English | Russian |
his top button has fallen off | у него оторвалась и упала верхняя пуговица |
I can't remember off the top of my head | сразу и не вспомнишь (Ivan Pisarev) |
I can't remember off the top of my head | не приходит в голову, я не помню (Ivan Pisarev) |
I can't remember off the top of my head | не помню, вылетело из головы (Ivan Pisarev) |
I can't remember off the top of my head | не могу вспомнить (Ivan Pisarev) |
I can't remember off the top of my head | не припоминаю (Ivan Pisarev) |
I can't remember off the top of my head | я не могу вспомнить сразу (Ivan Pisarev) |
I don't remember off the top of my head | сразу и не вспомнишь (Ivan Pisarev) |
I don't remember off the top of my head | не помню, вылетело из головы (Ivan Pisarev) |
I don't remember off the top of my head | не припоминаю (Ivan Pisarev) |
I don't remember off the top of my head | не могу вспомнить (Ivan Pisarev) |
I don't remember off the top of my head | не приходит в голову, я не помню (Ivan Pisarev) |
I don't remember off the top of my head | я не могу вспомнить сразу (Ivan Pisarev) |
in order to top it off | до кучи (Anglophile) |
make off at some tempo the car made off at top speed | машина умчалась на предельной скорости |
not know off the top of one's head | не вспомнить (Oh, I don't have my stuff with me, and I don't know her work phone number off the top of my head.) |
a little bit off the top | не в своём уме |
off the top of one's head | наугад (Anglophile) |
off the top of one's head | экспромтом |
off the top of one's head | без размышлений (Liv Bliss) |
off the top of one's head | так сразу (с ходу, без подготовки: I wouldn't be able to tell you that off the top of my head. 4uzhoj) |
off the top of one's head | наобум |
off the top of one's head | по памяти (based on what you remember: Oh, I don't have my stuff with me, and I don't know her work phone number off the top of my head. Баян) |
off the top of one's head | не раздумывая (He answered the questions off the top of his head) |
right off the top of one's head | особо не задумываясь (Artjaazz) |
off the top of one's head | первое, что приходит в голову (Ideally, one would wish to explore them through a series of depth interviews extending over several months, rather than by a brief survey interview, which necessarily tends to elicit responses off the top of one's head. Vonbuffon) |
off the top of one's head | с ходу (Anglophile) |
off the top of one's head | импровизированный |
off the top of my head | навскидку (Ivan Pisarev) |
off the top of my head | без подготовки (Ivan Pisarev) |
off the top of my head | первая пришедшая в голову мысль по этому поводу (Ivan Pisarev) |
off the top of my head | сходу из головы (Ivan Pisarev) |
off the top of my head | пришедшая сходу идея (Ivan Pisarev) |
off the top of my head | пришло на ум (Ivan Pisarev) |
off the top of my head | первое, что приходит в голову (Ivan Pisarev) |
off the top of my head | мысль с потолка (Ivan Pisarev) |
off the top of my head | первое, что приходит на ум (Ivan Pisarev) |
off the top of my head | пришло в голову (Ivan Pisarev) |
off the top of my head | мне вот только в голову пришло (Ivan Pisarev) |
off the top of my head | по-моему (pavelforever) |
off the top of my head | мне вот только в голову пришла мысль (Ivan Pisarev) |
off the top of my head | без особого или тщательного рассмотрения (Ivan Pisarev) |
off the top of my head | по памяти (Ivan Pisarev) |
off the top of your head | навскидку (КГА) |
off the top of your head | без подготовки (stachel) |
off top | отступление от темы (Ker-online) |
off top | не по теме (Ker-online) |
off top | офф-топ (Ker-online) |
speak off the top of one's head | импровизировать (VLZ_58) |
top it all off | вдобавок (To top it all, she left me with huge debts vogeler) |
top it all off | в завершение всего вышесказанного |
top it all off | в довершение всего |
top it all off | Завершая всё вышесказанное |
top it all off | вдобавок к этому (To top it all, she left me with huge debts vogeler) |
top it off | вдобавок ко всему (To top it off, it was raining and his suit was all muddy. Interex) |
top it off | в довершение всего |
top it off | и это ещё не все (MichaelBurov) |
top it off | в довершение ко всему |
top it off | кроме того (VLZ_58) |
top it off | и самое главное (VLZ_58) |
top it off | да ещё и (4uzhoj) |
top it off | более того (MichaelBurov) |
top it off | к тому же (MichaelBurov) |
top it off | до кучи (Alexander Demidov) |
top off | поливать |
top off | приправлять (блюдо) |
top off | приправить (блюдо) |
top off | подкачивать (Tubeless tires require topping off air prior to each ride. multilinguist) |
top off | отделывать |
top off | украшать |
top off | долить под горлышко (4uzhoj) |
см. top off | под горлышко (filling something completely that was already mostly full, for example pumping more gas into the tank after it's clicked off 4uzhoj) |
top off | пополнить (ex: he topped off the fuel. Edna) |
top off | полить |
top off | заканчивать |
top off | завершать |
top off | увенчивать |
top off | подзарядить (мобильный телефон и т.п.: In daily use, the Razr got through most of a day, but I found myself having to plug in around dinner time to top it off. 4uzhoj) |
top off a tower block | праздновать завершение строительства большого жилищного массива (массива небоскрёбов) |
top off the dinner with fruit | закончить обед фруктами |
top off the oil | дозаправить бензобак |
top off the tank | дозаправить бензобак |