DictionaryForumContacts

   English
Terms containing to spite | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
idiom.all the deaths to spiteвсем смертям назло (VLZ_58)
gen.bite off nose to spite faceжелая досадить другому, причинить вред себе
Makarov.bite off one's nose to spite one's faceжелая досадить другому, причинить вред себе
gen.bite off nose to spite faceв порыве злости действовать во вред себе
Gruzovik, proverbbite off one's nose to spite one's faceсебе навредить, чтоб другому досадить
proverbbite off nose to spite faceсебе навредить чтоб другому досадить
Makarov.bite off one's nose to spite one's faceв порыве злости действовать во вред себе
gen.bite off nose to spite faceсебе навредить, чтоб другому досадить
gen.cut off nose to spite faceжелая досадить другому, причинить вред себе
gen.cut off nose to spite faceсебе навредить, чтоб другому досадить
Игорь Мигcut off nose to spite faceназло маме нос отморожу
gen.cut off nose to spite faceв порыве злости действовать во вред себе
Игорь Мигcut off nose to spite faceназло кондуктору возьму билет, пешком пойду в другую сторону
Игорь Мигcut off nose to spite faceназло бабушке нос отморожу
Makarov.cut off one's nose to spite one's faceв порыве злости действовать во вред себе
austral., slangcut off one's nose to spite one's faceперечеркнуть свои надежды, пакостя другим
idiom.cut off one's nose to spite one's faceпричинить вред себе пытаясь причинить вред другому (To harm oneself as a result of attempting to harm an adversary. Interex)
saying.cut off one's nose to spite one's faceпусть у меня корова сдохнет-лишь бы у соседа не было двух (VLZ_58)
saying.cut off nose to spite faceназло маме отморожу уши (kozelski)
saying.cut off one's nose to spite one's faceназло мужу сяду в лужу (приблизительное соответствие igisheva)
saying.cut off nose to spite faceназло кондуктору возьму сто билетиков и отправлюсь пешком (VLZ_58)
saying.cut off one's nose to spite one's faceназло врагам козу продам (VLZ_58)
saying.cut off one's nose to spite one's faceвыколю себе глаз, чтобы у моей тёщи был зять кривой (VLZ_58)
idiom.cut off one's nose to spite one's faceсделать себе же хуже (votono)
idiom.cut off one's nose to spite one's faceназло маме отморозить уши (to do something that is meant to harm someone else but that also harms the person who does it: You can refuse to talk to her if you like, but you're just cutting off your nose to spite your face. КГА)
austral., slangcut off one's nose to spite one's faceи себе не дам и другим не дам, ни себе ни людям
austral., slangcut off one's nose to spite one's faceперечеркнуть свои планы, пакостя другим
Makarov.cut off one's nose to spite one's faceжелая досадить другому, причинить вред себе
Makarov.cut off one's nose to spite one's faceназло маме отморозить себе уши
Makarov.cut off one's nose to spite one's faceпричинять вред себе, желая досадить другому
Makarov.cut off one's nose to spite one's faceнавредить себе, желая навредить другому
Makarov.cut off nose to spite faceпричинить вред себе, желая досадить другому
Makarov.cut off nose to spite faceв порыве злости действовать во вред самому себе
inf.cut off nose to spite faceпоступить назло кондуктору (: купить билет и выйти Баян)
Игорь Мигcut off nose to spite faceделать себе хуже
Игорь Мигcut off nose to spite faceидти пешком назло кондуктору (заявил Эрнест, заметив, что такие действия Турции сродни поговорке "идти пешком назло кондуктору" (делать себе хуже).)
Игорь Мигcut off nose to spite faceсделать себе хуже
saying.cut off one's nose to spite one's faceдействовать во вред самому себе под влиянием гнева (VLZ_58)
saying.cut off one's nose to spite one's faceнавредить себе, желая навредить другому (VLZ_58)
saying.cut off one's nose to spite one's faceпричинить вред себе, желая досадить другому (VLZ_58)
saying.cut off nose to spite faceбомбить Воронеж (Применять против кого-либо или чего-либо ряд санкций или антисанкций, которые больше вреда приносят самому инициатору, нежели тому, против кого он эти действия направил. Нанесение ответного удара не врагу, а самому себе. VLZ_58)
gen.cut off nose to spite faceнапакостить себе
gen.cut off nose to spite of faceсебе навредить, чтоб другому досадить
saying.cut off nose to spite the faceвыколю себе глаз, чтобы у тёщи зять был кривой (kozelski)
proverbcut off your nose to spite your faceназло бабушке нос отморожу
proverbcut off your nose to spite your faceвыколю-ка я себе глаз: пусть у моей тёщи будет зять кривой
Makarov.do something to spiteделать что-либо назло (someone – кому-либо)
gen.do something to spiteсделать что-либо в пику (someone – кому-либо WiseSnake)
gen.do something to spiteделать что-либо назло (someone); вопреки кому-либо)
gen.he did it to spite meон сделал это, чтобы насолить мне
gen.he does everything to spite meон мне все наперекор делает
gen.he does everything to spite meон всё делает мне напротив
Makarov.he does it to spite meон делает это мне назло
Makarov.he really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another jobон сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работа
gen.he refuses to retire in spite of his ageнесмотря на свой преклонный возраст, он отказывается уходить на пенсию
Gruzovik, inf.in order to spiteназло кому-либо (someone)
Gruzovikin order to spiteв пику
gen.in order to spite someoneв пику (+ dat.)
gen.in spite of all their efforts to put things right, it looks as if their relationship is beyond redemptionнесмотря на то, что они стараются наладить отношения, кажется, их союз окончательно потерпел крушение
scient.in spite of efforts to changeнесмотря на попытки изменить
Makarov.in spite of her hostility, she was attracted to himнесмотря на свою враждебность, она находила его привлекательным
rhetor.in spite of, not thanks toвопреки, а не благодаря (CNN Alex_Odeychuk)
Игорь Мигjust to spite Grandma, I'll freeze my ears offназло маме отморожу уши
Игорь Мигjust to spite Grandma, I'll freeze my ears offназло мужу сяду в лужу
Игорь Мигjust to spite Grandma, I'll freeze my ears offназло врагам козу продам
Игорь Мигjust to spite Grandma, I'll freeze my ears offназло кондуктору возьму билет, пешком пойду в другую сторону
Игорь Мигjust to spite Grandma, I'll freeze my ears offназло кондуктору возьму сто билетиков и отправлюсь пешком
Игорь Мигjust to spite Grandma, I'll freeze my ears offназло кондуктору пойду пешком
Игорь Мигjust to spite Grandma, I'll freeze my ears offназло бабушке отморожу уши
Игорь Мигjust to spite Grandma, I'll freeze my ears offназло маме нос отморожу
Игорь Мигjust to spite Grandma, I'll freeze my ears offвыколю глаз, чтобы у тёщи зять был кривой
Игорь Мигjust to spite Grandma, I'll freeze my ears offбомбить Воронеж
gen.return to spite themвернуться им назло
gen.the bill is to be read a second time tomorrow, and, in spite of many plugs from Sir W. Pulteney, will certainly passзаконопроект должен завтра обсуждаться во втором чтении и непременно будет принят, несмотря на многочисленные нападки сэра Пултнея (W. Pitt)
Makarov.the manager really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another jobменеджер сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работа
Makarov.the miners are determined to stay down until their pay demands are met, in spite of the discomfortнесмотря на плохие условия, шахтёры намерены оставаться в шахте до тех пор, пока не будут удовлетворены их требования по заработной плате
Makarov.the miners are determined to stay down until their pay demands are met, in spite of the discomfortнесмотря на неудобства, шахтёры намерены оставаться в шахте до тех пор, пока не будут удовлетворены их требования по заработной плате
gen.to spiteназло
amer.сut off the nose to spite the faceназло маме отморозить себе уши (В средние века на монастырь напали викинги, а монахини, чтобы защитить свою девственность обезобразили себя, отрезав себе носы и губы, чтобы не достаться викингам. А викинги так разозлились, что сожгли весь монастырь. wikipedia.org inyazserg)