DictionaryForumContacts

Terms containing to the sky | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
book.A blinding ray of light beamed up to the skyОслепительный луч света вырывался наружу
Makarov.as the sun set, the sky shaded from blue to pinkкогда зашло солнце, небо из голубого незаметно сделалось розовым
relig.ascended to the skiesвознёсшийся на небеса (Alex_Odeychuk)
avia.bring to the skyподнять в небо (CNN Alex_Odeychuk)
gen.cry up to the skiesпревозносить до небес
gen.exalt to the skiesпревозносить до небес
gen.exalt to the skiesпревознести до небес
gen.extol to the skiesпревознести до небес
gen.extol to the skiesпревозносить до небес
gen.extoll to the skiesпревозносить до небес
transp.eye-to-the-sky handlingпогрузка и разгрузка бухт в вертикальном положении (VLZ_58)
gen.he praised you to the skyон вам тут такие гимны пел!
Makarov.he stood with his arms raised to the sky, breathing out cursesон стоял, воздев руки горе, и изрыгал проклятия
gen.he stood with his arms raised to the sky, breathing out cursesон стоял, воздев руке к небу, и изрыгал проклятия
gen.I want to be where the sun warms the skyя хочу быть там, где солнце согревает небо (Alex_Odeychuk)
proverbit is as easy as pie to build castles in the skyчто нам стоит дом построить: нарисуем-будем жить (Logofreak)
Gruzoviklaud to the skiesподнять на щит
Makarov.laud to the skiesвосхвалять до небес
Makarov.laud to the skiesподнимать на щит
gen.laud to the skiesвосхвалять
gen.laud to the skiesкурить фимиам (Anglophile)
gen.laud to the skiesпревозносить до небес
obs.look to the skiesвозвести очи горе (Abysslooker)
gen.look to the skyпосмотреть в небо (arturmoz)
obs.look up to the skiesвозводить очи к небу (VLZ_58)
gen.look up to the skyсмотреть в небо (financial-engineer)
Makarov.open the sky to aircraft of all nationsоткрыть воздушное пространство для самолётов всех стран
mining.open to the skyпод открытым небом
Gruzovik, poeticpraise a person up to the skiesвознести кого-либо до небес
gen.praise to the skiesвосхвалять
gen.praise to the skiesвоскурять фимиам
Gruzovikpraise to the skiesрасхваливать до небес
gen.praise smb. to the skiesхвалить кого-л. до небес
inf.praise to the skiesзахваливаться
inf.praise to the skiesрасславиться
inf.praise to the skiesрасславляться
Gruzovik, inf.praise to the skiesрасславить (pf of расславлять)
idiom.praise to the skiesподнять на щит (VLZ_58)
idiom.praise to the skiesхвалить взахлёб
fig.praise to the skiesвозносить до небес
poeticpraise to the skiesвозносить до небес
Gruzovik, fig.praise to the skiesкурить фимиам
Gruzovik, inf.praise to the skiesзахваливать (impf of захвалить)
Gruzovik, obs.praise to the skiesвоскурять фимиам
Gruzovik, inf.praise to the skiesрасславлять (impf of расславить)
Gruzovik, inf.praise to the skiesзахвалить (pf of захваливать)
inf.praise to the skiesрасславлять
inf.praise to the skiesрасславить
gen.praise smb. to the skiesпревозносить кого-л. до небес
Makarov.praise to the skiesрасхваливать
Makarov.praise to the skiesрасхвалить
Makarov.praise someone to the skiesпревознести кого-либо до небес
gen.praise to the skiesподнимать на щит
gen.praise to the skiesрасхвалить до небес
gen.praise to the skiesпревозносить до небес
gen.praise up to the skiesпревозносить кого-либо до небес
Gruzovik, pejor.praising to the skiesаллилуйщина
inf.praising to the skiesпревозносящее до небес (jagr6880)
Makarov.reach to the skiesдоходить до неба
Makarov.reach up to the skiesдоходить до неба
gen.reaching up to the skyдо небес (о чём-либо очень высоком – доме, заборе и т.д.; источник – goo.gl dimock)
gen.scream to shatter the skyвопить во всё горло
slangsend to the skiesубить
slangsend to the skiesприкончить
slangsend to the skiesотправить на тот свет
fig.of.sp.take to the skiesподниматься в воздух (Valeriia21)
fig.of.sp.take to the skiesподниматься в небо (Valeriia21)
gen.the church lifts its spire to the skiesшпиль церкви уходит высоко в небо
gen.the church lifts its spire to the skiesшпиль церкви поднимается высоко в небо
gen.the clouded sky seldom allows the sun to warm the ocean, itself a bad absorbent of heat.Облачное небо, само по себе являющееся плохим поглотителем тепла, редко позволяет солнцу прогреть океан.
Makarov.the land and the sea seemed to meld under the dark-blue skyпод тёмносиним небом земля и море, казалось, сливаются друг с другом
Makarov.the land and the sea seemed to meld under the dark-blue skyпод тёмно-синим небом земля и море, казалось, сливаются друг с другом
gen.the sea seemed to melt into the skyказалось, что море сливается с небом
gen.the sea seemed to melt with the skyказалось, что море сливается с небом
Makarov.the sky became dark with clouds and it began to rain heavilyнабежали чёрные тучи, и пошёл проливной дождь
fig.of.sp.the sky ceased to weepдождь кончился
Makarov.the sky is the limit when it comes to cost and those in search of the ultimate state-of-the-art kitchen may get little change out of €200000когда речь заходит о стоимости, любые ограничения отпадают, и тому, кто ищет кухню, оснащённую по последнему слову техники, возможно, придётся выложить не меньше двухсот тысяч евро
gen.the sky tended to become darkerнебо становилось всё темнее
Makarov.the sky went dark and it started to rainнебо почернело, и начался дождь
Makarov.the tree reaches up to the skyдерево тянется к небу
gen.they puffed him to the skiesони превозносили его до небес
mining.to the skyпод открытым небом
logist.with eye to the skyвертикально (Coils can be placed with eye to the sky or eye horizontal. VLZ_58)

Get short URL