DictionaryForumContacts

   English
Terms containing to length | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr.A period of time in a process flow after a task runs and before the subsequent task can start. Free floats may result from parallel paths in a process that take varying lengths of time to completeПериод в потоке процесса между запуском задачи и моментом, когда следующая задача может начать выполнение. Резерв времени может возникать при наличии в процессе параллельных путей с разной продолжительностью выполнения (см. free float ssn)
O&G, oilfield.add a length of drill pipe to the drill stringнаращивать бурильную колонну
O&G, oilfield.adding a length of drill pipe to the drill stringнаращивание бурильной колонны
navig.adjustment to the stylus lengthпоправка на длину пера самописца (эхолота)
construct.Allow extra length on each strip of wallpaper so as to be able to match the patternдля подгонки рисунка длина полотнищ обоев должна быть больше
wood.apparatus for cutting lumber to specified clear lengthsустановка для поперечного раскроя пиломатериалов на специальные бездефектные заготовки
construct.apply paste to a length of wallpaperнамазать полотнище обоев
saying.at length the fox is brought to the furrierсколько верёвочке ни виться, а конец будет (VLZ_58)
gen.breakfast was drawn out to a great lengthзавтрак очень затянулся
Makarov.breakfast was drawn out to a most unusual lengthзавтрак страшно затянулся
gen.breakfast was drawn out to a most unusual lengthзавтрак сильно затянулся
metrol.build-up to lengths of several metresпереходить к измерениям расстояний в несколько метров (основываясь на длине образцовой меры 1 м)
railw.centrally to lengthв середине
el.channel width-to-length ratioформат канала (полевого транзистора)
el.channel width-to-length ratioотношение ширины канала к его длине
Makarov.chief objection to the book is its great lengthглавный недостаток книги – её растянутость
pulp.n.papercircular saw for cutting to lengthкруглая пила для укорачивания
Makarov.class a varnish according to oil lengthклассифицировать лак по содержанию масла
alum.coiled sheet cut to lengthрулонный лист поперечной резки (inplus)
math.comparable to... in lengthсравнимый с ... по длине
Makarov.corrie glacier descending to the valley below at a distance of about one or two thirds of the total length of a glacierкаровый ледник, спускающийся в нижележащую долину на расстояние, не превышающее одну-две трети общей длины ледника
forestr.cross-cut to lengthторцевать
forestr.cross-cutting to lengthторцовка
forestr.cross-cutting to lengthторцовая распиловка
forestr.cross-cutting to lengthторцевание
med.crown-to-rump lengthкопчико-теменной размер (плода tahana)
construct.Cut and sort the structural glass shapes according to lengthНарезайте и подбирайте элементы стеклопрофилита по длине
gen.cut cable to lengthобрезать кабели по длине (eternalduck)
gen.cut down the report to half its lengthсократить доклад наполовину (the price to five fifty, etc., и т.д.)
gen.cut down your article your story, etc. to about half its lengthсократите свою статью и т.д. вдвое
Makarov.cut to lengthотрезать по длине
mech.eng., obs.cut to lengthобработать изделие на определённую длину
tech.cut to lengthрезать на куски (Andrey Truhachev)
tech.cut to lengthнарезать на куски (Andrey Truhachev)
tech.cut to lengthотрезать по размеру (Andrey Truhachev)
construct.cut to lengthотрезанный по длине
met.cut to lengthпоперечная резка (Inchionette)
automat.cut to lengthотрезать на заданную длину
pipes.cut to lengthрезать например, трубы на мерные длины
met.cut to lengthрезать на мерные длины
met.cut to lengthразрезать на мерные длины
auto.cut to lengthотрезать кусок определённой длины
auto.cut to lengthразрезать на куски определённой длины
tech.cut to lengthрезать на части (Andrey Truhachev)
tech.cut to lengthразрезать на части (Andrey Truhachev)
railw.cut to lengthразрезать на куски
tech.cut to lengthнарезать на отрезки (Andrey Truhachev)
mech.eng., obs.cut to lengthобрезать
met.cut to length lineлиния поперечной резки (Inchionette)
Makarov.cut to the length ofнарезать по длине (чего-либо)
tech.cut something to the length ofотрезать что-либо по длине
tech.cut something to the length ofнарезать что-либо по длине
Makarov.cut to the length ofнарезать что-либо по длине
gen.cut to the required lengthобрезать что-либо до нужной длины
met.cut-to-lengthрезка на мерные длины
met.cut-to-lengthпорезка в размер (Alex_Odeychuk)
forestr.cut-to-lengthсортиментная заготовка (MichaelBurov)
galv.cut-to-length and packaging lineлиния порезки на мерные длины и упаковки
mach.cut-to-length and slitting lineлиния резки на мерные длины (Yeldar Azanbayev)
met.cut-to-length / blanking lineлиния резки рулонов на листы и бланкирования (MichaelBurov)
met.cut-to-length lineлиния поперечной резки (coil to sheet processing system MichaelBurov)
met., Makarov.cut-to-length lineлиния резки полосы на мерные длины
met.cut-to-length lineлиния резки полосы на мерные длины
met.cut-to-length line / decoiling lineлиния поперечной резки / размотки (coil to sheet processing system MichaelBurov)
forestr.cut-to-length methodметод с заготовкой сортиментов в лесу
forestr.cut-to-length methodтехнология с заготовкой сортиментов в лесу
tech.cut-to-length plate shearsножницы для резки толстолистового металла на мерные длины
tech.cut-to-length-plate shearsножницы для резки толстолистового металла на мерные длины
mech.cut-to-length sawотрезной станок для резки на заготовки заданной длины
automat.cut-to-length sawотрезной станок для резки материала на заготовки заданной длины
tech.cut-to-length sectionsмерные заготовки
roll.cut-to-length shearножницы резки на мерную длину (Alexey)
roll.cut-to-length shear lineагрегатная линия резки полосы на листы мерной длины
mech.cut-to-length stockотрезок заданной длины
automat.cut-to-length stockотрезок материала заданной длины
forestr.cut-to-length systemтехнология с заготовкой сортиментов в лесу
forestr.cut-to-length systemсистема машин для заготовки сортиментов
brit.cutting cutout to lengthнарезание ткани на отрезы определённой длины
Makarov.cutting machine for cutting filament tow to desired lengthстригальная машина для обрезания жгута волокон до желаемой длины
met.cutting to lengthрезка на мерные длины
met.cutting to lengthпоперечная резка (на мерные длины)
electr.eng.cutting to lengthмерная резка (riant)
econ.cutting to lengthнарезание ткани на отрезы определённой длины
transp.cutting to lengthпоперечная резка (резка на мерные длины)
transp.cutting to lengthрезка на мерные по длине отрезки
transp.cutting to lengthразрезание на отрезки
automat.cutting to lengthразрезание на мерные по длине отрезки
tech.cutting to lengthнарезка по длине (Technical)
met.cutting-to-lengthпоперечная резка (резка на мерные длины)
silic.cutting-to-lengthраскрой на форматы
met.cutting-to-lengthрезка на мерные длины
met.cutting-to-lengthпорезка в размер (Alex_Odeychuk)
math.derivative with respect to arc lengthпроизводная по длине дуги
automat.dial-to-length stopупор с настройкой на длину отрезки
mining.diameter-to-length ratioотношение диаметра к длине (у мельниц)
construct.dimensioning and cutting-to-length unitразметочно-отрезной агрегат (ssn)
gen.draw oneself up to full lengthвыпрямляться во весь рост
gen.draw out to a great lengthзатянуть (доклад и т. п.)
gen.draw out to a great lengthрастянуть (доклад и т. п.)
gen.draw out to a great lengthзатягивать (доклад и т. п.)
gen.draw out to a great lengthрастягивать (доклад и т. п.)
math.equal to twice the lengthудвоенная длина (the length of a diameter is equal to twice the length of a radius of the same circle)
gen.extend one's arm to the full lengthвытянуть руку на всю длину
plast.extruder length to diameter ratioотношение длины экструдера к его диаметру
tech.face-to-face lengthстроительная длина
automat.facing to lengthподрезка торца на заданном расстоянии (от базы)
automat.feed-to-length servo feedсервоподача на заданную длину (напр., прутка ssn)
automat.feed-to-part lengthдлина подачи на деталь (напр., прутка ssn)
forestr.felling to the tree length stageзаготовка хлыстов
tech.fixed length to variable length codingперекодирование равномерного кода в неравномерный
comp.fixed-length-to-variable lengthперекодирование равномерного кода в неравномерный
media.fixed-length-to-variable length codingперекодирование равномерного кода в неравномерный
pipes.flange-to-flange lengthполная длина (от фланца до фланца Pashkovsky)
lawfor a length of time not to exceedна срок, не превышающий (may detain a person for questioning for a length of time not to exceed one hour. 4uzhoj)
Makarov.glacier with the accumulation areas located in a large cirque and the tongue descending outside the bowl-shaped depression for no more than one to two thirds of its lengthледник с областью питания в обширном цирке и языком, спускающимся за пределы котловины не далее одной-двух третей её длины
gen.go to all lengthидти на всё
gen.go to all lengthsни перед чем не останавливаться (Anglophile)
gen.go to all lengthsиз кожи вон лезть (Anglophile)
gen.go to all lengthsне останавливаться ни перед чем
gen.go to all lengthsидти на всё
gen.go to all lengthsидти на всё (ради достижения поставленной цели)
gen.go to all lengthsбыть готовым на все (Anglophile)
idiom.go to any lengthлезть из кожи вон (VLZ_58)
gen.go to any lengthпойти на всё что угодно (to Taras)
dipl.go to any lengthни перед чем не останавливаться (bigmaxus)
gen.go to any lengthпойти на всё (to Taras)
gen.go to any lengthидти на всё
dipl.go to any length to have wayне останавливаться ни перед чем, чтобы добиться своего
idiom.go to any lengthsзайти как угодно далеко (в желаниях, намерениях; He would go to any lengths to get his own way. Val_Ships)
idiom.go to any lengthsпойти на всё (She'll go to any lengths to get what she wants.-- Она пойдёт на всё ради своей цели. ART Vancouver)
gen.go to any lengthsприлагать любые усилия (Anitne)
gen.go to any lengthsни перед чем не останавливаться (Anglophile)
gen.go to any lengthsбыть готовым на все (Anglophile)
gen.go to considerable lengthsпредпринять активные усилия (Vetrenitsa)
gen.go to considerable lengthsприложить много усилий (Vetrenitsa)
gen.go to considerable lengthsпроделать значительную работу (Vetrenitsa)
gen.go to considerable lengthsпроделать большую работу (Vetrenitsa)
gen.go to even greater lengthsпойти ещё дальше (bookworm)
amer.go to extraordinary lengthsприложить исключительные усилия (They went to extraordinary lengths to explain their behaviour. Val_Ships)
idiom.go to extreme lengthsидти на всё (ART Vancouver)
idiom.go to extreme lengthsидти на крайность (Taras)
idiom.go to extreme lengthsне останавливаться ни перед чем (ART Vancouver)
idiom.go to extreme lengthsидти на крайние меры (... that would explain why he went to extreme lengths to break Freddie out of custody • The lengths that some people will go to (=the extreme things they will do) to get a ticket! Taras)
gen.go to great lengthиз кожи вон лезть
gen.go to great lengthsкостьми лечь (Artjaazz)
gen.go to great lengthsприкладывать высочайшее старание (Sergei Aprelikov)
gen.go to great lengthsприкладывать высочайшее усилие (Sergei Aprelikov)
gen.go to great lengthsстараться изо всех сил (Notburga)
Игорь Мигgo to great lengthsрасстараться
gen.go to great lengthsприложить большие усилия (boston.com Tanya Gesse)
idiom.go to great lengthsприкладывать все усилия (In this market, some people go to great lengths to make their homes attractive to buyers. ART Vancouver)
gen.go to great lengthsлезть из кожи вон
idiom.go to great lengthsприложить значительные усилия (I went to great lengths to explain to him that he was not in any trouble. Val_Ships)
Gruzovik, fig.go to great lengthsиз кожи вон лезть
inf.go to great lengthsприложить все усилия (people usually go to gteat llengths to make sure thay are not caught Val_Ships)
Игорь Мигgo to great lengthsпойти на многое
Игорь Мигgo to great lengthsне пожалеть усилий
Игорь Мигgo to great lengthsне пощадить сил
Игорь Мигgo to great lengthsне пожалеть сил
Игорь Мигgo to great lengthsприложить немало усилий
Игорь Мигgo to great lengthsидти на многое
Игорь Мигgo to great lengthsотдать все силы
Игорь Мигgo to great lengthsприложить все силы
Игорь Мигgo to great lengthsразбиться в лепешку
Игорь Мигgo to great lengthsприкладывать все силы
Makarov.go to great lengthsидти на всё
Makarov.go to great lengthsни перед чем не останавливаться
Makarov.go to great lengthsпойти на все
Игорь Мигgo to great lengthsвложить много стараний
Игорь Мигgo to great lengthsсделать всё возможное
Игорь Мигgo to great lengthsпойти на очень многое
gen.go to great lengthsделать всё возможное (Anglophile)
gen.go to great lengths toна что кто-либо готов пойти, чтобы he went to great lenghts to cover up his crime (Tanya Gesse)
gen.go to great lengths to doни перед чем не останавливаться
gen.go to great lengths to doидти на всё
inf.go to lengthsне пожалеть сил (to make a great or extreme effort to do something.: She'll go to any length(s) to avoid doing work КГА)
gen.go to longer lengthsприлагать больше усилий (ptraci)
inf.go to ridiculous lengthsдоходить до абсурда (Marina_Onishchenko)
humor.go to such lengthsдойти до такого (One has, of course, to make allowances for writers, all of them being more or less loony. Look at Shakespeare, for instance. Very unbalanced. Used to go about stealing ducks. Nevertheless, I couldn't help feeling that in springing Joke Goods on the guardian of the girl he loved Boko had carried an author's natural goofiness too far. Even Shakespeare might have hesitated to go to such lengths (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
Makarov.go to the length of somethingрешиться на (что-либо)
gen.go to the length of somethingидти на что-либо решиться на крайнюю меру
dipl.go to the length of he went to the length of murder; somethingрешиться на (ч-либо bigmaxus)
Makarov.go to the length of somethingпойти на (что-либо)
gen.go to the length ofпойти так же далеко, как (кто-либо 4uzhoj)
gen.go to/reach absurd lengthsдойти до абсурда (Liv Bliss)
Makarov.habituation to these distressing calumnies has at length bronzed my feelingsпривычка к этим удручающим клеветническим заявлениям со временем сделала меня более стойким
ed.have gone to great lengthsидти на всё (Alex_Odeychuk)
fig.have gone to lengthsприложить усилия (New York Times Alex_Odeychuk)
fig.have gone to lengthsпойти на многое (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.he is ready to go all lengthsон готов дойти до крайней степени
gen.he is ready to go all lengthsего ничто не остановит
Makarov.he little thought she would go to those lengthsон никак не ожидал, что она дойдёт до такой крайности
gen.he objected to the length of the playон считал, что пьеса слишком длинная
gen.he went to great lengths not to offend themон сделал всё возможное, чтобы их не обидеть
Makarov.he went to great lengths to achieve his ambitionон ни перед чем не останавливался, чтобы добиться своей цели
gen.he went to great lengths to please herон шёл на всё, чтобы угодить ей
gen.he would go to any length to have his wayон не остановится ни перед чем, чтобы добиться своего
mining.heading advance per round to shotholes length ratioкоэффициент использования шпуров
gen.her letter ran to a great lengthона написала очень длинное письмо
mil.high length-to-diameter penetratorбронебойный снаряд с большим удлинением
fig.I have the length of his foot to a hairя знаю его насквозь
Makarov.it is going to be very difficult to compress this mass of material into a book of ordinary lengthуместить такой обильный материал в книгу обычного объёма будет крайне трудно
gen.it was so thick to its lengthпри её длине эта штука была очень толстая
Makarov.join one length of rope to anotherсвязать один кусок веревки с другим
math.L is a nonempty interval whose length goes to zero as n goes to infinityчья длина стремится к нулю
gen.length of base plate to be increased to suit line stop installationдлину плиты основания необходимо увеличить, чтобы она совпадала с линейным фиксатором (eternalduck)
tech.length to diameterотношение длины к диаметру
el.length to height ratio of damотношение длины к высоте для плотины
pharma.length to windowэффективная длина (т. е. длина от входа до окна детектора CRINKUM-CRANKUM)
cem.length-to diameter ratio of kilnотношение длины печи к диаметру
nautic.length-to-beam ratioотносительное удлинение корпуса
nautic.length-to-beam ratioотношение длины корабля к ширине
nautic.length-to-breadth ratioотносительное удлинение корпуса
nautic.length-to-breadth ratioотношение длины корабля к ширине
nautic.length-to-depth ratioотношение длины к высоте борта корабля
mil., avia.length-to-diameterотносительное удлинение
mil., avia.length-to-diameterотношение длины к диаметру
refrig.length-to-diameter rateотношение длины к диаметру (напр., трубопровода)
mech.length-to-diameter ratioотношение длины к диаметру
subm.length-to-diameter ratioотношение длины к диаметру корпуса
nautic.length-to-diameter ratioотношение длины к диаметру (тела вращения)
met.length-to-diameter ratioкоэффициент контакта
mil.length-to-diameter ratioотносительное удлинение (of the penetrator)
mil.length-to-diameter ratioотношение длины канала ствола к калибру (of the penetrator)
cableslength-to-diameter ratioотношение длины шнека, червяка к диаметру
nautic.length-to-diameter ratioотносительное удлинение корпуса
nautic.length-to-draft ratioотношение длины к осадке корабля
jewl.length-to-width ratioудлинение (YelenaM)
antenn.length-to-width ratioотношение длины к ширине (напр., антенны)
cinemalimited to 3 minutes in lengthпродолжительностью не более 3-х минут (triumfov)
watchm.lug to lug lengthрасстояние от ушка до ушка (Ermant)
mil.missile length-to-diameter ratioудлинение ракеты
Makarov.most birds have to sit on their eggs, keeping them warm, for a certain length of time in order to hatch out their youngбольшинству птиц для получения потомства приходится сидеть на яйцах определённый период времени, чтобы предохранить их от переохлаждения
math.not to change over the lengthне меняться по длине
gen.old Russian unit of length equal to approx. 7 feetсажень
gen.old Russian unit of length equal to approx. 28 inchesаршин
gen.old Russian unit of length equal to approx. 1 3/4 inchesвершок
gen.old Russian unit of length equal to approx, one kilometerверста
progr.parallel paths in a process that take varying lengths of time to completeналичие в процессе параллельных путей с разной продолжительностью выполнения (ssn)
Makarov.phase retardation due to path-length differenceпотеря фазы за счёт разности хода лучей
sport.play a drive to lengthсыграть драйв в длину (Сквош NavigatorOk)
Makarov.projection of the ice edge up to several kilometers in length, into open waterчасть кромки льда, выступающая на несколько километров в сторону чистой воды
gen.pursue a subject to a great lengthподробно разбирать предмет
food.ind.ratio of cell-length to cell-widthотношение длины клетки к её ширине
Gruzovik, mus.ratio of pipe diameter to pipe length of wind instrumentмензура
gen.ratio of pipe diameter to pipe lengthмензура (of wind instrument)
welf.receive pension according to his/her age and full length of serviceполучать пенсию по возрасту при полном стаже (Dara Arktotis)
automat.relationship of tool diameter to lengthотношение длины инструмента к диаметру
mil.rocket length-to-diameter ratioудлинение ракеты
gen.run to any lengthпойти на что угодно
mech.sawing to lengthрезка на заготовки заданной длины
automat.sawing to lengthрезка материала на заготовки заданной длины
math.segments of lengths a, b, c, and d are said to be proportional if a is to b as c is to dпропорциональные отрезки
GOST.Shallow changeable wooden inserts by length from 406 to 806 mm, width from 306 to 706 mm for pattern plates. Design and dimensionsВкладыши деревянные сменные мелкие длиной от 406 до 806 мм, шириной от 306 до 706 мм для модельных плит. Конструкция и размеры (ГОСТ 20151-74 Himera)
Makarov.she explained it to me at length, bur what she said was all Greek to meона подробно мне всё объяснила, но то, что она говорила, было для меня китайской грамотой
Makarov.she went to all lengths to get her own wayона из кожи вон лезла, чтобы добиться своего
mech.shearing to lengthрезка на заготовки заданной длины
automat.shearing to lengthрезка материала на заготовки заданной длины
Makarov.shift to longer wave-lengthsсдвиг в длинноволновую область
med.appl.side length to bendдлина заушника до загиба (spectacles)
ichtyol.snout-to-vent lengthдлина туловища
gen.... So that you, being rooted and established in love, may have the power together with all the saints to grasp what the width, and the length, and the depth, and the height are." ... Чтобы вы, укоренённые и утверждённые в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота" (Apostle Paul's epistle to Ephesians (3.18))
construct.Sort out the parquet staves according to length and widthРассортируйте паркет по длине и ширине клёпки
pipes.specimens with gage length equal to five times the diameterпятикратный образец (Образцы с длиной расчётной части, равной пяти диаметрам. uanl.mx Mixer)
Makarov.stretch out the rubber to twice its lengthрастянуть резинку вдвое
gen.tangent length to flange faceдлина линии перегиба к поверхности фланца (eternalduck)
oil.proc.tangent to tangent lengthполная длина (igisheva)
oil.proc.tangent to tangent lengthдлина от касательной до касательной (igisheva)
Makarov.the chief objection to the book is its great lengthглавный недостаток книги – её растянутость
gen.the editor pruned long text to a shorter and more readable lengthредактор сократил текст, сделав его более читабельным
gen.the editorial slashed the story to half its lengthредакция наполовину сократила рассказ
gen.the editors slashed the story to half its lengthредакция наполовину сократила рассказ
Makarov.the entire length of our farm is assumed to be about thirty-two milesобщая длина нашей фермы предположительно около тридцати двух миль
Makarov.the entire length of our route is assumed to be about thirty-two milesобщая длина нашего маршрута предположительно около тридцати двух миль
progr.the length of the block to be transferredдлина передаваемого блока данных (in words; в словах ssn)
ed.the length of the educational program was reduced due to credit transferОбразовательная программа освоена по сокращённой программе
Makarov.the length of the journey was the chief objection to itглавным аргументом против поездки была её чрезмерная продолжительность
amer.the lengths smb. goes toна что только не пойдёшь, чтобы (The lengths a mother goes to, eh? Taras)
gen.the lengths he may be prepared to go toкак далеко он может зайти в целях (… but it also showed the lengths he may be prepared to go to regain the upper hand in Idlib.)
gen.the lengths you have to go toна что только не приходится идти, чтобы (Alexander Oshis)
gen.the lengths you have to go toчего только не сделаешь ради того, чтобы (Alexander Oshis)
gen.the lengths you have to go toвот на что приходится идти, чтобы (Alexander Oshis)
mech.the ratio of shell thickness to a typical length scale is smallОтношение толщины оболочки к характерному размеру задачи мало
tech.the shingle length laid to the weather should be 10 cmвыпускать гонтину на 10 см
O&GT.L. to T.L. lengthДлина сосуда от касательной до касательной линии (tangent line to tangent line length rakhmat)
math.to lengthпо размерам
gen.to lengthпо длине (Phyloneer)
tech.to suitable lengthна нужную длину (dimock)
construct.track-length difference over tangents to curvesдомер
tech.track-to-ground lengthдлина контакта гусеницы с грунтом (translator911)
gen.tune in to the right wave-lengthнастроиться на нужную волну (Anglophile)
progr.varying lengths of time to completeразная продолжительность выполнения (ssn)
microel.width-to-length ratioотношение ширины к длине
Makarov.you can stretch this rubber out to twice its lengthвы можете растянуть эту резину так, что она станет вдвое длиннее
gen.you can stretch this rubber out to twice its lengthвы можете растянуть эту резину вдвое