)
gen.trail along the groundтащиться по земле
Makarov.trail awayумолкать (о звуке)
gen.trail awayумолкать
gen.trail awayзамирать (о звуке)
gen.trail awayсходить на нет
gen.trail balloonпробный шар
gen.trail behindплестись за (Mosley Leigh)
Makarov.trail behindплестись
tech.trail behindбуксироваться
tech.trail behindбуксировать
Makarov.trail behindидти сзади
gen.trail behindотставать (bookworm)
tech.trail-behind mowerприцепная косилка
fig.trail behind sbпасти задних (myroslava)
gen.trail byотставать на (John trailed the leader by 3 points Димон)
energ.ind.trail cation chargeконечный слой катионита (загрузки фильтра смешанного действия)
sport.trail closely behindидти следом с небольшим отрывом (The Lady Jackets trailed closely behind the Lobos in total shots 18-24. • Northwestern put together strong offensive and defensive efforts all throughout the first frame, as they trailed closely behind UWS for the majority of the period. 4uzhoj)
gen.trail one's coatбыть воинственно настроенным (Anglophile)
gen.trail one's coatдержаться вызывающе
Makarov.trail one's coatлезть в драку
gen.trail one's coatлезть в драку
gen.trail coatдержаться вызывающе
Makarov.trail criminalвыслеживать преступника
Makarov.trail deerвыслеживать оленя
Makarov.trail dirt into the houseнанести грязи в дом
med.trail endingстелющееся окончание (нервное)
Gruzoviktrail eyeшворневая лапа
fig.trail far behindпасти задних (myroslava)
Makarov.trail in the pollотставать по результатам голосования
Makarov.trail in the pollбыть позади по результатам голосования
gen.trail mixпоходная смесь (легкая закуска для походов, содержащая орехи, сухофрукты и др. ингредиенты, напр., арахис, кишмиш, M&M's)
nautic.trail netтраловая сеть
gen.trail offзамирать (о звуке)
Makarov.trail offумолкать (о звуке)
Makarov.trail offсм. to trail away
gen.trail offосечься (woljf)
gen.trail offсходить на нет
gen.trail offумолкать
gen.trail off into nothingnessумолкнуть (Dude67)
gen.trail outзатягивать
gen.trail outпродлевать
tech.trail plateшкворневая лапа
tech.trail skiподхоботная лыжа
nautic.trail the oars"Весла по борту!"
nautic.trail the oarsдержать весла по борту
gen.trail the other candidates on the ticketбыть в хвосте списка кандидатов
sport.trail the ribbonгоризонтальная змейка с лентой
Makarov.trail the wolfнапасть на след волка
Makarov.trail the wolfвыследить волка
Gruzovik, inf.trail through mudхлюпнуться (semelfactive of хлюпаться)
Gruzovik, inf.trail through mudхлюпаться
Gruzovik, inf.trail through slushхлюпнуться (semelfactive of хлюпаться)
Gruzovik, inf.trail through slushхлюпаться
agric.trail-type implementприцепное орудие
Gruzovik, inf.trail upвстащить (pf of встаскивать)
inf.trail upвстащиться
inf.trail upвстаскиваться
Gruzovik, inf.trail upвстаскивать (impf of встащить)
tech.trail wheelзаднее колесо (плуга)
tech.trailed beet combineприцепной свеклокомбайн
Makarov.trailed boxприцепная тележка
agric.trailed disk harrowприцепная дисковая борона (Yerkwantai)
tech.trailed equipmentбуксируемое оборудование
agric.trailed fertilizer spreaderприцепной разбрасыватель удобрений (В. Бузаков)
tech.trailed implementприцепное орудие
tech.trailed machineприцепная машина
tech.trailed planterприцепная сеялка
tech.trailed rakeприцепные грабли
tech.trailed reaperприцепная жатка
Makarov.trailed rollerприцепной каток
Makarov.trailed stubble ploughприцепной лущильник
tech.trailed stubble plowприцепной лущильник
Makarov.trailed tankприцепная цистерна
tech.trailed-type beet combineприцепной свеклокомбайн
avia.trailed vorticityсистема сошедших вихрей
Makarov.trailed wagon-type forage boxтележка вагонного типа для кормов
amer.trailing somewhere like a piece of paperваляется (Maggie)
gen.trails of rainполосы падения дождя
mil., avia.trails/roads interdiction multisensorсамолёт с телевизионным и инфракрасным оборудованием для борьбы с противником на путях снабжения войск (aircraft)
dial.trapper's trailпутик
gen.Treasure Trailкарта сокровищ (A Treasure Trail is an imaginative way to explore towns, cities & villages across the UK with a self-guided themed walk. treasuretrails.co.uk Grihamedhi)
sport.trim trailполоса препятствий (Borita)
mil.tubular trailтрубчатая станина (лафета)
mil.tubular trailтрубчатый хобот лафета
sport.Ultra-Trail du Mont-BlancУльтратрейл "Монблан" (Считается, что это самая тяжелая трейловая гонка в Европе с общим набором высоты в 9600 м на протяжении 167 км маршрута, проходящего через Альпы по территории Франции, Италии и Швейцарии. finn216)
Gruzovik, inf.undergo trails for a whileпомытариться
mil.vapor condensation trail signatureсигнатура конденсационного следа
avia.vapor trailконденсационный след
Makarov.vapor trailслед самолёта в разреженном воздухе
Gruzovik, avia.vapor trailслед инверсии
avia.vapour trailинверсионный след
gen.vapour condensation trailконденсационный след
gen.vapour condensation trailинверсионный след
gen.vapour trailслед самолёта в разреженном воздухе
tech.vortex trailвихревая дорожка
nautic.vortex trailвихревой след
gen.we found their trailмы нашли на их след
Makarov.we trailed the car in front of usмы следовали за ехавшим впереди автомобилем
tech.western trailзападный след
tech.wheel mount trailхобот колёсного станка
gen.while the trail is still hotпо горячим следам (Anglophile)
Makarov.wood trailsлесные тропы
Makarov.worm trailsследы ходов илоедов
avia.wreckage trailрасстояние разброса обломков
Showing first 500 phrases