English | Russian |
a boxer has to practice every day | боксёру приходится упражняться каждый день |
a day never passes without his coming to see us | не проходит и дня без того, чтобы он не пришёл навестить нас |
a day to come is longer than a year that's past | предстоящий день всегда длиннее года прошедшего |
a pianist has to practice every day to keep his hand in | пианист должен упражняться ежедневно, чтобы сохранить беглость пальцев |
a pianist has to practise every day to keep his hand in | пианист должен упражняться ежедневно, чтобы сохранить беглость пальцев |
a secret that, to this day, remains undivulged | тайна, которая и до сего дня остаётся нераскрытой |
a year to the day | ровно год (день в день) |
dedicate a day to pleasure | провести день в удовольствиях |
dedicate a day to pleasure | посвятить день удовольствиям |
give me a day to think the problem over | дайте мне день, чтобы продумать этот вопрос (подумать над этим вопросом) |
he can't limit himself to ten cigarettes a day | он не может ограничиться десятью папиросами в день |
he can't limit himself to ten cigarettes a day | он не может ограничиваться десятью папиросами в день |
he is holding down to three cigarettes a day | он курит не больше трёх сигарет в день |
he would do well to call it a day | Ему пора бы кончать с этим делом (Taras) |
his salary has never been large enough for him to lay anything by for a rainy day | он никогда не зарабатывал достаточно, чтобы скопить что-л. на чёрный день |
his salary has never been large enough for him to lay anything by for a rainy day | он никогда не зарабатывал достаточно, чтобы отложить что-л. на чёрный день |
I decided to stick around for a day or two | я решил покрутиться там день-другой |
I decided to stick around for a day or two | я решил оттуда не уходить день-другой |
I expect to stay in Moscow a day or so | я думаю пробыть в Москве день-два |
I stayed there a day to rest myself | я пробыл там день, чтобы отдохнуть |
I stayed there a day to rest myself | я пробыл там день, чтобы передохнуть |
I stick to my painting five or six hours a day but nothing comes of it | я работаю над картиной пять-шесть часов в день, но у меня ничего не получается |
if they considered the characteristics of the poetry of that day and its progress down to the being time, he thought they could not fail to see that it had intellectualized a great deal | если бы они стали рассматривать развитие поэзии от того времени до сегодняшнего дня, ему казалось, от них не ускользнуло бы то, что она стала намного интеллектуальнее |
it bids fair to be a fine day | день обещает быть хорошим |
it feels as if it's going to be a nice day today | сегодня, кажется, будет хороший день |
it is necessary in USA to realize just what a restroom or bathroom is, I did find it odd when told that a small day school had a bathroom on every floor | будучи в США, необходимо чётко представлять себе, что словом "restroom" или "bathroom" там называют туалет, я и сам сперва очень удивился, когда мне сказали, что в школе с коротким днём ванная на каждом этаже |
it is possible to get a sunburn on an overcast day | обгореть можно и при облачной погоде |
it is time to call it a day on | пора заканчивать с (Vladimir Shevchuk) |
it made my day when he told me I was going to get a pay rise | это был очень счастливый день, когда он сообщил мне о надбавке к оплате (слишком буквальный перевод. Идиомы 'something makes your day" означает быть счастливым. It's great to hear from you. It's really made my day. - Я был очень рад тебя услышать. Я был очень счастлив тебя услышать. Bob_cat) |
it promises to be a nice day | день обещает быть хорошим |
it promises to be a warm day | день обещает быть тёплым |
it turned out to be a nice day | день выпал хороший |
it turned out to be a nice day | выдался хороший денёк |
it was a year ago, to the very day | это было ровно год назад |
it would be a good idea to spend a day on the farm | неплохая мысль будет неплохо провести день на ферме |
it's a bit of a tie having to visit him every day | довольно обременительно посещать его каждый день |
it's a sin to stay indoors on such a fine day! | грех сидеть дома в такой прекрасный день! |
it's marvellous to have a day off | как хорошо, что у нас выходной! |
limit oneself to ten cigarettes a day | курить не больше десяти сигарет в день |
many teeners are content to drift through a day-to-day existence | многие юноши и девушки довольствуются серой повседневностью |
move to a four-day week | перейти на сокращённую рабочую неделю (Anglophile) |
move to a four-day week | перейти на четырёхдневную рабочую неделю (Anglophile) |
on a day to come | в ближайшие дни (NumiTorum) |
on a day to come | в ближайшее время (NumiTorum) |
on a day-to-day basis | каждый день (The bus system is packed, and students rely on the system on a day-to-day basis to get to classes on time. ART Vancouver) |
on a day-to-day basis | ежедневно (Alex_Odeychuk) |
on a day-to-day basis | изо дня в день (things that happen on a day-to-day basis ART Vancouver) |
on a day-to-day basis | ежедневный (vasik) |
on a day-to-day basis | на ежедневной основе (Alex_Odeychuk) |
round out the day's outing with a visit to the theatre | завершить развлекательную прогулку посещением театра |
shall I compare thee to a summer day? | сравню ли с летним днём твои черты? (Shakespeare) |
struggling to eat three meals a day | с трудом позволяющий себе трёхразовое питание (Alex_Odeychuk) |
the best bet on a rainy day is to remain indoors | в дождливый день лучше всего сидеть дома |
the cost works out to at $ 6 a day | издержки составляют 6 долларов в день |
the tariff at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single room | отдельный номер в этом отделе стоит от ста до двадцати пяти долларов в день |
the tariff at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single room | отдельный номер в этом отеле стоит от ста до двадцати пяти долларов в день |
they went over to a five-day week | они перешли на пятидневную неделю |
to a day | день в день |
we are going to town for a day | мы едем в город на день |
we run from forty to fifty miles a day | мы проходим от сорока до пятидесяти миль в день |
we run from forty to fifty miles a day | мы делаем от сорока до пятидесяти миль в день |
what a day this turned out to be! | ну и денёк сегодня выдался! |
what a wonderful day it turned out to be! | прекрасный сегодня денёк выдался! |