Subject | English | Russian |
lit. | And we confess in advance that this is also a story about dolls, and that Santa Claus comes into it, and even a thief, though as to this last, whoever he was... he was certainly not Bar abbas, even parabolically. | Признаемся сразу, что эта история — тоже о куклах, и в ней участвуют Санта-Клаус и даже один воришка, хотя этому последнему — кто бы он ни был...— всё же далеко до Вараввы, даже в переносном смысле. (Ellery Queen) |
gen. | he will certainly not forget to bring the book | он, конечно, не забудет принести книгу |
gen. | I certainly didn't want to offend him | я совсем не хотел его обидеть |
gen. | I certainly meant them to give it back to me | конечно же, я предполагал, что они мне это вернут |
gen. | I certainly meant them to give it back to me | конечно же, я имел в виду, что они мне это вернут |
gen. | if you want to teach, I certainly shan't stand in your way | если ты хочешь стать учителем, я, разумеется, не буду тебе мешать |
fig. | it certainly turned out to be a farce | ну и комедия получилась! |
scient. | it is certainly impossible to exaggerate | невозможно, конечно, преувеличить |
Makarov. | Mr. Lake had certainly a will to enter into arrangements with him | у мистера Лэйка было определённое желание договориться с ним |
gen. | Mr Lake had certainly a will to enter into arrangements with him | у мистера Лэйка есть определённое желание связаться с ним |
gen. | much was certainly lost when the former Soviet Republics decided to go separate ways | многое, конечно, было потеряно, когда пути бывших советских республик разошлись |
Makarov. | she certainly gave the paps what they wanted in an outfit which left little to the imagination | она позировала перед папарацци в откровенном наряде |
scient. | the slow growth in is certainly the answer to the problem of | медленный рост ... является, конечно, ответом на проблему ... |
Makarov. | the ability of of several alkyl groups to become attached to the same benzene ring is almost certainly accounted for by steric considerations | способность нескольких алкильных групп присоединяться к одному бензольному ядру почти наверняка объясняется стерическими причинами |
gen. | the bill is to be read a second time tomorrow, and, in spite of many plugs from Sir W. Pulteney, will certainly pass | законопроект должен завтра обсуждаться во втором чтении и непременно будет принят, несмотря на многочисленные нападки сэра Пултнея (W. Pitt) |
gen. | there are some substitutes, but certainly not in the quantities to maintain a national road system | конечно, существуют альтернативы использованию асфальта, но не в таких масштабах, которые позволили бы использовать их для усовершенствования дорожной сети в масштабах всей страны (bigmaxus) |
scient. | these are certainly some examples to illustrate and they are not sufficient | это, конечно, только несколько примеров, чтобы показать ..., и они не достаточны ... |
gen. | this certainly is the best way to handle the communication problem | разрешить проблему, связанную с общением (bigmaxus) |
gen. | this certainly is the best way to handle the communication problem | "разрулить" проблему, связанную с общением (bigmaxus) |
scient. | this is certainly more desirable than the usual procedure to | она, конечно, более желательна, чем обычная методика |
scient. | this is certainly more desirable than the usual procedure to | она, конечно, более желательна, чем обычная процедура |
zool. | to certainly | уже́ |
zool. | to certainly | ужак |
zool. | to certainly | ужик |
gen. | will you come to the meeting? – why, certainly | вы придёте на собрание? – а то как же? |
gen. | you certainly picked a nice time to start an argument! | ну и выбрали же вы время для спора! |