Subject | English | Russian |
gen. | begin to totter | зашататься (Andrey Truhachev) |
gen. | he tottered to his feet | он встал, шатаясь |
gen. | one after another they tottered to the gate | один за другим они проковыляли к калитке |
Makarov. | she tottered unsteadily down the stairs in her high-heeled shoes | она проковыляла на высоких каблуках вниз по лестнице |
amer. | teeter-totter | качели-весы (Азери) |
amer. | teeter-totter | детские качели (в виде доски с сиденьями на обоих концах Anglophile) |
vulg. | teeter-totter | гей, гомосексуалист (Anstice) |
gen. | teeter-totter | качаться на качелях (VLZ_58) |
gen. | teeter-totter | алкогольный коктейль, состоящий из смеси виски и напитка Доктор Пеппер (A drink created in Colorado which combines Crown Royal Whiskey (1 part)with Dr. Pepper (2 parts). Named for the street in Colorado where in which it was created. Anstice) |
gen. | teeter totter | качели |
slang | teeter-totter | половой акт с двумя женщинами одновременно (Anstice) |
slang | teeter-totter | качели |
gen. | teeter-totter | качели-балансир (или просто "качели" a plaything consisting of a board balanced on a fulcrum; the board is ridden up and down by children at either end тж. см. seesaw Tanya Gesse) |
gen. | the baby tottered across the room | ребёнок неуверенно проковылял по комнате |
Makarov. | the empire tottered | империя зашаталась |
Makarov. | the horse is feeble, reels and totters about as he moves | конь слабый, он начинает шататься и ковылять, стоит ему только сдвинуться с места |
Makarov. | the horse is feeble, reels and totters about as he moves | лошадь слабая, она начинает шататься и ковылять, стоит ей только сдвинуться с места |
gen. | the tall chimney tottered and fell | высокая труба покачнулась и упала |
Makarov. | totter across | идти нетвёрдой походкой |
Makarov. | totter across | ковылять |
Makarov. | totter across | идти неверной походкой |
Makarov. | totter along | идти нетвёрдой походкой |
Makarov. | totter along | ковылять |
Makarov. | totter along | идти неверной походкой |
Makarov. | totter down | идти нетвёрдой походкой |
Makarov. | totter down | ковылять |
Makarov. | totter down | идти неверной походкой |
bot., Makarov. | totter grass | трясунка средняя (Briza media) |
Makarov. | totter into | ковылять |
Makarov. | totter into | идти нетвёрдой походкой |
Makarov. | totter into | идти неверной походкой |
gen. | totter into the shop | шатаясь, войти в магазин |
gen. | totter on the brink of the grave | стоять одной ногой в могиле |
gen. | totter out | шатаясь |
gen. | totter out | выйти |
Makarov. | totter to | идти нетвёрдой походкой |
Makarov. | totter to | ковылять |
Makarov. | totter to | идти неверной походкой |
Makarov. | totter to its fall | приходить в упадок |
Makarov. | totter to the gate | проковылять к калитке |
Makarov. | we must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right way | мы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогу |
gen. | with a totter | нетвёрдой походкой |