DictionaryForumContacts

   English
Terms containing to in the direction of | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
mech.eng.component of the total force in the working plane related to the direction of primary motionсоставляющая полной силы резания в рабочей плоскости, относящаяся к направлению главного движения резания (ssn)
mech.eng.component of the total force in the working plane related to the resultant cutting directionсоставляющая полной силы резания в рабочей плоскости, относящаяся к результирующему направлению резания (ssn)
railw.exit to the left in the direction of travelвыход слева по ходу движения (Andrey Truhachev)
railw.exit to the right in the direction of travelвыход справа по ходу движения (Andrey Truhachev)
avia.function forming the value of antenna normalized pattern in the direction to Earth's surface areaфункция, формирующая значение нормированной диаграммы направленности антенны в направлении на участок земной поверхности (Konstantin 1966)
construct.Lay out the parquetry flooring boards with a lap of 10 cm in the direction opposite to floor layingРазложите щиты с напуском 10 см в направлении обратном настилке
railw.movement of pistons in the opposite direction to each otherвстречнодвижущиеся поршни
railw.movement of pistons in the opposite direction to each otherпротивоположное движение поршней
lawonly in the case of direction of the written claim to the Party at default from the other Partyтолько в случае направления виновной Стороне другой Стороной письменной претензии (Konstantin 1966)
Makarov.the extreme sinuosity of the river has caused it to return in a contrary direction to its main courseневероятная извилистость реки привела к тому, что на каком-то участке она поворачивала назад и текла в направлении, прямо противоположном своему главному руслу
Makarov.the extreme sinuosity of the river has caused the boat to return in a contrary direction to its main courseиз-за сильной извилистости реки лодка развернулась в обратном направлении
gen.to in the direction ofк
gen.to in the direction ofко
Makarov.when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clockкогда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов"