English | Russian |
bite off one's nose to spite one's face | в порыве злости действовать во вред себе |
bite off one's nose to spite one's face | желая досадить другому, причинить вред себе |
cut off nose to spite face | причинить вред себе, желая досадить другому |
cut off one's nose to spite one's face | навредить себе, желая навредить другому |
cut off one's nose to spite one's face | желая досадить другому, причинить вред себе |
cut off one's nose to spite one's face | причинять вред себе, желая досадить другому |
cut off one's nose to spite one's face | в порыве злости действовать во вред себе |
cut off one's nose to spite one's face | назло маме отморозить себе уши |
cut off nose to spite face | в порыве злости действовать во вред самому себе |
do something to spite | делать что-либо назло (someone – кому-либо) |
he does it to spite me | он делает это мне назло |
he really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another job | он сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работа |
in spite of her hostility, she was attracted to him | несмотря на свою враждебность, она находила его привлекательным |
the manager really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another job | менеджер сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работа |
the miners are determined to stay down until their pay demands are met, in spite of the discomfort | несмотря на плохие условия, шахтёры намерены оставаться в шахте до тех пор, пока не будут удовлетворены их требования по заработной плате |
the miners are determined to stay down until their pay demands are met, in spite of the discomfort | несмотря на неудобства, шахтёры намерены оставаться в шахте до тех пор, пока не будут удовлетворены их требования по заработной плате |