DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Officialese containing to the | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
according to the regulationsв установленном порядке (igisheva)
be restricted to the sphere of state managementограничиваться сферой государственного управления (Konstantin 1966)
devoted to the Xth anniversaryпосвящённый Х-летию (MichaelBurov)
document certifying the rights to landдокумент, удостоверяющих права на землю (Konstantin 1966)
enable to monitor the performanceдавать возможность контролировать выполнение (MichaelBurov)
establish the boundaries of land plots registered earlier according to the lawустановить границы ранее учтённых земельных участков в соответствии с законодательством (Konstantin 1966)
having regard to the fact thatс учётом того, что (Andrey Truhachev)
not to leave the libraryна руки не выдаётся (yashshsh)
the extent it relates toв части, касающейся (Alexander Matytsin)
the importance of bearing in mind ... continues to increaseВажность осознания ... продолжает расти
to the best of one's abilityс использованием всех возможностей (Ася Кудрявцева)
to the best of the knowledgeпо имеющимся сведениям (Alexander Matytsin)
to the best of the knowledge and informationпо имеющимся сведениям (Alexander Matytsin)
to the extent analogous theretoв аналогичных случаях (Alexander Matytsin)
to the extent applicable toв части, касающейся (Alexander Matytsin)
to the extent not establishedв неустановленных случаях (Alexander Matytsin)
to the extent of liability forв части ответственности за (vatnik)
to the extent otherwise providedв иных случаях, предусмотренных (Alexander Matytsin)
to the extent otherwise set forthв иных случаях, предусмотренных (Alexander Matytsin)
to the extent otherwise stipulatedв иных случаях, предусмотренных (Alexander Matytsin)
to the extent providedв случаях, предусмотренных (Alexander Matytsin)
to the extent set forthв случаях, предусмотренных (Alexander Matytsin)
to the extent stipulatedв случаях, предусмотренных (Alexander Matytsin)
to the extent thatв том объёме, в каком (igisheva)
to the extent thatв той степени, в какой (igisheva)
to the intent ofв смысле (Alexander Matytsin)
to the knowledge ofпо сведениям (Alexander Matytsin)
to the knowledge ofнасколько известно (Alexander Matytsin)
to the same extent asв равной мере, как и (Alexander Matytsin)
witness to the above signatureподпись удостоверена (кем-либо igisheva)
witness to the above signatureподпись заверена (кем-либо igisheva)