English | Russian |
a soap kind to the skin | такое мыло не раздражает кожу |
be kind enough to give | любезно предоставить (Ray Hill and Sharon McCarthy were kind enough to give me access to the National Census data for the past decade. – любезно предоставили мне возможность пользоваться данными ART Vancouver) |
be kind enough to hold your tongue | пожалуйста, попридержите язык |
be kind to | проявить своё доброе отношение (к кому-л. ART Vancouver) |
be kind to | проявить доброту (к кому-л. ART Vancouver) |
be kind to | относиться с добром к (кому-либо Alex_Odeychuk) |
be kind to | соблаговолить, оказать любезность (сделать что-либо trotteville) |
be kind to | быть добрым (someone – с кем-либо) |
be kind to | хорошо относиться (к кому-либо) |
be kind to | быть добрым (someone – с кем-либо) |
be kind to | хорошо обращаться (someone – с кем-либо) |
be kind to | отнестись по-доброму (к кому-л. ART Vancouver) |
be kind to... | быть добрым по отношению к... |
be kind to people | относиться с добром к людям (Alex_Odeychuk) |
be so kind as to | не откажи в любезности |
be so kind as to... | будьте любезны (+ imperative) |
be so kind as to | изволь |
be so kind as to | будьте добры (kee46) |
be so kind as to | будьте так любезны |
be so kind as to | не откажите в любезности (Anglophile) |
be so kind as to get up and close the door! | потрудись встать и закрыть дверь! |
be so kind as to give your address | будьте добры, дайте ваш адрес |
be so kind as to shut the door | будьте так добры, закройте дверь |
be so kind as to shut the door | будьте так добры закройте дверь |
cat to her kind | свой своему поневоле друг |
children react to kind treatment | лаской можно многого добиться от детей |
could you be so kind as to tell me the time, please? | не подскажете, который час? |
could you be so kind to | не могли бы вы быть так любезны, чтобы |
donations to the Red Cross in kind | пожертвования в пользу Красного Креста натурой (продовольствием, медикаментами и т. п.) |
due to your kind involvement | благодаря Вашему любезному участию (SergeyL) |
due to your kind involvement | благодаря Вашему участию (SergeyL) |
due to your kind involvement | благодаря Вашему посредничеству (SergeyL) |
due to your kind involvement | благодаря Вашему прямому участию (SergeyL) |
due to your kind involvement | благодаря Вашему любезному посредничеству (SergeyL) |
due to your kind involvement | благодаря Вашему непосредственному участию (SergeyL) |
due to your kind involvement | при Вашем любезном посредничестве (SergeyL) |
due to your kind involvement | при Вашем посредничестве (SergeyL) |
due to your kind involvement | при Вашем участии (SergeyL) |
due to your kind involvement | при Вашем любезном участии (SergeyL) |
for your kind acceptance and further submission to relevant Authority for approval | для вашего утверждения и последующего предоставления чего-либо соответствующему Уполномоченному Органу для одобрения (Bauirjan) |
from something in mind to something in kind | от слов к делу (Viacheslav Volkov) |
from something on mind to something in kind | от слов к делу (Viacheslav Volkov) |
from something on mind to something in kind | от замысла к реализации (Viacheslav Volkov) |
get accustomed to any kind of food | въесться (pf of въедаться) |
get accustomed to any kind of food | въедаться (impf of въесться) |
get used to any kind of food | въесться (pf of въедаться) |
get used to any kind of food | въедаться (impf of въесться) |
give my kind regards to her | передавать ей и т.д. привет (to your family, etc.) |
give my kind best regards to your family | передайте мой сердечный привет вашей семье |
give my kind remembrances to him | передайте ему мой сердечный привет |
he invented all kinds of excuses in order not to go there | он придумал всевозможные предлоги, чтобы не ходить туда |
he is kind to her | он добр к ней |
he is put to every kind of work | он привык привычен ко всякой работе |
he is put to every kind of work | его используют на разной работе |
he is put to every kind of work | его ставят на всякую работу |
he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with me | у некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но на меня угрозы не действуют |
he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with me | у некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но со мной это не пройдёт |
he never has a kind word to say to you | от него доброго слова не дождёшься |
he talks all kinds of gabs, from French down to Japanese | он говорит на всех языках – от французского до японского |
he was always kind and courteous to me, but we never really became friends | он был всегда добр и вежлив со мной, но мы так и не стали друзьями |
he was kind to his staff, especially to those who were sick or in trouble | он был очень добр к своим подчинённым, особенно к больным и попавшим в беду |
he was so kind and sincere, no wonder I bonded to him | он был таким добрым и искренним, нет ничего удивительного, что я привязался к нему |
how kind of you to | Как мило до́бро с Вашей стороны (что-то сделать) |
how kind of you to come! | как мило, что вы пришли |
I am prepared to make any kind of acknowledgment rather than forfeit his friendship | скорее признаюсь во всём, чем соглашусь потерять его дружбу |
I can't relate to this kind of music | такая музыка мне ничего не говорит |
I'm kind of starting to have second thoughts | что-то я уже начинаю сомневаться (Technical) |
it carries a kind of analogy to sense | это имеет некоторую аналогию с чувством |
it is kind of late to begin | пожалуй, сейчас уже поздно начинать |
it is necessary to be ready for surprises of all kinds | нужно быть готовым ко всяким неожиданностям (raf) |
it takes all kinds to make this world | всякое бывает |
it takes all kinds to make this world | всяко бывает |
it was kind of you to come | очень мило с вашей стороны, что вы пришли |
it's actually kind of hard to tell how old he is | сложно сказать, сколько ему лет |
it's actually kind of hard to tell how old he is | трудно определить его возраст |
it's difficult to get by on that kind of money | трудно прожить на такие деньги |
it's not kind to laugh at people with lisps | нехорошо смеяться над людьми, страдающими шепелявостью |
kind of hard to | напряжно |
kind of hard to | проблемно |
kind of hard to | нелегко |
kind of hard to | проблематично |
kind to | добрый к (someone); кому-то) |
my days are light, carefree, and fate is kind to me | дни мои легки, беспечны и судьба ко мне сердечна |
no car could stand up to that kind of treatment | такого обращения ни одна машина не выдержит |
no one is going to put up with behaviour of that kind | ваше поведение ни в какие ворота не лезет (ZolVas) |
pass along a kind word to | замолвить словечко перед (кем-либо: They think that because I'm your daughter, you might pass along a kind word to someone in a high place were they to catch your eye in a favorable way. 4uzhoj) |
pick according to kind | подсортировывать (impf of подсортировать) |
pick according to kind | подсортировать (pf of подсортировывать) |
resort to every kind of trick | прибегать ко всяким ухищрениям |
resort to this kind of practice | прибегать к акциям подобного рода (frar) |
resort to this kind of practice | практиковать / проводить подобные акции |
revert to kind | взяться за старое (вариант revert to type joyand) |
select according to kind | подсортировывать (impf of подсортировать) |
select according to kind | подсортировать (pf of подсортировывать) |
she is not the kind to talk scandal | она не из тех, кто злословит |
some kinds of game require to be well hung | некоторые виды дичи должны быть хорошо провялены |
takes a special kind of ... to | нужно быть совсем ... чтобы (It takes a special kind of dumb to show off your ignorance with that level of pride. • It's takes a special kind of crazy to race short track and then immediately line up for another short track race. 4uzhoj) |
the details of different kinds of life insurance are quite beyond my ken, so I have to take the advice of professionals | вопросы особенностей и различных видов медицинского страхования слишком трудны для моего понимания, поэтому лучше я обращусь к помощи специалистов |
this event seemed to shadow forth a new kind of trouble | это событие, казалось, предвещало новые неприятности |
this is not the kind of treatment I am accustomed to | я не привык к такому обращению |
this kind of abusive relationship between parent and child was exactly what he wanted to address | он хотел разобраться именно с таким проявлением жестокости по отношению к ребёнку со стороны одного из родителей |
to kind | подсортировывать |
to kind | подсортировываться |
to kind | подсортировать |
used to any kind of food | въесться |
used to any kind of food | въедаться |
will you be kind enough to do that | будьте любезны сделать это |
will you be kind enough to stop that noise! | будьте любезны, прекратите этот шум! |
would you be so kind as to | будьте добры |
would you be so kind as to... | не откажите в любезности и (+ imperative) |
would you be so kind as to... | будьте добры (+ imperative) |
would you be so kind to? | не будете ли вы так добры сделать что-л.? |
would you be so kind to? | будьте добры... |
would you be so kind to do sth? | не будете ли вы так добры сделать что-л.? |
would you be so kind to do sth? | будьте добры... |