DictionaryForumContacts

   English
Terms containing to the full | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
chess.term.A participant needs to include in the registration form his full name and hometownпри регистрации участнику необходимо указать имя, фамилию и город, откуда он прибыл
meas.inst.All measurements are traceable to the SI units which are realized by national measurement standards of NMI. This certificate shall not be reproduced, except in full. Any publication extracts from the calibration certificate requires written permission of the issuing laboratoryвсе измерения имеют прослеживаемость к единицам Международной системы SI, которые воспроизводятся национальными эталонам НМИ. Данный сертификат может быть воспроизведён только полностью. Любая публикация или частичное воспроизведение содержания сертификата возможны с письменного разрешения лаборатории, выдавшей сертификат
Makarov.all the first-class compartments seemed to be full, finally I got a seat in a non-smokerв купе первого класса вроде бы всё было занято, наконец, я нашёл место в купе для некурящих
Makarov.appreciate something to the fullоценить что-либо в полной мере
bank.as from the third full calendar month to come after the month of signing the loan agreementначиная с третьего полного календарного месяца, следующего за месяцем заключения кредитного договора (Alex_Odeychuk)
gen.as was to be expected, the hotels were fullкак и следовало ожидать, гостиницы были переполнены
construct.avoid igniting mastic it's prohibited to fill the kettle more than three quarters fullво избежание воспламенения мастики воспрещается загружать котёл более чем на три четверти ёмкости
gen.be entitled to the full benefits and privilegesиметь право на все выгоды и преимущества (Baaghi)
lawbe liable to the full extent of its assetsотвечать по обязательствам всем своим имуществом (например: Компания несет ответственность по обязательствам всем своим имуществом Elina Semykina)
lawbe liable to the full extent of its assetsотвечать по своим обязательствам собственным имуществом (Elina Semykina)
lawbe liable to the full extent of its propertyотвечать по своим обязательствам собственным имуществом (Elina Semykina)
mil.bring up to the full complementдоводить до штатной численности
gen.carry the baby to full termвыносить ребёнка до положенного срока (Preston is concerned we are opening a Pandora's box with the technology, which could lead to humans transforming our own species, as well as bringing back extinct races like the Neanderthals. The Neanderthal genome was sequenced back in 2010, and according to George Church, all it would take is implanting a chimpanzee or an "extremely adventurous human female" to carry the Neanderthal baby to full term. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.come full to the back teethприйти на бровях (Anglophile)
Makarov.come home full to the back teethприйти домой на бровях (о пьяном)
gen.Concerning the Granting of Social Guarantees to Heroes of Socialist Labour and Full Cavaliers of the Order of Labour Gloryо предоставлении социальных гарантий Героям Социалистического Труда и полным кавалерам ордена Трудовой Славы (E&Y)
Makarov.day, the full three-body Coulomb problem has yet to succumb to an exact analytical analysisна сегодняшний день полная трёхчастичная кулоновская задача всё же не устояла и была подвергнута точному аналитическому анализу (с помощью высокоскоростных цифровых компьютеров)
Makarov.do one's full duty to the countryполностью выполнить свой долг перед родиной
gen.enjoy life to the fullжить на всю катушку (Andrey Truhachev)
Makarov.enjoy life to the fullбрать от жизни всё
gen.enjoy life to the fullжить на полную катушку (Andrey Truhachev)
gen.enjoy life to the fullжить по полной (Andrey Truhachev)
gen.enjoy life to the fullжить полной жизнью (Andrey Truhachev)
inf.enjoy oneself to the fullнатешиться
inf.enjoy oneself to the fullнавеселиться
Makarov.enjoy something to the fullнаслаждаться чем-либо в полной мере
gen.enjoy to the fullнасладиться чем-либо в полной мере
gen.extend one's arm to the full lengthвытянуть руку на всю длину
lawfail to pay the full amount of any invoiceне оплачивать полную сумму любого счета (Konstantin 1966)
forestr.felling to the full tree stageзаготовка деревьев
lawfull and complete understanding and agreement between the parties relating to the subject matterисчерпывающее соглашение сторон относительно предмета сделки (schnuller)
gen.full from eating stuffed to the gillsсытый
Gruzovikfull to the brimпо́лно
Makarov.full to the brimполный до краёв
Makarov.full to the brimпереполненный
gen.full to the brimполно́
amer., nonstand.full to the gillsмертвецки пьян
fig.of.sp.full to the gunnelsпереполненный (with Халеев)
fig.of.sp.full to the gunwalesпереполненный (with Халеев)
gen.full to the throatсыт по горло
Gruzovik, fig.gratify to the fullупитываться (impf of упитаться)
Gruzovik, fig.gratify to the fullупитаться
obs., inf.gratify to the fullупитываться
obs., inf.gratify to the fullупитаться
fin.have your funds in the blocked account repaid to you in fullполучить выплату средств с заблокированного счета в полном объёме (Alex_Odeychuk)
gen.he could have galloped away, full tear, to the next stageон, наверное, нёсся во весь опор до следующей станции (Ch. Dickens)
gen.he lives life to the fullон живёт полной жизнью
Makarov.he threw an empty stubby into the box and went to the refrigerator for a full oneон бросил пустую пивную бутылку в коробку и пошёл к холодильнику за новой
gen.he threw an empty stubby into the box and went to the refrigerator for a full oneон бросил пустую пивную бутылку в коробку и пошёл к холодильнику за новой
idiom.I'm full to the scuppersя наелся-дальше некуда (Andrey Truhachev)
idiom.I'm full to the scuppersя наелся под завязку (Andrey Truhachev)
idiom.I'm full to the scuppersя сыт по горло (Andrey Truhachev)
gen.in an amount up to the fullв размере, не превышающем полной (to protect the plaintiff, including an order that the security be posted or paid in an amount up to the full amount of the judgment against that defendant. Alexander Demidov)
Makarov.in the past few years many such women have shifted to full-time jobsза последние несколько лет многие женщины, находящиеся в таком же положении, перешли на полный рабочий день
gen.in the past few years many such women have shifted to full-time jobsза последние несколько лет женщины, находящиеся в таком же положении, перешли на полный рабочий день
Makarov.it is impossible in fewer words to give the full interpretation of this pregnant thesisневозможно короче дать полное толкование этой содержательной темы
gen.it is impossible in fewer words to give the full interpretation of this pregnant thesisневозможно в сжатой форме раскрыть суть этого содержательного тезиса
Makarov.it tests your stamina to the fullэто настоящая проверка вашей стойкости
Makarov., nautic.lay out a vessel's true lines to full size on the mould- loft floorразбивать чертёж в натуральных размерах
nautic., Makarov.lay out a vessels true lines to full size on the mould-loft floorразбивать чертёж в натуральных размерах
gen.live life to the fullжить по максимуму (Alex_Odeychuk)
gen.live life to the fullжить по полной программе (Alex_Odeychuk)
gen.live life to the fullжить полной жизнью (Anglophile)
gen.load the bus to its full capacity of thirty passengersзаполнить автобус до отказа, посадив все тридцать пассажиров
Makarov.lorry was charged to the fullгрузовик был нагружен до предела
Makarov.make full restitution to the victimsполностью возместить убытки пострадавшим
nautic.move the rudder from amidships to full left rudderперекладывать руль с прямого положения на левый борт (Himera)
nautic.Move the rudder from amidships to full left rudder!Переложить руль с прямого положения на левый борт (Himera)
gen.not realizing the full outcome the situation would lead toне понимая всех возможных последствий складывающейся ситуации (financial-engineer)
Gruzoviknot to do the full amount of workнедоработать (pf of недорабатывать)
gen.not to do the full amount of workнедоработать
Gruzoviknot to do the full amount of workнедорабатывать (impf of недоработать)
gen.not to get the full amountнедобираться (of)
gen.not to get the full amountнедобрать (of)
gen.not to get the full amountнедобирать (of)
Gruzoviknot to get the full amount ofнедобрать (pf of недобирать)
Gruzoviknot to get the full amount ofнедобирать (impf of недобрать)
Gruzoviknot to kill the full number ofнедобить (pf of недобивать)
Gruzoviknot to kill the full number ofнедобивать (impf of недобить)
Gruzoviknot to shoot the full number ofнедобить (pf of недобивать)
Gruzoviknot to shoot the full number ofнедобивать (impf of недобить)
Gruzoviknot to slaughter the full number ofнедобить (pf of недобивать)
Gruzoviknot to slaughter the full number ofнедобивать (impf of недобить)
archit.not to the full height of the roomне до верха помещения (yevsey)
gen.only full members of the club are allowed to voteголосуют только действительные члены клуба
Makarov.reduce the gas to half full onподвернуть газ наполовину
Makarov.reduce the gas to half full onгазовую горелку наполовину
gen.rest oneself to the fullполностью отдохнуть
polit.restore something to the fullполностью восстанавливать (что-либо ssn)
dipl.right1 to restitution and full compensation for the exploitation and depletion of, and damages to the natural and all other resourcesправо на возмещение и полную компенсацию за эксплуатацию и истощение природных и всех других ресурсов и за причинённый им ущерб
gen.show the figure to full advantageмаксимально подчеркнуть достоинства фигуры (Wakeful dormouse)
electr.eng.starting, running to full speed and switching of the supply from the motorпуск, работа на полной скорости и отключение питания двигателя (ssn)
Makarov.students being presented to the Chancellor, must wear full academic dressстуденты, которых представляют руководителю университета, должны быть одеты в полный академический костюм
lawsubject to full compliance with the terms and conditionsпри надлежащем исполнении всех условий (Alexander Demidov)
gen.subject to full compliance with the terms and conditionsпри надлежащем исполнении всех условий (AD)
Makarov.that book was full of information on how to make reservations, to distinguish the difference between waitlisting and stand-byв той книге была масса информации о том, как заранее бронировать заказ, в чём состоит разница между внесением в список ожидающих в очереди и резервным списком
Makarov.the bus was full but I managed to squeeze inавтобус был полон, но мне удалось втиснуться
Makarov.the bus was only half full. Even so, a young man asked Nina if the seat next to her was takenАвтобус был наполовину пуст. Несмотря на это, молодой человек спросил у Нины, свободно ли место рядом с ней
gen.the bus was only half full, even so, a young man asked Nina if the seat next to her was takenавтобус был наполовину пуст, несмотря на это, молодой человек спросил у Нины, свободно ли место рядом с ней
med.the eye fails to have full range of motionдвижение глазного яблока не в полном объёме (eye muscle problem Amadey)
Makarov.the lorry was charged to the fullгрузовик был нагружен до предела
gen.the lorry the cart, etc. was charged to the fullгрузовик был нагружен до самого верха (to excess, heavily, etc., и т.д.)
Makarov.the only way is to travel full westединственный путь – идти строго на запад
gen.the plant is working to full capacityзавод имеет полную загрузку (of work)
Makarov.the road to economic recovery is full of potholesпуть экономического восстановления полон ухабов
Makarov.the ship towered full thirty foot from waterline to railот ватерлинии до леера корабля было целых тридцать футов
Makarov.the ship towered full thirty foot from waterline to railкорабль поднимался над водой на высоту целых тридцати футов
Makarov.the ship was exposed to the full rage of the stormкорабль испытал всё неистовство бури
gen.the summer season has yet to get into full swingлетний сезон только начинается (Olga Okuneva)
Makarov.the village faces full to the southдеревня полностью обращена к югу
archit.the width of the staircase should be adequate to permit movement of fire fighters in full body gear and carrying casualties in moving down the stairширина лестничной клетки должна обеспечивать возможность передвижения личного состава подразделений пожарной охраны в боевой одежде и с дополнительным снаряжением и вынос пострадавших вниз по лестнице (yevsey)
lawThose shareholders who have not paid for their shares in full are jointly and severally liable for the obligations of the Company to the extent of the unpaid portion of the value of their shares.Акционеры, не полностью оплатившие акции, несут солидарную ответственность по обязательствам Общества в пределах неоплаченной части стоимости принадлежащих им акций (Andrew052)
lawto the document full faith and credit are due and ought to be givenдокументу надлежит верить (Tayafenix)
gen.to the fullдо отвала (Anglophile)
gen.to the fullдосыта (e.g., eat to the full Anglophile)
gen.to the fullпо полной (Alex Lilo)
Игорь Мигto the fullпо-крупному
Игорь Мигto the fullна полную катушку
gen.to the fullсовершенно
gen.to the fullсовсем
gen.to the fullпо полной программе (Alex Lilo)
Makarov.to the fullполностью
gen.to the fullсполна (МарияКрас)
math.to the fullв полной мере (extent)
inf.to the fullна полную железку (VLZ_58)
inf.to the fullвовсю
gen.to the fullдо отказа
gen.to the fullвполне
gen.to the fullот пуза (Anglophile)
gen.to the fullв полной мере
product.to the full amountна полную сумму (Yeldar Azanbayev)
lawto the full extentво всех случаях, когда (Alexander Matytsin)
gen.to the full extentв полную силу (itsacatfish)
gen.to the full extentна полную катушку (of Damirules)
gen.to the full extentв полном размере (ABelonogov)
formalto the full extentв полном объёме (... use that information to the full extent permitted by law ART Vancouver)
gen.to the full extentв полной мере
lawto the full extent lawfulв полной мере, разрешённой законом (aht)
Makarov.to the full extent of one's powerв полную силу
gen.to the full extent of the lawпо всей строгости закона
lawto the full extent permissible by applicable lawво всех установленных законом случаях (Alexander Matytsin)
lawto the full extent permissible by lawво всех установленных законом случаях (Alexander Matytsin)
lawto the full extent permitted by applicable lawво всех установленных законом случаях (Alexander Matytsin)
lawto the full extent permitted by lawв полной мере дозволенной законом (Ivan L)
lawto the full satisfaction and discretion ofдо полного выполнения всех требований (Alexander Matytsin)
lawto the full satisfaction and discretion ofпри полном выполнении всех требований (Alexander Matytsin)
Makarov.today, the full three-body Coulomb problem has yet to succumb to an exact analytical analysisна сегодняшний день полная трёхчастичная кулоновская задача всё же была подвергнута точному аналитическому анализу (с помощью высокоскоростных цифровых компьютеров)
shipb.veer the scope between units to full sea scopeвытравить буксир на полную длину
gen.we were able to see the full extent of the parkнам удалось осмотреть всю территорию парка