English | Russian |
a regular set-to! | вот это драка! |
a set to the right | отклонение вправо |
a set to the right | наклон вправо |
bath is a set of up to 20 harmonic oscillators | термостат представляет собой набор гармонических осцилляторов вплоть до 20 |
connect a telephone set to the line | включать телефонный аппарат в линию |
connect a TV set to an antenna | подключить телевизор к антенне |
find a spade and set to, there's a lot of work to do in the garden | возьми-ка лопату и принимайся за дело, в саду надо много сделать |
flip-flop is set by a signal applied to the "1" input | установка триггера производится по входу 1 |
have a set-to | сцепляться |
have a set-to | сцепиться |
he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken 10 of a second from the world record set in 1991 | он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г. |
he mounted, clapped to his spurs, and set off a-galloping | он вскочил на лошадь, вонзил шпоры и поскакал |
he was set to a work for which he had no stomach | его засадили за работу, делать которую у него не было ни малейшего желания |
her uncle helped her to set out as a professional singer | свою карьеру профессиональной певицы она начала благодаря поддержке дяди |
Humphrey's only reply was giving a lash to Billy, which set him off at a gallop | в ответ Хэмфри стегнул Билли хлыстом, отчего тот понёсся галопом прочь |
response of a telephone set to a ringing tone | чувствительность телефонного аппарата к вызывному току |
set a bad example to | показывать дурной пример (someone – кому-либо) |
set a beggar on horseback and he'll ride to the devil | давать недостойному лицу преимущества, которыми он злоупотребит |
set a beggar on horseback and he'll ride to the devil | посади свинью за стол, она и ноги на стол |
set a burning match to the kindling | поднести зажжённую спичку к растопке |
set a burning match to the wick | поднести зажжённую спичку к фитилю (и т.п.) |
set a fox to keep one's geese | волк не пастух |
set a fox to keep one's geese | назначить лису сторожить гусейср.: волк не пастух; пришла из лесу птичница в лисьей шубке цыплят посчитать |
set a fox to keep one's geese | пришла из лесу птичница в лисьей шубке цыплят посчитать |
set a fox to keep geese | и волк не пастух |
set a fox to keep the geese | волк не пастух |
set a fox to keep the geese | пришла из лесу птичница в лисьей шубке цыплят посчитать |
set a fox to keep the geese | назначить лису сторожить гусей ср.: волк не пастух; пришла из лесу птичница в лисьей шубке цыплят посчитать |
set a fox to keep the geese | и волк не пастух |
set a glass to one's lips | поднести стакан к губам |
set a good example to | показывать хороший пример (someone – кому-либо) |
set a light to something | зажечь (что-либо) |
set a light to | зажигать спичкой |
set a light to something | сжечь (что-либо) |
set a light to something | поджечь (что-либо) |
set a light to | зажечь спичкой |
set a limit to something | установить предел (чему-либо) |
set a limit to something | пресечь (что-либо) |
set a limit to someone's demands | ограничить чьи-либо требования |
set a machine to work | включить станок |
set a match to something | поджечь (что-либо) |
set a match to something | поджечь что-либо спичкой |
set a match to something | зажечь (что-либо) |
set a match to the wick | поднести спичку к фитилю (и т.п.) |
set a meter to zero | откорректировать нуль измерительного прибора |
set a term to something | поставить предел (чему-либо) |
set a term to something | положить конец (чему-либо) |
set a thief to catch a thief | поручить вору поймать вора |
set a thief to catch a thief | ворон ворону глаз не выклюет |
set a wonderful example to one's youngsters | подавать прекрасный пример своим детям |
set aside a fund to compensate for depreciation | создавать амортизационный фонд |
set one's name to a document | расписаться на документе |
set the jaws of an adjustable wrench to fit the flats of a nut or the bolt head | раздвигать губки разводного гаечного ключа по размеру гайки или головки болта |
set the memory cell to a "0" or "1" state | устанавливать запоминающий элемент в состояние "0" или "1" |
set the storage cell to a "0" or "1" state | устанавливать запоминающий элемент в состояние "0" или "1" |
set to a gel | желатинироваться |
set to a gel | желатинировать |
set someone to dig a field | заставить кого-либо вскапывать поле |
set up a claim to | претендовать на получение (чего-либо) |
set up a claim to something | предъявлять требование на (что-либо) |
set up a claim to something | предъявлять притязание на (что-либо) |
set up a claim to | предъявлять требование (на что-либо) |
set up a claim to | предъявлять притязание (на что-либо) |
she likes to set a table | ей нравится накрывать на стол |
she went to a hairdresser's to have her hair set | она пошла в парикмахерскую, чтобы сделать укладку волос |
switch a telephone set to the line | включать телефонный аппарат в линию |
take a house to pieces to set up elsewhere | разобрать дом для того, чтобы поставить его где-нибудь в другом месте |
the bath is a set of up to 20 harmonic oscillators | термостат представляет собой набор гармонических осцилляторов вплоть до 20 |
the flip-flop is set by a signal applied to the "1" input | установка триггера производится по входу 1 |
the government is now set to have a fresh stab at changing that law | теперь правительство полно решимости ещё раз попытаться изменить этот закон |
the legs ought to be straight, or one of them bent a little, but not set wide apart | ноги должны быть прямыми, одна может быть чуть согнута, но они не должны быть широко расставлены |
the lightning set fire to a house | дом загорелся от молнии |
the old brick was set against the open door as a stop to keep it from blowing shut | под открытую дверь положили старый кирпич, чтобы она не захлопывалась от ветра |
the tower has a set to the left | башня наклонилась влево |
the two men had a real set-to outside the pub, they both ended up in hospital | эти двое не на шутку подрались у паба, и оба оказались в больнице |
they needed the money to set up a special school for gifted children | им были нужны деньги, чтобы открыть специальную школу для одарённых детей |
they set to work with a will | они горячо принялись за дело |
Tom had to set his new book by for a year | Том был вынужден отложить на год работу над своей новой книгой |
we had to set him up with a large sum of money | нам пришлось дать ему большую сумму денег |
you are a terribly set person, she said, after she had consented to let him have his own way | 'ты ужасно упрямый человек', – сказала она, согласившись с его условиями |
you need a holiday to set you up again after all that hard work | после всей этой тяжёлой работы тебе нужно отдохнуть, чтобы восстановить силы |