English | Russian |
a shit-ton of something | очень много (чего-либо Nene del Conejo) |
a ton of | масса (Alex_Odeychuk) |
a ton of | множество (Andrey Truhachev) |
a ton of | много (Andrey Truhachev) |
a ton of | куча (Andrey Truhachev) |
a ton of | уйма (Alex_Odeychuk) |
a ton of | море (Andrey Truhachev) |
a ton of | бездна (Andrey Truhachev) |
a ton of | до фига (Andrey Truhachev) |
a ton of heart | быть очень упорным (he's got a ton of heart – он очень упорный, всегда добивается своей цели Scooper) |
come down on someone like a ton of bricks | устроить взбучку (Mom will come down on you like a ton of bricks if you come home past curfew again. • When I was caught cheating on a test, the principal came down on me like a ton of bricks.) |
do a ton of research | перелопатить массу/перерыть груду литературы на какую-то тему (Logofreak) |
fall for someone like a ton of bricks | влюбиться по уши (ART Vancouver) |
five-ton truck | пятитонка |
get a ton done | сделать уйму дел (VLZ_58) |
half-ton truck | полутонка |
hit like a ton of bricks | поразить до глубины души (The truth hit him like a ton of bricks. The woman in the video was his own sister. Val_Ships) |
read a ton | читать запоем (He's reading a ton, he's doing math, he's really at the top of his class. ART Vancouver) |
shit-ton | очень много (Nene del Conejo) |
sleep like a ton of bricks | спать как убитый (to describe somebody who is sound asleep Val_Ships) |
three-ton truck | трёхтонка |
ton-up | лихацкий (Супру) |
tons of | множество (Within a week all the thistle plants withered and died. All the stickers in my yard disappeared. It is 30 years later and to this day, no stickers or thistles grow in the area surrounding my house, and tons of them are in the field surrounding my home. (dolphinhugs4u2.net) • There are tons of mosquitoes here in the Lower Mainland, just less than in the Prairies. (Reddit) ART Vancouver) |
tons of | навалом |
tons of money | уйма денег (ART Vancouver) |